Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Art Deco (СИ) - "bitter_mango" - Страница 28
— Теплые места? — Мэттью прикурил и стиснул пальцы в кармане пальто, но тона не повысил. — Это такая завидная работа — бумажки перекладывать?
— Знаешь, чтобы добиться этой работы в тридцать втором, мне пришлось задницу рвать несколько недель. И ходить вокруг Уильямса на задних лапах! — Майкл сплюнул в сторону и прикусил кончик сигареты. — Первые две недели он не платил мне ни цента! Да и потом…
— Я тоже здесь не миллионы получаю, — Мэттью беззлобно усмехнулся. — И если бы у меня был выбор, я бы в жизни не сунулся к вам в редакцию. Но так сложилось. И мистер Уильямс в самом деле мне помог. Знаю, тебе мало счастья это слышать, но это так. Твой тридцать второй давно прошел, а для меня он, считай, только наступил.
Он пытался говорить уверенно и расслабленно, в тон самому Майклу, и чувствовал, как напряжение в груди и в самом деле становится меньше.
— Я не собираюсь тебя подсиживать. Понимаешь? Мне бы только с голоду не сдохнуть, вот и все, — Мэттью еще раз затянулся горьким дымом и выбросил окурок, после чего поднял взгляд на Майкла. Тот смотрел без улыбки, но и без агрессии. Потом медленно кивнул и тоже выбросил окурок. Они помолчали. Мэттью бросил взгляд на часы и спустился в офис. Майкл шел следом.
— Случилось что-то? — спросила Бетти, пока Мэттью снимал пальто. Он отрицательно качнул головой и выдавил из себя улыбку.
— Опаздываешь, Блейк, — подала голос Софи, продолжая стучать по клавишам.
— Это я его задержал, — вдруг произнес Майкл и сел на свое место.
Более ничего примечательного за весь день не произошло. Мэттью размышлял, о чем решил побеседовать с ним Джонатан и как разговорить Марту. Ничего конкретного в голову не приходило. Но эти мысли мешали сосредоточиться на работе, так что он набрал рекордно мало текста, который, к тому же пришлось перепечатывать четыре раза из-за нелепых ошибок.
— Ты не заболел? — спросила Софи в конце рабочего дня, увидев скромные результаты его трудов. Вид у нее было недовольный, и Мэттью совсем поник.
— Нет. Прости.
Она поджала губы, но больше ничего не прибавила. В офисе остались только Мэттью и Бетти.
— Сегодня мне снова нужно в сторону Парка, — улыбнулась Бетти, но в этот момент дверь офиса открылась и на пороге появился Джонатан. — Простите, мы уже закрыты!
— Это ко мне, Бетти, — Мэттью виновато ей улыбнулся и быстро набросил на плечи пальто. — Добрый вечер.
— Добрый вечер, Мэттью. Мисс, — Джонатан изобразил легкий поклон, и Бетти растерянно улыбнулась в ответ. Мэттью надел шляпу, надеясь немедленно уйти, чтобы избежать знакомства и неловкой вежливой болтовни.
— До понедельника, Бетти.
— До понедельника.
Стемнело, но сырой вечерний воздух оказался удивительно теплым. Так что через пару минут Мэттью даже расстегнул пальто. С низких серых облаков не упало ни капли дождя, а небо на востоке и вовсе прояснилось.
— Кажется, погода налаживается, — произнес Джонатан. — Так куда вы едете на уикэнд?
— Пока не знаю, — Мэттью закурил и предложил сигарету Джонатану.
Тот отрицательно качнул головой. Полквартала они прошли в молчании. Мэттью не торопил его, ожидая, пока Джонатан сам начнет разговор.
— Не хотите выпить где-нибудь? — наконец произнес Джонатан.
Мэттью при мысли об алкоголе внутренне содрогнулся. Но отказаться было невежливо.
— Почему бы и нет.
Они вошли в первый попавшийся бар. У стойки толпились мужчины, в воздухе пахло табаком, пивом и сыростью. Переговариваться в такой толчее было невозможно. Взяв себе чашку кофе, Мэттью протиснулся к дальнему столику, где уже расположился Джонатан с кружкой пива. Здесь было немного потише.
— А вы не пьете? — Джонатан недоуменно кивнул на его чашку. Мэттью неопределенно повел плечами.
— О чем вы хотели поговорить?
Джонатан вздохнул и сделал пару больших глотков из кружки, собираясь с мыслями. Затем вынул из внутреннего кармана тонкий конверт и положил на стол.
— Я хотел попросить вас передать Дэвиду письмо.
— О…
Мэттью, помедлив, придвинул письмо к себе. Конверт почти ничего не весил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это… изящный ход.
— Да, если Дэвид станет его читать, — Джонатан нервно барабанил пальцами по столешнице, глядя куда-то поверх плеча Мэттью. — Попросите его сделать это быстрее. Через неделю меня уже не будет в городе, а мне бы хотелось получить ответ.
— Уезжаете? Надолго?
Джонатан перевел взгляд на Мэттью, улыбнулся неловко и принялся остервенело протирать свои очки носовым платком.
— Как сложится. Меня взяли в армию. Собираюсь отправиться в Европу.
Мэттью на мгновение потерял дар речи. Джонатан водрузил очки на место, снял свою модную щегольскую шляпу и пригладил ладонью тонкие завивающиеся волоски надо лбом. Вид у него был смущенный и решительный одновременно.
— В Европу? — повторил Мэттью.
— Да! — Джонатан покрутил на столе бокал, глядя, как в нем плещется пиво. — Вы не думали об этом?
— Чтобы поступить на службу?
— Да. Помочь в борьбе с гитлеровской Германией. Вы знаете, что сейчас происходит в Европе?
Мэттью неопределенно кивнул. Разумеется, он знал. В начале года ему пришлось зарегистрироваться, как мужчине призывного возраста, но удача улыбнулась — он буквально вытянул счастливый билет и в ближайшее время мог не думать о службе.
— Да я не… я даже драться особенно не умею, — он попытался улыбнуться, но получилась неуверенная гримаса. Его не покидало ощущение, что Джонти его разыгрывает.
— Там научат, — Джонатан усмехнулся и сделал большой глоток пива. — И драться, и стрелять. Не велика наука.
Мэттью смотрел на его круглый вздернутый подбородок, на толстые линзы очков, на округлое личико повзрослевшего херувима и не мог представить Джонатана в военной форме.
— Зачем вам это?
Джонатан посмотрел на него, как на ненормального:
— Зачем? Вы прямо как Кристал. Она даже газеты бросила читать. Вы читаете газеты?
Мэттью склонился над остывающим кофе.
— А Дэвид?
— Это была его идея. Мы собирались вместе… Они с Кристал очень ссорились из-за этого.
— Она не хотела его отпускать?
— Она даже слышать об этом не хотела. Но мы… мы не могли оставаться в стороне. То, что там происходит… — Джонатан снова сдернул с носа очки и принялся их протирать. — Это ведь — настоящее!..
— А здесь — разве не настоящее?
— Вы не понимаете! — Джонатан раздраженно скомкал платок и убрал в карман. — Дэвид раньше понимал! Нельзя, нельзя мириться с тем, что там творится. Нельзя отсиживаться. Пока мы здесь ни в чем не нуждаемся, там люди гибнут.
«И вы тоже хотите погибнуть?», — едва не вырвалось у Мэттью, но он прикусил язык. Под горящим взглядом Джонти ему было неуютно.
— И вы сможете убивать людей? — спросил он вместо этого, поднимая взгляд от кофейной чашки.
Джонатан смотрел на него так, словно видел впервые.
— Или они, или мы.
Мэттью снова опустил взгляд.
— Чем мы здесь занимаемся? Ничем. Ерундой. Сидим себе в тепле и бед не знаем. Ни о чем не задумываемся. Всего и дел, где заработать и как потратить, — Джонатан вынул портсигар и прикурил. Его голос звучал громко и взволнованно. — Разве это жизнь?
— Вы думаете, там — жизнь?
Джонти уставился на него сквозь сизый табачный дым. Глаза у него лихорадочно блестели.
— Вы говорите, как Кристал, — повторил он с укором. И Мэттью больше не стал с ним спорить.
========== 12. Поездка ==========
Когда Мэттью вошел в квартиру, время приближалось к девяти часам. Он быстро сбросил пальто и прошел сразу в столовую. Есть хотелось ужасно. Выпитый в баре кофе только усилил голод. Мэттью даже не стал разогревать давно остывший ужин. Все равно ел так быстро, что едва чувствовал вкус. И не услышал, как открылась дверь.
— Добрый вечер, — произнес Дэвид, остановившись в дверях.
Мэттью чуть не подавился куском рыбы и тут же почувствовал, что краснеет. Дэвид не стал проходить в комнату. Стоял у порога и слегка улыбался, обнимая себя за локти. Он был снова одет в шелковый халат с журавлями. Просто удивительно, как он не мерз в своем наряде.
- Предыдущая
- 28/42
- Следующая