Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор - Страница 34
— Я бы не хотел, чтобы ты возвращался!
— Прости, помощник… Я устал давать обещания, которые не могу выполнить.
И Бо уходит.
Дженкинс возвращается в тот момент, когда шериф раскрывает медальон и смотрит на фото внутри.
— Ублюдок! — шепчет она.
— Что такое, шериф?
Она закрывает медальон, но не отвечает. Дженкинс не продолжает тему.
— Ладно, мальчики! Возвращаемся к работе. Нам нужно патрулировать город и раскрывать убийства! — говорит она, и все приступают к своим ежедневным обязанностям.
Комната пустеет, и шериф снова открывает медальон. Внутри фото Софи и ее самой! Она выходит на улицу, Бо уезжает. Софи стоит там, машет ему вслед. На ее шее похожий медальон. Софи поворачивается к шерифу.
— Глупый любовник! — вздыхает она.
— Ты чертовски права! — замечает шериф и улыбается…
Бо проезжает мимо городского знака: Клоунтаун. Численность населения 257, 256, 255, 254, 253, 252, 251, 250. Пять мертвых клоунов, один мертвый убийца! Один мертвый «норм», два новых жителя! Десяток готов! 264!
КОНЕЦ
— Погоди, что? Вот так? Это финал?
— Ну… Да!
Так, давай пройдемся по списку нерешенных вопросов. Не по порядку…
Кем был клоун Доу?
Кто его убил?
Кто занимается контрабандой наркотиков в Клоунтауне?
Кто пытался отравить Софи?
Кто теперь рисует лицо Честера?
Кто станет следующей жертвой?
Есть ли в городе новый серийный убийца?
Кто продолжает портить городской знак?
Зачем Смотритель похитил Анну?
Кто хочет развалить Клоунтаун?
Вернется ли Бо и с кем решит остаться: с Анджелиной или Софи?
Стоп. Хью Даймонд не может продолжать строительство своего курорта из-за брата, но что мешает ему продать это место тому, кто справится?
Какие проблемы привнесут в городок готы?
Сколько времени пройдет до публикации следующего романа?
В последнее время вы ходили в кино? В конце фильма всегда идут титры, и много ли людей приходят домой и начинают искать тизер к следующему? А пропускают его?
С фильмами такое срабатывает, почему бы не попробовать на романе…
Так… Почему ты все еще здесь? Уже последняя страничка в книге!
ЭПИЛОГ
В пентхаусе офисного здания в другой части страны крупный, грузный мужчина кладет трубку и поворачивается к ожидающему охраннику. Его личный секретарь сидит за столом в той же комнате.
Он говорит с ярко выраженным британским акцентом.
— Мисс Андерсон?
— Да, сэр?
— Пойди на обед!
— Да, сэр! Прихватить что-то для Вас?
Мужчина размышляет.
— Немного чизкейка не помешает!
— Да, сэр! — Она берет сумочку и направляется к двери.
— Мисс Андерсон?
Она останавливается.
— Да, сэр?
— И ничего низкокалорийного и обезжиренного!
Мисс Андерсон качает головой.
— Сэр? Вы же… на диете… И я не пойду у вас на поводу!
— Люблю тебя! — улыбается он.
— А я тебя сильнее! — и она выходит, кивнув телохранителю.
— Эндрю?
— Да, сэр?
— Я так понимаю, что у нас с мистером Финчем вышла «заминка»…
— Я не хочу беспокоить вас незначительными деталями… — тихо отвечает Эндрю, чтобы не расстраивать своего хозяина…
— Полагаю, эти незначительные детали были улажены?
— Да, сэр… Улажены…
— Я не желаю оставаться в неведении, Эндрю… Просвети меня!
Эндрю смотрит на своего работодателя. Этот мужчина никогда не задает вопросов, на которые заранее не знает ответов!
— Мистер Финч исключен и выброшен в Клоунтауне, как и просили… В клоунском гриме…
— Я так понимаю, подозреваемый арестован?
— Да, сэр… Арестован водитель грузовика, обвинен в убийстве. Адвокат убежден во временном помешательстве…
— Если ему нужна финансовая помощь… Позаботься об этом!
— Да, сэр!
— Тело еще не опознали?
— Да, сэр… Но… частный детектив… Бо Роджерс занялся этим…
— Разберись с ним!
— Да, сэр! — замолкает Эндрю. — Что с дочерью Финча, Анной Белль?..
— Она может доставить хлопот?
— Нет, сэр. Кажется, она вполне удовлетворена прахом мистера Финча…
— Кажется, она недавно вышла замуж?
— Да, сэр!
— Мазелтов! — и он кивает. — Тогда очень хорошо… У меня нет желания засорять страну трупами… Я понятия не имею, сколько детей у мистера Финча!..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Да, сэр!
— Говоришь… тело Эдварда Финча выбросили у Клоунтауна в качестве предупреждения его первому отпрыску… Законной наследнице Клоунтауна… Другой дочери… — Мужчина замолкает. — Как… как ее зовут?
— Софи… Софи Дэниэлс, сэр!
— Она поняла намек?
— Не думаю, сэр!
— Ее ликвидировали?
— Нет, сэр… Она выжила…
— Ответь мне, Эндрю…
— Да, сэр?
— Она знает, что ее удочерили, а Эдвард Финч ее настоящий отец?
— Не уверен!
— Боже… Как можно скорее покончи с этим…
— Да, сэр… Хотите, чтобы я снова использовал яд?
— Нет… лучше утопи!
— Да, сэр!
И Эндрю выходит из офиса, чтобы успеть на следующий самолет, но полетит ли он в Клоунтаун или отправится в округ Парсон?
Кто такие «клоуны»?
В Америке «клоуны» представляют собой меньшинство:
Евреи в Палестине,
Байкеры в Стерджисе,
Порнозвезды в Сент Ивсе,
Косплееры на Comic-Con,
Грязные байкеры и скейтбордисты на парковке магазина,
Татуированные дамы на карнавале,
Колдуны в церковном приходе,
Амиши в Пенсильвании,
Люди, состоящие в полиаморных отношениях,
Авторы, которые пишут эротику,
Люди, которые любят ужастики,
Участники «Пылающего человека»,
Веганы в мире плотоядных…
Мы — чудаки, странные, не такие, как все, и думаем иначе, чем другие!
Клоуны — любой человек, который имеет свое мнение, отличающееся от других, подвергающийся давлению, которому говорят «стань нормальным»!
Но «нормы» недостаточно хороши для них. Клоуны прячут под гримом условности.
Они не живут внутри коробки. Для них нет границ!
Отступление
— Бо?
— Да, Софи?
— Что у тебя на коленях?
— Это кошка…
— Это не кошка!
— Конечно кошка. Разве ты не видела их прежде?
— Не таких!
— Это редкий вид. Кажется, называется саванна.
— Она странная… Уберешь ее?
— Она тебя беспокоит?
— Да… Сделай с ней что-нибудь!
Бо хочет сказать что-то умное, но передумывает. Поднимает кошку и уходит. Возвращается уже без нее.
— Что ты с ней сделал?
— Пошел и отпустил его. Чем он тебя так встревожил?
— Я никогда не видела котов с такими длинными лапами!
— Говорю же, это редкая порода!
— Откуда тебе знать, что это не дикая пума или что-то в этом роде?
— Ну, для начала… у него на ошейнике было имя.
— О? И как же зовут это животное?
— На ошейнике сказано Нунцио!
— Погоди! ЭТО Нунцио?
— Именно так написано на ошейнике. А что?
— Я должна извиниться перед миссис Риццо!
— Кто такая миссис Риццо?
— Долгая история!
Время для пасхалок…
Женщина продолжает идти по улице, толкая впереди детскую коляску. Она просто хочет подышать свежим воздухом и прогуляться с ребенком. Ей нравится внимание окружающих. Она хмыкает, улыбаясь каждому прохожему, что останавливается, чтобы поглазеть на нее. Чувствует уверенность из-за грима. Ее грациозное телосложение придает пикантности. Забавно, но раньше у нее не было такого сексуального, восхитительного тела. Кажется, беременность подарила возможность расцвести, сохранив детскую полноту во всех нужных местах. Она переходит улицу, когда ее окликает мужской голос.
— РЕБЕККА!
Она останавливается и смотрит на своего мужа Тома, выходящего из машины.
— Томас! — холодно говорит она. — Рада тебя видеть!
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая
