Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Численность населения 257 человек (ЛП) - Валле Гектор - Страница 15
Бо отталкивает бутылочки с косметикой.
— Бери… это за мой счет. Думаю, средство понравится тебе больше, чем то, которое используешь сейчас! Линии будут четче и без подтеков… Конечно, если так не задумывалось!
Бо прячет бутылочки в карман.
— Спасибо!
Мэрион провожает их до двери.
— Ну… Я и предположить не мог, что убийца мог использовать косметику, приготовленную в домашних условиях… Теперь область поиска расширилась до всех производителей, некоторые из которых даже не афишируют свой продукт, чтобы избежать налогов! — говорит шериф, направляясь к машине.
— Или кто-то нацелился на Клоуна Доу и Софи! — Бо вытаскивает две бутылочки, полученные от Мэриона и осматривает их. — То, что сказал Мэрион, заставляет понервничать!
— То, что у тебя макияж потек?
— НЕТ! То, что макияж дает четкие линии. Значит, что цвета не смешиваются!
— И?
— Что если яд проходил несколько стадий? Смешивался, словно эпоксидная смола.
— Два ингредиента, которые по отдельности были безвредны, но при смешении… наступает мгновенная смерть!
— Ага…
— Тогда это объясняет, как наши жертвы смогли закончить нанесение грима до того, как почувствовали удушение!
— Хорошее предположение!
— Вероятно, Клоуна Доу поэтому и ударили по голове…
— Он догадался, что его отравили, попытался добраться до больницы, как Софи, и убийце пришлось внести поспешные изменения в план!
— Из тебя получился бы хороший детектив, Бо…
— Как и из тебя, шериф!
— Но ты понятия не имел, что Мэрион — мужчина, пока мы не приехали сюда! — усмехается шериф.
— Мое мнение о нем неоднозначно!
И Бо забирается в машину.
* * *
На следующий день шериф Сент-Клауд отправляется в отель к Бо.
— Как дела?
— Помнишь, когда Мэрион говорил про «случай», где шлюха погибла от анафилактического шока из-за макияжа?
— Ага… Я же был там! — говорит Бо.
— Ну… он говорил не о Софи!
— Что?
— Да, мне должно быть стыдно. Моя подруга — проститутка, и, когда упоминают это слово, я думаю о ней! — вздыхает Анджелина. — И только ты встал на защиту ее чести!
— Она сама предлагает свою честь… — замечает Бо.
— Он обесчестил ее…
— На протяжении всей ночи…
— Только и слышно: предложила, честь, предложила! — выдает шериф. — Не хочешь отправиться в путешествие?
— Куда?
— Туда, где жила жертва-проститутка… в соседний штат!
— Пакую чемоданы!
— Грим свой смыть не хочешь?
— Как пожелаешь! Я никогда не снимал его… Будем делить один номер на двоих?
— Как пожелаешь!
* * *
Они возвращаются через три дня. Зацепка с проституткой провалилась. Ее не травили макияжем — всего лишь передозировка. Наркодилеры смешивают фентанил с каким-то дерьмом, чтобы получался более убийственный эффект. Под кайфом наркоманы станут искать дерьмовый героин, надеясь, что он даст хороший приход. Проститутка употребляла тот, где девяносто процентов составляющего составлял фентанил и лишь малая часть — героин. Она нюхала его, поэтому часть смешалась с косметикой. Вот почему о ней написали в заключении…
С другой стороны, Анджелина провела три дня с Бо. Без посторонних, без Софи. Никаких сожалений! Пока они работали, то были погружены в дела, но с приходом вечера… Они ужинали, танцевали и выпивали. По дороге они лучше узнали друг друга. Для них обоих поездка оказалась полезной. И… нет… Между ними не было сексуальных отношений. Они спали в отдельных номерах. Прощались в дверях и, не оглядываясь, заходили внутрь.
Бо все еще находится в отношениях с Софи. И шериф, и сам Бо понимают, что пока он физически с Софи, между ним и Анджелиной ничего быть не может.
Роджерс страдает. У него имеются чувства к Софи, но и к Анджелине тоже. Он знает, что если бы сразу связался с шерифом, то никаких проблем не возникло бы! Но теперь Бо не мог начать отношения с Анджелиной, причинив тем самым боль Софи. Он не смог уснуть. Роджерс был влюблен в двух женщин и не знал, как поступить.
Анджелина проворочалась всю ночь. В Клоунтауне рыдала Софи!
Да, это действительно запутанно! А кого бы вы выбрали на его месте?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})* * *
На следующий день после приезда Бо встречается с шерифом в участке.
— Есть успехи среди известных производителей?
— Нет! Косметика имеет разный химический состав, произведены разными компаниями!
— Так убийца смог добавить яд в повседневный макияж жертв?
— Или подменил флаконы с косметикой…
— И это означает, что жертвой был Клоун Доу!
— Доктор Мендез, который привык доверять своему чутью, в косметике Софи…
— И?
— Ты был прав! Яд добавляли в два этапа. Часть была в косметике, а другой был пропитан аппликатор!
Бо не понимает.
— Если бы кто-нибудь использовал бы косметику Софи, то был бы в порядке. Но никто не одалживает аппликатор.
— Заботясь о здоровье…
— Бинго! — восклицает Анджелина. — Мало кто использует клоунский грим. Недостаточно просто смешать яд, но аппликатор постоянно контактирует с косметикой.
— Но почему… нацелились на Софи? Могут ли они с Клоуном Доу быть связаны?
— Кроме того, что они оба носили клоунский грим? Никаких связей между ними нет. Софи сказала, что никогда не видела его, даже опознать не смогла.
— Может, она не помнит?
— О… Этого парня она бы запомнила… Поверь мне!
— Мы вернулись к тому, с чего начали!
— Ага!
Шериф пристально смотрит на Бо.
— Бо?
— Да, шериф?
— Ты использовал средство, которое дал тебе Мэрион?
— Догадалась?
— Ага! Выглядит хорошо!
— А моя кожа натянута, словно на барабане!
— Значит, извинишься перед Мэрионом?
— Да… после того, как закажу еще шесть бутылочек!
Шериф смеется.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Бо и шериф прогуливаются по городу в поисках места, где можно пообедать.
— Никаких закусочных! — предостерегает Бо.
— Мы можем поесть там… Пару месяцев назад «кое-что» произошло, и руководство поменяли…
— Хм… Что же там могло произойти?
— Не догадываешься? — шериф улыбается.
— Эм, нет!
Шериф ухмыляется. Давно пора кому-то сделать нечто подобное. Она не может. Закон не запрещает обслуживать каждого клиента. Особенно в Клоунтауне.
Бо поворачивается к Анджелине.
— Кажется, ты говорила, что люди в этом городе, хоть и носят клоунский грим, но живут обыденной жизнью…
— Так и есть!
— Тогда как ты объяснишь происходящее?
И Бо указывает на скамейку в парке. Шериф поворачивается и видит клоуна, одетого в цирковой костюм и сидящего на трехколесном велосипеде. Он жонглирует мячиками, делает животных из воздушных шариков и собирает вокруг себя небольшую толпу зевак.
— Если перефразировать Фрейда, то… иногда клоун — это всего лишь клоун!
— Думаешь, горожане нормально к нему относятся?
— Полагаю, да! Никто не возражает… Они считают его своего рода предшественником клоунов!
Бо замечает, что находится перед указателем и листовками с брошюрами, где рассказывается о достопримечательностях города.
— Кто он?
— Не знаю… Думаю, все люди делают свою работу по мере необходимости. Даже женщины!
— Грим тебе не знаком?
— Может, им захотелось чего-то новенького? Кроме того, большинство местных клоунов не хотят ассоциировать себя с настоящими! Этот может даже оказаться «нормом»!
— С каждым днем этот город все страннее и страннее!
Они собираются уходить, когда к клоуну подходит женщина с ребенком.
— Прости! Но сын потерял шарик. Он улетел. Можно ему еще один?
Клоун молча улыбается подошедшим. Отвязывает из связки гелиевых шаров один, делает петлю на конце и надевает на запястье ребенку, улыбаясь.
— Скажи «спасибо»!
— Пасиба!
Клоун улыбается и махает женщине с ребенком. Улучив момент, когда на него никто не смотрит, он достает охотничий нож из складок костюма и разрезает веревки. Шарики улетают.
- Предыдущая
- 15/35
- Следующая
