Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И тогда ты умрешь - Джоансен Айрис - Страница 7
Сражаться со снотворным. Думать, выработать план.
Выход обязательно должен быть!
Солнце клонилось к закату, когда в палату снова вошел Эстебан. Бесс поспешно закрыла глаза.
– Мисс Грейди, боюсь, я должен разбудить вас. Можно я буду называть вас Бесс? Мне кажется, мы уже достаточно близко знакомы.
Бесс медленно разлепила веки, и он улыбнулся.
– Вот так лучше. Вам наверняка надоело снотворное. Я понимаю, вы чувствуете себя ужасно. Помните, кто я такой?
– Негодяй, – прошептала она.
– Я не буду обращать внимание на оскорбления, поскольку вы нездоровы и, судя по всему, неадекватно воспринимаете действительность. Но мне нужны кое-какие сведения. В этот раз мы были вынуждены с большой осторожностью пользоваться нашими обычными источниками, и Кальдак не сумел раздобыть сколько-нибудь ценной информации о вас. Хабин, мой партнер, нервничает, а мне очень не хочется огорчать его. – Внезапно Эстебан протянул руку и ласково погладил Бесс по щеке. – Я думаю, это входит и в ваши интересы.
Бесс очень хотелось укусить его руку, но она понимала, что это бессмысленно. План ее строился на другом.
– Вы позволите мне задать вам несколько вопросов? – продолжал Эстебан. – А потом я оставлю вас, и вы еще поспите.
Бесс не отвечала, и он нахмурился.
– Бесс!
– Я отвечу вам после того, как увижу свою сестру.
Взгляд полковника тут же посветлел.
– И это все? Вы ее увидите, когда расскажете все, что мне необходимо знать.
Бесс не сомневалась в том, что он лжет, но сейчас это не имело значения.
– Вы… обещаете?
– Конечно, – ответил он. – Итак, вы приехали, чтобы сделать фотографии для туристского журнала?
Она кивнула.
– Кто дал вам заказ?
Эстебан наклонился над ней, и это было плохо. Нужно, чтобы он отошел хотя бы на пару шагов.
– Джон Пиндри.
– Вы были знакомы с ним раньше?
– Несколько лет назад я оформляла для него статью о Сан-Франциско. Что еще вас интересует?
– Расскажите мне о ваших родных.
– Моя сестра…
– Это я знаю. А родители?
– Умерли.
– Когда?
– Давно. – Она притворно зевнула. – Как хочется спать…
– Уже скоро. Вы умница. Другие родственники у вас есть? Вы не замужем?
«Он пытается выяснить, не представляют ли для него опасности мои близкие», – поняла Бесс.
– Никого.
– Бедняжка, вам, наверное, очень одиноко. Может быть, вы живете с подругой?
– Нет. Я провожу в Штатах слишком мало времени, чтобы делить с кем-нибудь расходы на жилье. Очень хочется пить… Вы не могли бы дать мне воды?
– Конечно. – Эстебан отошел к столику с графином. Пока все шло хорошо. – Вы много путешествуете?
Он стоит к ней спиной. У этого подонка хватает самоуверенности считать, что она слишком слаба и оттого неопасна!
– Это моя работа.
– А что вы…
Тяжелое металлическое судно опустилось на его затылок, и Эстебан рухнул на колени.
– Сволочь!
Бесс прыгнула на него сзади и ударила еще раз. Он упал ничком. Она оседлала его, ударила снова. По его затылку текла кровь, Бесс надеялась, что ей удалось проломить ему череп.
Внезапно чьи-то руки обхватили ее сзади и оторвали от Эстебана.
Кальдак!
Она отчаянно отбивалась, но хватка у него была железная.
– Не сопротивляйся.
Черта с два она не станет сопротивляться! Бесс изо всех сил лягнула Кальдака по ноге.
– Пусти меня!
Эстебан пошевелился. Все-таки она не убила его.
Бесс стало жутко, и она с удвоенной силой рванулась от Кальдака. Он пробормотал ругательство, обхватил ее рукой за шею и нажал где-то под левым ухом.
На Бесс снова обрушилась тьма.
Очнувшись через несколько минут, Бесс обнаружила, что ее привязали к кровати. Сердце колотилось так, что она едва могла дышать. Она рванулась – тщетно. Веревка сразу впилась в руки.
Кальдак помог Эстебану подняться. Висок полковника был окровавлен, сам он пошатывался и, судя по всему, никак не мог понять, что произошло. С удивлением он взглянул на валяющееся на полу больничное судно, перепачканное кровью.
– Идемте, – проговорил Кальдак, – я вас перевяжу.
Эстебан таращил глаза на Бесс.
– Эта дрянь ударила меня своим проклятым судном!
Бесс ощутила, как ее грудь сдавил страх. Такой ненависти она никогда не читала в глазах человека.
– Вы потом ее накажете, – сказал Кальдак. – Вы в крови.
– Я убью ее!
– Только не сейчас. Вы и так привлекли слишком много внимания. – Кальдак повел Эстебана к двери. – Я связал ее, никуда она от вас не денется. Позаботимся о ней потом.
Эстебан убьет ее, в этом Бесс ни секунды не сомневалась. Она унизила его и заплатит за это жизнью.
Оттолкнув Кальдака, Эстебан приблизился к ее кровати.
– Сука! – Он замахнулся и ударил ее по щеке. – И ты думала, что убьешь меня? Да ты ничего не знаешь…
– Я знаю, что ты слабак и трус, который бьет беззащитных женщин! – выкрикнула Бесс. В ушах у нее звенело от страха и боли, но она не могла сдержаться. Да и зачем? Терять ей было нечего. – И я знаю, что ты дурак. Эмили куда умней тебя. Она выберется отсюда и всем расскажет, какая ты скотина!
Он снова ударил ее, на этот раз сильнее, и наклонился над кроватью – наклонился так низко, что Бесс чувствовала на лице его дыхание.
– Ты переоцениваешь свою сестрицу, – хрипел он. – С чего ты взяла, что ей удалось убежать из Тенахо? Мы поймали ее почти сразу после того, как Кальдак увез тебя. Все это время она была здесь, в Сан-Андреасе.
– Лжешь! Она на свободе!
– Нет. – Глаза его сузились, губы скривились в ядовитой усмешке. – Она здесь.
Это вполне могло быть правдой, и сердце Бесс наполнилось ужасом и отчаянием.
– Докажи! Дай мне ее увидеть.
Эстебан покачал головой, и она сразу испытала облегчение.
– Значит, ты лжешь.
– Не думаю, что правда обрадовала бы тебя. Она в малоприятном месте.
– Где именно?
– В подвале, четырьмя этажами ниже. – Его губы снова скривились в злобной ухмылке. – Она лежит на полке в морге. Скоро и ты там окажешься. Твоя сестра мертва.
С этими словами он вышел из комнаты.
Боль утраты пронизала Бесс. Эмили мертва?! Она знала, что Эстебану верить нельзя: этому садисту доставляло удовольствие издеваться над ней. Так почему же она поверила ему насчет Эмили?
Однако это могло быть правдой. Эмили могли убить.
Она лежит на полке в морге.
Жуткая картина причиняла острую боль, Бесс сжала кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони.
В подвале четырьмя этажами ниже. Она лежит на полке в морге…
– Это правда? – спросил Кальдак, промывая раны полковника. – Эта Корелли там?
Эстебан пропустил вопрос мимо ушей.
– Я хочу, чтобы эта сука Грейди подохла. Я покончу с ней. И к черту Хабина!
– Как вам будет угодно.
– Прямо сейчас. Кальдак кивнул. – Но не здесь. Нельзя, чтобы ее смерть связали с вашим именем. Не все сотрудники госпиталя у вас в руках, и санитар видел, как мы выходили из ее палаты.
Голова Эстебана гудела от боли, ярости и… унижения. Такую беспомощность он испытывал только в детстве. Слава богу, он достаточно рано понял, как следует жить в этом жестоком мире. Чтобы не унижали тебя, нужно унижать самому.
– Я хочу, чтобы она умирала медленно, на моих глазах. Я займусь ей сам.
– Тогда лучше выждать. Или вы можете сейчас выехать из Сан-Андреаса?
– По крайней мере до завтра – нет. Я рассчитывал закончить все быстрее, но анализ крови еще не готов. Что-нибудь может испортить игру.
Кальдак пожал плечами.
– Тогда поручите это мне. Я разберусь с Грейди, не откладывая, а вы сможете заняться более важными делами. Думаю, если кто-нибудь и заподозрит что-то, это не будет иметь значения: я все равно скоро уеду.
– Это будет иметь значение! – раздраженно бросил Эстебан. – Нельзя допустить, чтобы в мои дела вмешался какой-нибудь следователь. Надо увезти ее отсюда. Сделать так, чтобы она исчезла.
- Предыдущая
- 7/61
- Следующая