Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыхание бури (СИ) - Виконтов Дмитрий - Страница 47
— Кто вы?
— Люди.
Очень смешно! Я совсем забыл о минусах работы с вирусом. Ну, почему Каш'шшод не запихнул на корабль аппаратуры для имплантации психоматрицы?
— Твое звание. Полное.
— Полковник. Капитан линкора «Витязь».
Ничего себе! Я восхищенно покрутил головой. Так вот что это была за громадина: линкор. Как и фрегат — чисто человеческая задумка: сверхмощный корабль, раз в шесть-семь превосходящий по мощи тяжелый крейсер, и раза в полтора — боевую базу. Кажется, люди возлагали на этих монстров большие надежды, но после третьего потерянного в глубоком рейде линкора даже до них дошло, что все придется делать по правилам. То есть ставить туда, где он может быть использован с максимальной пользой — на острие крупных ударных группировок, использовать в роли флагманов — и так далее, по списку.
Самым смешным было то, что эти же задачи прекрасно выполняли излюбленные корабли людей — боевые базы, и никто так и не смог понять, зачем они угробили столько сил и крайне дефицитных для них ресурсов на постройку этих линкоров. Боевые базы благодаря космолетам хоть могли относительно спокойно чувствовать себя в отрыве от основных сил — линкор же имел шансы только до тех пор, пока оставался незамеченным.
Я прекратил рассматривать пятно на полу каюты, поднял взгляд на человека, назвавшегося капитаном линкора. Что, во имя Ушедших, он делал в астероидах? Что, у них там не нашлось пилотов, способных выполнить такое простое задание, как связывание боем неповоротливой, застигнутой врасплох цели?
Я царапнул когтем одежду на груди женщины:
— Твое звание. Полное.
— Подполковник. Пилот-истребитель. Заместитель командора боевой базы «К-9».
Мелькнули воспоминания: Имперский дворец, Ядро, Рилл-саррат, за плечом которого появляются голограммы боевых баз…
— «К-9»… — вслух подумал я. — Действительно, наглая база… Вот Рилл-саррат и а-нэррбэ расстроятся, не найдя тебя в Оариис-с…
Капитан линкора. Заместитель командора. Полковник и подполковник — я с трудом вспомнил, чему соответствовали в Империи эти звания, но и без этого догадывался, что на флоте они люди далеко не последние. Я представил себе ситуацию, чтобы я — или Неоо'отта — отправились на перехват неизвестного корабля…
— Почему вы были в астероидном поле?
— Данные разведки указывали на астероиды, как на удобное место перехвата корабля неизвестного класса…
Я поморщился. Может, не стоило возиться с вирусом, а сразу начать с жестких методов?
— Почему именно вы принимали участие в атаке?
— Старшим офицерам нужны налетанные часы в боевых операциях, — теперь ответила женщина. — Задача перехвата требовала опытных пилотов. Операция выглядела совершенно безопасной.
Я повторил про себя сказанное ей. На счет налетанных часов ничего не понял, но углубляться не стал: врать они мне не могли чисто физически, а вникать в их порядки — ну, нет у меня ни времени, ни желания.
— Цель пребывания ваших кораблей здесь, во Внешних Территориях? Ты, отвечай!
— Выяснение обстоятельств сигнала тревоги со станции «Мантикора», продублированного впоследствии приписанным к станции фрегатом «Немезида», — ровно сказал капитан линкора.
Я подобрался:
— Станция «Мантикора» — что это? Отвечай!
— Не знаю.
«Проклятие!»
— Почему?
— Информация о станции «Мантикора» засекречены Военным Советом. Мой уровень допуска недостаточен.
Я растерянно моргнул. Задал те же вопросы женщине — выслушал сказанные почти теми же словами ответы. Интересно, отправляют их на помощь, и при этом ничего не говорят конкретного. Это что, тоже обычная практика людей?
— Кто владеете информацией о станции «Мантикора»?
— Генерал Александер.
— Кто это? — рявкнул я. Люди и бровью не повели: пока действовал вирус, для них существовали только мои вопросы и безусловная обязанность правдиво и быстро ответить на них. — Полное звание, где он находиться? Сейчас находиться? — подумав, торопливо добавил я.
