Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 128
— Что же, пришла моя очередь попробовать, — отозвался герцог — У меня сейчас превосходные отношения с королём.
— Возможно, возможно. Но я думаю, будет лучше, если мы объединим усилия.
— Ах, вот оно что!
— Да. А после того, как убедим короля разрешить Роу получить вторую ступень, пусть она сама решит своё будущее.
Герцог Йоркдейл скривился.
— Честно говоря, хоть она и спасла мою жизнь, мне хотелось бы оплатить ей будущую службу, а не прошлые заслуги.
— Значит, вы против моего предложения?
— Давайте так, господин барон — поднялся герцог — Я обдумаю ваши слова, сам расспрошу о том, что происходит, и уж потом приму решение.
— Надеюсь, вы сообщите мне о нём?
— Разумеется, — кивнул герцог и покинул дом Холдгрейвов.
А между тем Айрин, не ведая о хлопотах вокруг неё, готовилась к своему шестнадцатому дню рождения.
Глава 40. День рождения
Впервые в жизни Айрин могла не жалеть денег на свой день рождения. Но она понятия не имела, как его устроить. Позвать всех друзей на торжественный ужин? Но опять нужно было идти к барону, уговаривать, затем устраивать сам ужин — а Аури понятия не имела, как устраивают ужины. Взять хотя бы самого барона — что с ним делать? Пригласить на праздник? Странно и неудобно. Выгнать из дома? Айрин несколько минут давилась от смеха, представляя, как выталкивает Холдгрейва за порог, а он упирается и хватается за дверные ручки.
«Что за дурацкие мысли!» — корила себя девушка, и снова начинала смеяться.
К тому же Айрин сомневалась, что повар Холдгрейвов сумеет приготовить блюда на шестерых. И именно за обедом её посетила спасительная мысль.
— Мы пойдём в ресторан! — выпалила Аури, глядя, как раскладывают рыбу по тарелкам — Мы пойдём праздновать в ресторан!
Элирия с удивлением посмотрела на Айрин, а барон грозно нахмурился.
— Подумайте дважды, госпожа Роу, прежде чем говорить такие вещи.
— Но ведь Элирии нужно выходить на улицу. Придется, рано или поздно!
Аури уже знала, что отрицание — это первая, безотчетная реакция барона на всё, что касалось его дочери. И что разумными доводами и уговорами его можно склонить к согласию. Так и вышло.
И всё равно Айрин не могла поверить, что всё получится. Пригласить в ресторан — а что дальше? Как это организовывать? Какое заведение выбрать? Что заказать? Как всем угодить?
— Я всё устрою! — конечно же, Валери не осталась в стороне — Всё, что от тебя требуется — пригласить гостей и прийти самой.
Поэтому вся подготовка Аури свелась к написанию пригласительных писем — даже для миледи Элирии пришлось его писать — и покупке праздничного платья. С письмами всё получилось, а вот с платьем Аури не угадала. В магазине, при свете ламп, оно казалось идеальным. Примерив его у себя в комнате, Аури признала, что и цвет не идёт, и складок больше, чем нужно, да и вообще… Пока девушка с сомнение разглядывала лежавшее на кровати платье, размышляя, не выкинула ли она деньги на ветер, ей доложили о визите шевалье Кейсара. Он заскочил лично передать, что принимает приглашение — и на этом хорошие новости кончались. Потому что следом он рассказал ей то, о чём Холдгрейв говорил Йоркделйу — что Айрин впала в немилость у короля.
— Значит, он решил, что я предпочла службу у барона его награде? И сильно король обиделся? — с тревогой спросила Айрин.
— Король. Сильно. Обиделся. — медленно повторил шевалье, словно бы пробуя слова на вкус — Смелое утверждение. Нет, Айрин, короли не обижаются. Они огорчаются, или сердятся. И если бы ты рассердила или огорчила короля, то все наши с Валери усилия пошли бы прахом.
— А всё-таки? — настаивала Айрин.
— Скажем так — короля удивил твой выбор, — туманно ответил шевалье — К счастью, за тебя вступился принц, да и Холдгрейв ясно дал понять, что доволен твоей работой. Он очень смелый, твой новый барон, ты знала? И очень дорожит тобой. Чем ему так угодила твоя служба? — внимательно посмотрел Рейдел на девушку, но та, занятая своими мыслями, не обратила на это внимание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ладно, Свет с ним, и с его огорчениями, — поразмыслив, махнула рукой Аури.
