Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 123
Откинувшись в кресле, Холдгрейв пристально разглядывал сидящую напротив девушку, словно увидел её впервые.
— А ведь ты мне не врёшь — наконец произнёс он — Ладно, мы попробуем, но вот при каких условиях…
В условиях не было ничего невыполнимого — постоянный надзор, никакого оружия, согласие Элирии, и тому подобные ограничения — и Айрин наконец отправилась к Велингвару.
Поражение барона не принизило роль Валери. Наоборот, теперь, будто бы их разрыв стал неминуем, молодые люди слали ещё больше писем и приглашений.
— Кажется, своим золотом ты распорядилась куда лучше, чем я, — заметил барон, глядя на ежедневные записки, попадающие в его дом.
Аури повезло — она застала подругу дома. Без долгих предисловий Айрин рассказала про всё — про посещение Русалки и её обещание, про плен у Людоеда, про пытки, освобождение и убийство. И про странное переплетение судеб — её и дочери барона Холдгрейва.
— Надо же, — прошептала Валери — Опять всё решила старая добрая сталь. Как, говоришь, звали того бандита?
— Людоед.
— Это тот самый, что напал на тебя и отца в таверне?
— Да.
— А как выглядела Русалка?
— Нууу, — растерялась Айрин — Девочка, лет двенадцати.
— А волосы — как у меня?
— Пожалуй, — всё ещё не понимала Айрин — Оттенок другой, и длинной — до земли… а почему ты спрашиваешь?
— Потому что получается, что Русалка — это девочка с волосами, как у меня и с игрушкой, которая ела людей.
— Что… погоди! Ты что же, про свой сон? Но ведь… там не было клеток, и всех тех людей….
— Сны — это не отчеты, — возразила Валери — События из них в жизни могут выглядеть по другому. Главное, суть-то совпадает.
— Дела, — протянула Аури и задумалась. Валери тоже молчала, размышляя о своём.
— Возможно, — наконец признала Айрин — Но тогда… тогда и твой сон про нас может оказаться правдой? Слушай, а сколько… сколько нам было там лет?
— Уже не помню, — пожала плечами Валери — Это когда было. Да это сейчас и неважно. Я правильно поняла — ты хочешь познакомить меня с этой девочкой?
— Всех вас. Тебя, Рауля, Рейдела и Ройса.
— Я слышала о ней, — продолжила Валери — Множество слухов, один другого хуже. Говорят, она сама проклята — и насылает проклятья на людей. Говорят, что в неё вселилась Изнанка. Говорят, она единственная в королевстве, кто овладел тёмной магией. Вот здорово, правда?! Когда бы мне ещё выпал шанс самой всё проверить!
Глядя на радостное лицо подруги, Аури перевела дух. На Валентину у неё были большие надежды — потому что если кто и мог помочь Элирии овладеть своим проклятьем, то это Валери. Но нужно было закончить ещё одно дело.
— Тебе не интересно, почему мы не поладили с миледи Сильдре?
Замолчав, Валентина внимательно посмотрела на подругу.
— И почему же?
— Мы невзлюбили друг друга, и сразу решили, что не сможем вместе работать. А ещё она мне рассказал, почему «крупно нам задолжала».
— Вот ведь…! — Валери вскочила на ноги — Забери её Бездна! Её и её проклятый характер!
— Послушай, Валери, я не сержусь… — начала было Аури, но Валентина подскочила к ней и ладонью накрыла рот, заставляя умолкнуть.
— И очень зря, что не сердишься. Я сама на себя очень злюсь. Клянусь тебе, я проклинала себя за эту дружбу — но ничего не могла поделать. Понимаешь… я впервые после встречи с тобой встретила ту, в ком горит огонь. Ту, кто может разделить мои мечты. Я… я понимаю, что поступила плохо. Она пришла ко мне и извинилась, клялась, что они хотели лишь припугнуть, признала свою вину, пообещала отплатить. Ты ведь… тебя…
Айрин смотрела на Валери и твёрдо знала, что достаточно ей произнести слово — и сегодня же Валентина оборвёт всякие отношения с миледи.
— Всё у меня там было в порядке — уверенно солгала она — Да и что бы мне сделалось в моей же тюрьме? Все ведь знали, что обвинения — дутые.
— Вот и я так подумала, — с облегчением воскликнула Валери — А знаешь… она ведь совсем не злая. Просто слишком уж чувствительная. А ещё…
— Она тебя любит — закончила Аури — И ревнует.