— Командующий секторальным флотом сектора Ригеля, генерал Михаэль Александер. В данный момент находиться на линкоре «Витязь». Возглавляет операцию по оказанию помощи станции «Мантикора».
— Кроме него кто-то имеет информацию о станции «Мантикора»? Отвечайте! Оба!
Два одновременных «Нет».
Вот так! И что теперь? Я бы уже ничему не удивился, но вряд ли стоит надеяться, что этот генерал самостоятельно полетит отбивать пленников. Ясно, что они ничего не знают, и толку мне от них никакого. Или же нет, определенная польза есть — если мне «повезет» наткнуться на патрули или тяжелые корабли людей, то по мне они стрелять остерегутся. С другой стороны, времени у меня было гораздо меньше, чем я думал поначалу. С потерей обычных пилотов люди, может, и смирились бы, но в поисках капитан линкора и помощника этого, как там — командора боевой базы, они тут все вверх дном перевернут…
Пискнул информационный браслет. Оставалось меньше десяти минут, прежде чем вирус совершит последнюю репликацию, и будет запущен алгоритм ликвидации. Больше использовать с этими двумя конкретными людьми вирус я не смогу: следующая инъекция превратит их в пускающих слюни идиотов, а аппаратуры, чтобы убрать следы вируса у меня просто не было — даже если бы я хоть на секунду озадачился бы подобным.
«Главное — время!» — подумал я, приказав ядру сформировать копию обзорного экрана прямо в каюте. — «Если люди, наплевав на секретность, развернут полномасштабные поиски, это место безопасным будет не долго».
Появившееся рядом с моим плечом сероватое марево рассыпалось хрустальными искрами, затем собравшимися в небольшой экран. Снаружи ничего не изменилось — звезды, осколки и фрегат упорно не желающий ни на что обращать внимания.
Туда придется идти — понял я. Люди ничего не стоят, как источники информации, а этот корабль — несомненно, тот, который капитан линкора назвал «Немезидой». И все же, для порядка…
— Это — «Немезида»?
— Да.
— Что вам известно, о кораблях Империи в этом регионе?
— Точное количество неизвестно. Предположительно — от двух до пяти тяжелых крейсеров.
— Здесь было три крейсера Империи, — прямо глядя в пустые, как-то выцветшие глаза мужчины проговорил я. — Вот их остатки, — я махнул рукой в сторону экрана. — Это ваша работа?
— Нет.
— Что вам про это известно?
— Ничего.
— Кроме вас здесь не было тяжелых кораблей. Только вы могли справиться с тремя крейсерами. Не лгите мне! — зарычал я. Глупо, кончено, не стоило срываться, тем более, сейчас — люди при всем желании не могли ничего сказать мне. Но и сдерживаться стало выше моих сил. — Кто это сделал?! Отвечайте!!!
— Не знаю…
— Не знаю…
Прозвучавшие в унисон ставшие почти неразличимыми голоса слились с писком браслета. Все, время почти вышло. Я, ссутулившись, размеренно вдыхал прохладный воздух. Только сейчас мне пришло в голову, что людям привычная для меня гравитация, температура и освещение доставили много неприятных мгновений. Сочувствия я к ним не испытывал, но зачем мучить кого-то без смысла?
Я устало провел рукой по лицу, механически расчесывая спутавшуюся шерсть.
— Координаты станции «Мантикора» вам известны? — больше для успокоения совести поинтересовался я.
Ответа не последовало, только губы женщины чуть заметно шевельнулись, словно она хотела ответить, но не смогла собрать для этого сил. Ее веки с длинными, пушистыми ресницами медленно сомкнулись; мужчина к тому времени спокойно спал.
— Надо было расстрелять вас у астероидов! — сердито буркнул я, отключая синтезатор и экран.
Следующие полтора часа я работал как проклятый. Подлетел, насколько хватило смелости, поближе к фрегату, запустил партию зондов, приказав ядру изучить каждый клочок брони человеческого корабля, покопался в запасах, собранных Каш'шшодом, не забывая приглядывать за людьми. Когда ядро сообщило, что последствия действия вируса полностью ликвидированы, я перетащил их в кабину пилота и засунул в кресла помощников. Разумеется, позаботившись, чтобы у них не было возможности устроить мне какую-либо неожиданность.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая
