Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 87
— Его уже доктор посмотрел, — объясняла стоявшая позади старушка — Обмыл, перевязал, лекарства дал.
Айрин склонилась над Ральфом. Сняв с плеча свою аптечку, она достала ножницы и принялась резать повязку.
— Да что же это делается! — заголосила старуха и бросилась к сыну, расталкивая стражей. Райт схватил её за плечи, удерживая от Аури.
— Успокойся! Слышишь? Она его лечить будет.
От криков и движений девушки Ральф проснулся и застонал от боли. А затем разглядел, кто сидит рядом с ним.
— Айрин, — улыбнулся он и шевельнул рукой.
— Тише, тише, — прошептала Аури, удаляя остатки тряпок — Я сейчас всё сделаю.
Перед ней открылась зашитая грубыми стежками длинная рваная рана, прямо на животе. Ни говоря ни слова, Аури принялась за дело. Она не рискнула снимать швы, и лишь обработала рану, очистив и обеззаразив. Затем наложила новую, чистую повязку. Ральф сжимал зубы, не издавая ни звука. Молчали и остальные стражи, и мать Ральфа. Наконец девочка закончила, убрала инструменты и поцеловала раненого в щеку.
— Ты молодец, — прошептала она, и Ральф улыбнулся в ответ — Я к тебе буду заходить.
Все собравшиеся в подвале стражи молчали, опустив головы. Никто не рискнул посмотреть разъярённой Аури в глаза.
— Раз мы знаем, кто это сделал, почему мы сидим? — выкрикнула Айрин — Почему я не вижу здесь виновного?
Стражи молчали, продолжая отводить глаза.
— Да что с вами такое, Бездна вас забери?! — воскликнула раздраженная Роу — Почему же мы его не схватили?
— Потому что это Зверь, — осмелился сказать Райт — Он поставлен сюда самим шевалье Альдре следить за порядком. А Ральф бросился на него с оружием.
— И что же? — Айрин наклонилась к Шарлю — Разве это даёт право стража калечить?
— Ты слышишь меня, Роу? — воскликнул Райт — Я тебе говорю — это Ральф на него набросился. Слышишь? Бессер первый достал меч, первый напал на надзирателя.
— Кто это сказал? Надзиратели?
— Прест говорит, что так и было.
— Сам не знаю, что на пацана нашло, — зачастил страж, не дожидаясь вопросов — Главное, вдруг выхватил меч — и напал!
— Думаешь, нам нравится, что Ральфа порезали? — продолжил Райт — Думаешь, мы довольны? Сделать мы ничего не можем, понимаешь? Если мы схватим Зверя сейчас — шевалье тут же побежит к судье, и тогда мы вообще ничего не добьёмся. Нужно дождаться, пока дело рассмотрят, и судья вынесет решение.
— И что же, он так и уйдёт? — тихо спросила Айрин.
— Ну почему же, — возразил Дим Соуден — Может, просто штраф заплатит. А может, его и посадят.
— А если Ральф умрёт?
— Да с чего бы ему умирать? — откликнулся Прест — Ты ж его вылечила!
Роу схватила стоявший на столе кувшин и швырнула его в Преста. Пролетев через полкомнаты, тяжелый сосуд ударил стража в грудь, опрокинув его на пол. Остальные вскочили, изумленные, но Айрин была быстрее. Она уже стояла над Престом, и её трясло от ярости.
— Вылечила?! Я его вылечила? Да я ему просто повязку поменяла! Ты что думаешь, он завтра уже на службу явится? Ты рану его видел? У него же пол живота распорото! Да он в любой момент отойти может! И как это так получилось, а? Что там произошло?
— Я же говорю, — отвечал Прест, не поднимаясь с пола — Мы пришли проверить, Зверь что-то сказал, Ральфу это не понравилось, и он достал меч. Бросился на Зверя, а у того в руках нож был. Вот и…
— А ты? Что ты делал в это время?
— Да всё произошло в две секунды! Чего бы я успел?
— Всё равно, — девочка отступила от Преста и обвела взглядом стражей — Этого человека нужно было доставить сюда.
— Чтобы напрасно ссориться с благородными?
— Мы же стражи!
— Мы простолюдины — прежде всего.
— Послушай, Роу, — выступил Грег Расул — У тебя-то всё ловко получается — но ты не думаешь, что и у нас так пойдёт?
— Что пойдёт?
— Дела с благородными!
— Айрин, — Райт посмотрел девочке прямо в глаза — Ты одержала сокрушительную победу над шевалье. Ты сделала невозможное. Может, у тебя и снова получится. Но мы — не такие. Нас просто сметут. Нет, погоди! Ты просто представь — ты напала на управляющего твоего барон. Нет, стой, не перебивай! Ты — напала, а он отбился. И ранил тебя. Неужели ты думаешь, что схватят его? Нет, в тюрьму тебя бросят. Так и у нас Бессера могут обвинить и посадить. Если мы пойдём навстречу — то и договориться сможем. А если покажем норов — то неизвестно, что с нами самими будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уж поверь, — заметил Дим Соуден — Сам Ральф не захотел бы, чтобы мы за него в тюрьму сели.
— Да и кому ты лучше сделаешь? Чего добьёшся? Всё равно ведь приговор судья выносит.
Айрин, отведя взгляд от Райта, оглядела остальных. Все они были согласны с Шарлем. Никто из них не готов был арестовать слугу шевалье Альдре.
— Хорошо, — кивнула Аури, и все вздохнули с облегчением — Можете потом всем рассказывать, что лишь исполняли мой приказ. А сейчас — готовьте повозку!
Они ехали под дождём, шесть сгорбившихся, промокших стражей. Никто из них не сказал ни слова, но всю дорогу Аури чувствовала на себе осуждающие взгляды.
Дом, в котором располагались надзиратели, находился рядом с фабрикой. Солнце ещё не взошло, но изнутри здания фабрики уже доносились тяжёлые удары, и скрежет, и лязг металла. Повозка остановилась возле дверей, и стражи один за одним начали вылезать из неё, стараясь не наступить в многочисленные лужи. Айрин спрыгнула последней. Все встали рядом с дверьми, и никто не пытался войти внутрь. Сдерживая ругательства, Аури решительно постучала в дверь.
— Кто там?
— Стража!
Дверь немного приотворилась, и на стражников глянули прищуренные глаза.
— Чего вам нужно?
— Мы пришли сюда за Зверем.
— Сейчас позову, — произнёс голос, и дверь захлопнулась.
На несколько мгновений Айрин замерла, не веря в такую наглость. Бросила быстрый взгляд на своих спутников — никто из них не протестовал и не возмущался.
— Забери меня Бездна! — воскликнула Аури. Рукой она провела по лицу, смахивая потоки воды с лица, и забарабанила в деревянную дверь что было силы.
— Ты что творишь! — раздалось с той стороны. Дверь со скрипом распахнулась и Аури шагнула внутрь, наседая на старика.
— Стража, старик! Мы — королевская Стража! — Айрин концом дубины тыкала в грудь привратника, заставляя отступать его глубже в комнату — И мы не потерпим такого обращения.
Вслед за Аури втянулись и остальные. Они зашли в обширное помещение, заставленное столами и стульями. В глубине виднелись двухъярусные кровати. Не меньше десяти человек находились в комнате. На одном из столов лежали несколько ружей и пистолетов.
— Нам нужен тот, кого называют Зверем, — громким голосом объявила Айрин.
— Это я, — из охранников вышел самый здоровый — Чего вам надо?
— Нам надо, чтобы ты прошёл с нами в Дом Стражи, — ответила Аури.
— Всего-то? — развеселился здоровяк, и за его спиной раздался смех — А если я не захочу?
Не говоря ни слова, Айрин повела плечами и вдруг в её руках оказалось копьё. Зверь застыл, не сводя с Роу взгляда. Позади кто-то грязно выругался.
— А я тебя знаю, — проговорил Зверь.
— Меня тут все знают.
Надзиратели молчали, недобро посматривая на стражей. Те отвечали им тем же. Пара человек бесшумно шагнули к столу с оружием. Напряжение в комнате достигло пика, когда Зверь махнул рукой.
— Ладно уж, парни, хватит с нас и одного порезанного — усмехнулся он и развернувшись, подошёл к стулу — Скажите шевалье, что да как.
Он зацепил рукой куртку, натянул её на плечи и зашагал к стражам
— Поехали.
Не сводя с надзирателей взгляда, стараясь не поворачиваться спиной, Айрин и стражи вышли из здания. Там, снаружи, у многих вырвался вздох облегчения.
На обратной дороге они ехали рядом, совсем рядом, и Айрин трясло от злости. Она то и дело смотрела на Зверя — и тот отвечал ей невозмутимым взглядом. Он ни капли не боялся ни её злости, ни возможного наказания.
- Предыдущая
- 87/146
- Следующая