— Это ты про короля? — уточнил Кейсар.
— Да, — ответила девочка — У меня и без того забот хватает.
— А, точно, твои заботы. Куда там королю с его мнением. И что же, ты сама всё организовываешь? И мы не окажемся под властью Валентины?
— А что не так с Валери?
— А то, что её развлечения могут привести к беде.
— Например? — насторожилась Айрин.
— А она не рассказывала? Шевалье Лурье вздумал повторить представление Валентины и притащил какую-то тварь из Леса. А тварь взяла и устроила собственное представление. Шестеро погибли, пятеро в больнице.
— Но это представление… не Валери же его организовала?
— Нет. Но она его вдохновила.
— Свет Всемогущий! — с облегчением выдохнула Айрин — Ей что же, нести ответственность за каждого благородного дуралея, которого она вдохновила?
— Раз это её цель, то неплохо бы и задуматься о последствиях.
— Ладно. Неважно! — отмахнулась Аури — Главное, что у самой Валери всё проходит идеально.
Шевалье вздохнул, поняв, что продолжать спор бессмысленно.
— А, кстати, ты собираешься завтра надеть это платье?.
— Да.
— Выглядит ужасно, — небрежно обронил Рейдел.
— Знаете что… шевалье! Вы что, явились сюда, чтобы испортить мне настроение?
— Нет. Наоборот, хочу помочь. Сколько ты на него потратила?
— Пятьдесят… пятьдесят два серебряных, — с запинкой ответила Аури.
— Вот как.
— Оно стоило мне золотой! — воскликнула Айрин — Довольны?
— А почему сразу не сказала?
— Не знаю! Я не знаю, зачем я соврала!
— Потому что тебе за него стыдно.
Да, платье не нравилось Айрин, но уступать уже было нельзя.
— Я пойду в нём — и точка! — решительно заявила она, глядя в глаза шевалье — Одежда стоимостью в золотой не может быть стыдной. Это вам понятно, ваша светлость?
— Понятно, — кивнул Рейдел и, отойдя к окну, посмотрел на улицу — Это что, Валентина?
— Где? — Айрин подбежала к окну и посмотрела во двор — Тут же пусто!
— Наверное, служанка пробежала, — ответил шевалье — Вот мне и показалось.
— Какая ещё служанка?
— Ладно, ты права. Меня ужасно бесит твоё поведение, твой настрой и твоё платье, — согласился Рейдел — Так что я покидаю тебя, прежде чем тут начнется сражение.
Герой вышел из комнаты, и Аури, проводив его взглядом, снова вздохнула.
Взгляд её зацепился за лежавший на столике золотой. Подойдя к столу, и взяв золотой в руки, Айрин недоуменно повертела его. Внезапная догадка озарила девушку. Отбросив деньги, Роу кинулась к кровати, схватила расстеленное платье и поднесла к глазам. Вся передняя часть была в крохотных прожженных дырочках. Зарычав от злости, Айрин дернула руки в стороны, разодрав платье в лоскуты, а затем бросилась к окну и распахнула его. Герой как раз выходил в ворота, и, обернувшись, помахал ей рукой.
— Клянусь Светом, ваша светлость! — разъяренная Аури потрясла кулаком с лоскутами платья — Вы за это ответите!
— Я пришли тебе новое!
Новое платье принесли на рассвете — и оно было прелестным.
— Как у него это вышло? — шептала Аури, разглядывая себя в зеркале. Ей нравились и цвета, и нашитые украшения, и то, как оно сидело и чувствовалось.
— Но это всё равно тебя не извиняет, Рейдел.
Первой, конечно же, её поздравила Элирия. С утра залетела в комнату и бросилась на шею. И лишь потом вручила подарок. Драгоценное колье из трёх ниток и с внушительным алмазом посредине смотрелось великолепно. Аури, надев его, то и дело проводила по украшению рукой. Она от души поблагодарила Элирию, но та выглядела смущенной.
— Знаешь, Аури, — призналась миледи — Я когда выбирала подарок, поняла, что ничего о тебе не знаю. То есть… что для тебя по-настоящему важно. Чего хочется. Чем ты интересуешься. И это после того — ты подумай только! — как мы столько недель провели вместе.
- Предыдущая
- 128/146
- Следующая
