Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 109
— Три часа назад, — повторила Айрин — Муж, жена и девятилетний сын. Прибыли из Плесиля.
— Хоть три, хоть пять, хоть неделю назад, — отвечал ей кучер — Не знаем.
«Угрожать? Подкупить? А может, сразу перейти к делу?»
— Послушайте, — Аури устало протерла глаза и взлохматила волосы — У меня нет ни времени, ни желания с вами спорить. Вы ведь знаете, кто такой Мясник, верно?
— Тебе-то что? — отозвался один, в то время как другие насторожились.
— А то, что с господином Джейкобом мы знакомы лично, и участвовали в паре дел. Мне не очень хочется просить его об услуге, но раз уж вы упрямитесь, то и выхода нет.
Извозчики мрачно переглянулись.
— А как тебя зовут? — спросил ещё один извозчик — Я тут мимо буду проезжать, передам Герцогу от тебя привет.
— Айрин Роу — ответила девочка — Он меня вспомнит.
Уверенность девочки произвела на всех впечатление.
— Я их вез — выступил из толпы один из кучеров — Семью из трех человек, приехали издалека. Два-три часа назад это и было.
— И куда отвез?
— Гостиница «Славное время», в Центральном Квартале.
— Вот и отлично — кивнула Аури — Значит, и мне туда же.
Проделав весь путь в молчании, через двадцать минут она уже входила внутрь гостиницы. Тут уже Роу сослалась на правосудие.
Сюрбери с семейством снял довольно уютную комнату, и сейчас расписывал, как распорядится богатством — на столе валялись несколько смятых листов с колонками цифр. Сюрбери с женой сидели за столом и увлеченно беседовали, их сын — парнишка лет девяти — стоял у окна и восхищенно разглядывал город. Страшная усталость вдруг овладела Роу. Она три дне неслась за злодеем и вором, а теперь перед ней — примерное семейство. Все трое, увидев открывшуюся дверь, поднялись с мест. Девочка шагнула внутрь, захлопнула дверь и повернула ключ в замке.
— Я — Айрин Роу, — обратилась она к Сюрбери — Капитан Стражи города Плесиля и внучка покойной Изабель Наргиз, — при этих словах тень пробежала по лицу хозяина — и у меня нет ни желания, ни времени наказывать тебя. Просто отдай то, что ты забрал, и, клянусь Светом, я уйду отсюда.
Сюрбери знал, кто такая Роу. Но три дня в обнимку с неожиданным богатством, прибытие в столицу и разговоры с женой словно бы изменили его реальность.
— Не понимаю, о чём вы, — с вызовом обратился он к девочке и посомтрел на жену. Та кивнула ему, подбадривая — Если вы желаете обвинить меня…
— Желаю!
— Обратитесь в Стражу и расскажите им о своих… о своем… обо мне!
«Лишь сила может тебе помочь» — шепнул голос в сознании Аури, и она повела плечами, выхватывая копье. Гнев и ярость туманили Роу сознание.
Жена Сюрбери громко вскрикнула, а сам он попятился, не сводя взгляда с Роу.
— Я сам сейчас позову Стражу! — в панике выкрикнул он — Ты не можешь…
Копье крутанулось в воздухе, и тупой конец его с силой ударил Сюрбери в живот. Задохнувшись, он упал на колени.
— Прекрати! — закричал мальчик, всё это время стоявший позади родителей. Он бросился к Айрин, и вслед за отцом упал на пол, получив удар в живот. Женщина, издав пронзительный крик, бросилась на Айрин, метя ногтями ей в глаза, но Аури легко увернулась и ударила женщину под колено. Та рухнула на пол, и Айрин, оскалившись, ударила её вдоль тела.
— Видишь, всё твоё семейство пострадало, — выкрикнула Роу, обернувшись к Сюрбери — Скажи, где деньги, и я прекращу.
— Я не брал… — выдохнул мужчина — Я… ты ещё ответишь.
Глаза Роу сузились, и она, перехватив копье, шагнула вперед. Взгляд её упал на мальчика, который тяжело дышал, привалившись в ножке стола.
— Где деньги? — глухо спросила Роу, упирая острие копья в плечо ребёнка. Позади пронзительно вскрикнула мать, видя, как мальчик вцепился в древко копья, безуспешно пытаясь остановить его движение — Где эти проклятые деньги?
Айрин немного крутанула копье, проворачивая острие в ране, и мальчик забилась от боли.
— Остановись! — плакал Сюрбери, протягивая руку к Роу — Я тебе клянусь! Клянусь! Ничего у меня нет.