— Пожалуй, — согласилась Валери и опустила взгляд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— В общем, — Аури положила руки на плечи подруги — Я хотела, чтобы ты знала, что я — знаю, и не сержусь. А ещё — что жду тебя в гости.
— Я тебя не подведу, — с сияющими глазами пообещала Валентина.
Следующим, кого Айрин пригласила, был Ройс. И он отказался наотрез.
— К барону Холдгрейву? В гости? Да ты что, Айрин? Ты представляешь себе, кто это? Да я слова не скажу в его присутствии.
Аури признала, что Ройс прав. Даже ей порой бывало не по себе под пристальным взглядом барона.
— Как-нибудь в другой раз, хорошо? — извинился Ройзен — Я тут малость пообвыкну, расшевелюсь, заведу знакомства — тогда и посмотрим.
Вздохнув, Аури согласилась. На прощание, уже шагая к воротам, она повернулась и погрозила пальцем своему другу.
— Я ещё вернусь за тобой, — пообещала девушка.
Король отбыл в Ортенфлоу, и потому приглашение принцу и шевалье Кейсару пришлось передать запиской, через Валери. Она же стала первой, кто посетил особняк барона. И ни на йоту не обманула ожиданий Аури. Валентину не смутили ни солдаты на входе, ни мрачный дом, ни обыск, ни присутствие солдат и самого барона на встрече. Увидев миледи Холдгрейв, Валери с улыбкой шагнула ей навстречу и протянула руку.
— Валентина-Мари Мишон.
— Она знает, — кивнула Аури, видя, как колеблется Лея.
— Элирия Холдгрейв, — ответила миледи и пожала протянутую руку.
Айри видела, как темные полосы тут же перекинулись на Валери. Рука её напряглась, а сама девочка побледнела. Капли пота выступили у неё на лбу, тело начало дрожать, всё сильнее и сильнее. Наконец, не выдержав, Валери шагнула назад. Айрин и Элирия с тревогой смотрели на девочку.
— Потрясающе, — выдохнула Валери. Лея недоуменно оглянулась на Аури, а та тихо рассмеялась.
— Вот такая она и есть, ваше сиятельство.
Барон, наблюдавший за встречей из кресла в углу комнаты, не проронил ни слова.
За вечер Валери ещё трижды повторила прикосновение. А уже в следующий свой визит она принесла небольшое изящное ружьё.
— Да поймите вы! — разорялась она на солдат, не пускавших её в дом — Это для вашей хозяйки.
Потребовался личный разговор с бароном, прежде чем ружьё добралось до Элирии. Никаких пуль, никаких взрывников — всё, что могла Валери, это лишь рассказывать, как пользоваться ружьём. Но Айрин знала, что это начало, и дело кончится стрельбой.
Вторым гостем оказался принц. На глазах изумленного барона и солдат он крепко обнял Аури, которая ответила ему тем же.
— С возвращением, — прошептал ей принц на ухо.
— Прошу прощения за эту вольность, господин барон, — обратился Рауль к Холдгрейву — Но уж очень я соскучился.
Принц вежливо поприветствовал миледи, та в ответ поклонилась ему, и всё время, что он беседовал с Айрин, Элирия просидела рядом, прислушиваясь к разговору.
— Так вот он какой, юный принц, — прошептала она, когда Рауль удалился — Повезло же тебе иметь такого друга.
— Думаю, он станет и вашим другом, миледи, — уверила Аури Элирию.
С Рейделом всё вышло и лучше, и хуже, чем ожидала Айрин.
— Так-так-так, — протянула она, когда они с Элирией вышли встречать шевалье, ожидающего их в гостиной — Смотрите-ка, кто пожаловал. Миледи, познакомьтесь. Это шевалье Рейдел Кейсар!
Роу начала спускаться по лестнице.
— Герой Митендории!
— А это Айрин Роу, Первый Страж! — не остался в долгу шевалье.
— Королевский гвардеец!
— Девочка из Бездны!
— Потомок Императора!
— Капитан Стражи!
Одновременно с потоком эпитетов закончилась и лестница.
— Я больше не капитан, — призналась Айрин, ступая на пол.
— Какая жалость. А вот я сохранил все свои достоинства. Но… к чему это?
— Репетирую торжественный выход, — пояснила она на недоуменный взгляд Кейсар — Как вам, шевалье?
Рейдел шагнул навстречу Айрин и, вскинув руку, легко провел пальцем по переносице.
- Предыдущая
- 123/146
- Следующая
