Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 107
— Ты всё правильно сделал — раздался звучный голос Валери — А теперь брось клинок и уходи. Забудь, что тут было, и живи полной жизнью.
Тот, кому предназначались эти слова, не говоря ни слова, кинул кинжал на стол, так, что тот, ударившись несколько раз о поверхность, упал на пол. А затем, шатаясь, подошел к двери, открыл её и исчез в темноте.
Несколько секунд присутствующие молчали.
— Чтоб меня Изнанка забрала! — наконец послышался возглас Виктора. Не вставая, он спрыгнул с помоста, и пол содрогнулся от звука удара — Брат, тебе страшно? — Виктор вытянул свои руки, показывая их всем присутствующим — Мне вот тьма как страшно! До сих пор мурашки бегают!
Адам, не отвечая, мельком взглянул на Валери и тут же перевел взгляд на сестру.
— Поздравляю, Мириам, — кивнул он ей — У тебя отличный вкус.
После чего он направился к выходу, увлекая за собой развеселившегося брата.
Мириам, не в силах вымолвить ни слова, лишь перевела ошеломленный взгляд на Валери.
— Всё кончено? — поинтересовалась девушка, и миледи закивала головой. Затем, также молча, она направилась к двери.
— Погоди, я заберу кинжал.
Валери подошла к лежавшему на полу оружие, и подняла его. А затем, оглянувшись на дверь и убедившись, что все вышли, шагнула к одному из тел и аккуратным движением перерезала ему горло, при этом словно бы прислушиваясь к своим внутренним чувствам. Удовлетворенно кивнула, вытерла лезвие об одежду убитого, засунула клинок в ножны и вслед за остальными покинула дом.
Глава 33. Одержимость
Старуха Наргиз прожила долгую жизнь, в которой хватало тёмных пятен. Потому прощальные слова Айрин про деньги и Бездну она приняла с презрением. И сохраняла его несколько дней, пока ей не донесли, что её внучка теперь — капитан Стражи.
— Явилась в тюрьму и сразу заявила: «Я — Девочка из Бездны» — делилась подробностями монахиня — Представляешь? За форму золотом заплатила, лучшую комнату в гостинице сняла, обедает в ресторанах. Сорит золотом направо и налево — а откуда оно у неё?
— Ясное дело, откуда — подхватывала друга монахиня — От барона получает! Он ей, видишь, за молодость щедро платит!
Наргиз такие слухи встревожили. По опыту она знала, что с влиянием, какое монахини предписали Айрин, можно много добиться. Наргиз успокаивала себя заключенным договором — она честно выполнила свою часть, а значит, заслужила полную плату. И всё же тень сомнения поселилась в ней.
Время шло, слухи росли и множились. Шептались, что в Прайбурге Аури чуть ли не в одиночку перебила банду в сотню человек. Что король лично вручил ей звание капитана Стражи. Что Сумрачные Герцоги оказывают ей услуги. Что мэра Плесиля и командира Стражи запугали так, что они не смеют и слова сказать против Роу. Разговоры эти наполняли душу Наргиз смятением. Всё чаще и чаще старуха задумывалась о том, в безопасности ли её золото.
Наступила весна, а вместе с ней — и самое потрясающее событие в городе.
— Представляешь, твоя-то сцепилась с благородным! — одним утром, захлебываясь от возбуждения, рассказывала монахиня — Обвинила его в таких непотребствах — как только язык у неё не отсох. И, забери её Бездна, требует от мэра схватить и казнить шевалье! Представляешь? Схватить — и казнить. Шевалье! А иначе, говорит, прокляну вас всех.
— Ох, и страсти там творятся — делилась подробностями вторая — Девчонка заперлась в здании, и никого не пускает. Угрожает сжечь и порезать всех, кто там есть! А сама кровью на полу знаки рисует.
Наргиз слушала их, и сердце её заходилось от радости.
— Безумие, как есть — безумие, — шептала старуха и возносила благодарственные молитвы Свету. Она знала, что в противостоянии с благородными Айрин обречена.
Тем страшнее оказалась развязка дела. Умер шевалье. Умерли все его слуги. Правосудие молчало, а Роу продолжила нести свою службу. С тех пор страх, настоящий страх поселился в душе Наргиз. Теперь она осознала, что все угрозы внучки — реальны. Характер старухи сделался совершенно невыносимым, и каждый день под крышей её дома раздавались ругань. Тут репутация Роу сыграла Наргиз на руку — жильцы опасались переходить от слов к делу, и лишь осыпали старуху проклятиями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Стремясь заработать благословение Света, Наргиз стала вдвое чаще ходить в Церковь и вдвое усерднее там молиться. Прислушавшись к совету одной из монахинь, старуха разогнала прежних жильцов, и набрала новых, спокойных и законопослушных.