— Я буквально чувствую, как в тебе борются жадность и жалость! Ну же, Сюрбери, сделай правильный выбор!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Копье вонзилось ещё глубже, и мальчик зашелся в плаче.
— Сколько ты готов терпеть? — яростно выкрикивала Айрин, удерживая копье — Пока я не сделаю его калекой? Проткну вторую руку? Или ноги? А может, мне стоит заняться его лицом? Отрезать нос? Уши? Как насчет его зубов?!
И выкрикнув эту угрозу, Аури отшатнулась, в ужасе от своих слов. Она выдернула копье. Ребенок зажал рану, содрогаясь от рыданий, и кровь из пореза растекалась по полу. Айрин дрожала всем телом, холодный пот выступил у неё на лбу, а ноги подкашивались. Но Сюрбери не замечал её состояния.
— Я всё отдам! — кричал мужчина, хватая Аури за ноги — Всё! Умоляю, оставь его в покое!
Он обнимал ноги Роу, а жена прижимала к себе плачущего ребенка, зажимая кровоточащую рану.
— Там, — дрожащим пальцем Сюрбери ткнул в сторону одного из шкафов — Всё там, нужно лишь отодвинуть…
Айрин подошла к шкафу, опрокинула его — и уставилась на мешок. Затем ткнула в него ногой — и почувствовала металл внутри.
«Я всё сделала как надо. Я дошла до конца — и добилась успеха — думала она, глядя на монеты — Почему же я не чувствию радости? Почему мне так плохо?»
— Будь ты проклят! — закричала Роу, шагнув к распростертому мужчине — Зачем ты довел до такого? Чего тебе не хватало? Слез? Крови? А?
В дверь раздались частые тяжелые удары.
— Откройте! — раздалось с той стороны — Стража!
Роу, окончательно придя в себя, шагнула к распластанному на полу Сюрбери и, взяв его за подбородок, заглянула мужчине в глаза.
— Сейчас у тебя есть выбор — медленно произнесла Айрин, ловя перепуганный взгляд — Либо ты предоставишь мне разбираться со стражниками — и я просто исчезну из твоей жизни. Либо — ты вздумаешь меня в чем-то обвинить. И тогда — Аури наклонилась к мужчине почти вплотную — Клянусь, ты сгниешь в столичной тюрьме за воровство и убийство, а твои жена и ребенок пойдут на Потешную Площадь. Выбирай.
Глава 34. Путь к Свету
«Да, Роу, рассказ у тебя — паршивый, и дела не лучше» — призналась себе Айрин, вспоминая свои путаные объяснения. Да и что тут можно придумать? Избитый муж, плачущая жена, окровавленный сын — и девочка в форме стража. Да ещё с мешком золота. Надо отдать должное Сюрбери — он по-настоящему струсил и не проронил ни слова во время объяснений Айрин. Молча, прикрывая в объятиях жену и сына, смотрел он, как уходит Роу и уносит украденные им деньги.
Аури ждала, что её поволокут в Дом Стражи. Но после недолгого ожидания возле гостиницы её повезли в Ратушу.
Наступил вечер, и течение жизни в Ратуше замедлилось. То и дело в окнах вспыхивал свет фонарей, освещая тех, кто ещё работал. Айрин, сидя на скамейке в широком коридоре, разглядывала вереницу дверей и размышляла, для чего её сюда доставили. При ней оставили и оружие, и мешок с деньгами. Наконец двери одного из кабинетов распахнулись и Аури позвали внутрь.
Просторный кабинет, имевший три высоких окна, освещали яркие лампы. Кроме слуги, который тут же удалился, в кабинете находился богато одетый мужчина средних лет. Его упитанная фигура разместилась в широком кресле за большим деревянным столом, к которому он и пригласил Роу.
— Барон Шатри, — представился мужчина — Советник городского Совета Прайбурга.
— Айрин Роу, капитан Стражи города Плесиля, — произнесла Аури, присаживаясь в кресло и укладывая мешок рядом с собой.
— Наслышан, наслышан, — замахал руками барон — Вы бы удивились, госпожа Роу, узнав, как давно я слежу за вами. Или капитан Роу?
— Капитан будет лучше, — кивнула Айрин, собираясь с мыслями.
— Понимаю. А я вас заметил ещё на первом приёме у короля. Том самом, где господин Велингвар представил вас как мятежников. Забавная получилась история, — улыбнулся барон — И с тех пор я не спускал с вас глаз.
- Предыдущая
- 109/146
- Следующая