И Свет одарил её. Вначале она узнала, что мятежная внучка заключена под стражу, а в одно прекрасное утро на пороге возник королевский следователь. Старуха, то и дело хватая его за руку, подробно рассказала о тёмных делах своей внучки. Особое внимание она уделила угрозам отобрать имущество. После ухода следователя старуха почувствовала невероятное облегчение и впервые за долгое время заснула спокойным сном. И все последующие дни настроение её улучшалось. Пока…
— Напился, и свалился с крыши, представляете?
— А я слышала, связался с шлюхами, а потом отказался платить.
— Из самой столицы убийц прислали, вот что я скажу. Потому что схватился за Роу!
Оживленно обсуждая смерть следователя, монахини не заметили, как побледнела старуха Наргиз. Сердце старухи пропустило несколько ударов, прежде чем вновь забилось. Едва передвигая ногами, она медленно побрела домой. А прийдя туда, тщательно заперла дверь и легла на постель.
С этого дня старуха боялась выйти из дому. Когда закончилась еда, а вода начала отдавать тухлятиной, Наргиз не раз и не два подходила к двери, прислушиваясь к шуму улицы. Так и не решаясь выйти наружу, она возвращалась в кресло, еще более голодная и обессилившая.
Ночи проходили в беспокойных снах. Несколько раз старуха просыпалась, терзаемая муками голода. После очередного забытья, Наргиз решила послать за едой одного из своих постояльцев. Подойдя к двери, выходившей в общий коридор, она открыла её и слабым голосом позвала самого благонадежного из своих жильцов.
— Господин Сюрбери — воскликнула она, и тут же, чуть громче — Господин Сюрбери!
Желая убедиться, что её услышали, она постучала кулаком в свою дверь и снова воскликнула.
— Господин Сюрбери! — после чего принялась ждать ответа. И пока жилец натягивал верхнюю одежду и успокаивал встревоженную жену, воспаленное воображение старухи родило новую мысль. Наргиз вдруг подумала — и эта мысль показалась ей блестящей догадкой — что Айрин не упустила бы случая отравить её. И для такого дела несомненно вступила в сговор с каким-нибудь из её жильцов. Когда открылась дверь, и господин Сюрбери предстал перед старухой, та, заметив его нахмуренное заспанное лицо, тут же решила, что перед ней самый вероятный отравитель. Старуха уже начисто забыла, что сама звала его, зато ярко представила себе подслушанный разговор между Аури и постояльцем.
— Прочь! — закричала Наргиз, отмахиваясь левой рукой — Проваливай, убийца!
Преступник остановился, и старуха видела, как потрясен он её сообразительностью, и тем, что его вывели на чистую воду. С проклятиями старуха захлопнула дверь и без сил опустилась в кресло.
Через несколько часов она поднялась, чтобы достать своё золото из-под половицы. Пришлось потратить немого сил, и к концу у Наргиз начала задыхаться, зато всё золото было в её руках. Усевшись в кресло, Наргиз крепко обняла небольшой, но тяжелый мешочек. Старуха твёрдо знала, что из её рук убийцы не посмеют ничего забрать — потому что это наложит на них печать проклятья.
Вечером того же дня дверь, ведущая внутрь дома, тихо отворилась, и в комнату проник человек. Темнота не позволяла разглядеть, кто это, но старуха и так была уверена — её внучка лично явилась за золотом.
— Госпожа Сантри? С вами всё в порядке? — старуха заметила, что голос Аури звучит незнакомо, и лишь улыбнулась глупости внучки.
— Меня не проведешь — прошептала Наргиз, сжимая мешок еще крепче. И в ту же секунду силуэт шагнул к ней. Старуха вдруг осознала, что внучка специально обратилась в тень, чтобы избежать наказания, что тень ни перед чем не остановится, что сейчас она лишиться всего, и мысль эта отдалась болью в её сердце. А затем тень оказалась рядом, протянула руку, и Наргиз почувствовала, как в сердце вонзается раскаленное лезвие.
- Предыдущая
- 107/146
- Следующая
