Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дариар. Статус-кво (СИ) - "shellina" - Страница 38
Пэр Антеран покрутил в руке колбу с моей кровью, смешанной с кровью герцога, и поставил ее на стол, от которого отошел на шаг назад, сложив руки за спиной.
— Подождем пять минут, — проговорил он, искоса посмотрел на меня и сделал еще один шаг назад, словно чего-то опасаясь.
И мы стали ждать в полной тишине, гипнотизируя взглядами колбу, в которой не происходило вообще никаких процессов: смешанная в ней кровь не меняла цвета, не распадалась на составные части, и вообще не подавала никаких признаков жизни. Неужели это и есть плачевный конец, такой увлекательной истории, которая непременно должна была закончиться словами: «И жил он долго и счастливо». Часы в голове отсчитывали секунды, а напряжение в комнате все больше возрастало. По прошествии пяти минут, так ничего и не произошло. Антеран подошел к столу, молча убирая в шкатулку ножичек, колбу с кровью герцога Сомерсета и пустую колбу, которую он в одно мгновение очистил от результата неудавшегося эксперимента, применив мимоходом неизвестное мне заклинание. Глядя, как он медленно складывает набор для идентификации обратно в шкатулку, я думал только об одном: насколько быстро меня покинут Лорен и Тени, ведь они давали клятву герцогу, а не бездомному мальчишке без роду и племени.
— Добро пожаловать домой, герцог. — Антеран в это время сунул шкатулку в ящик стола, задвинул его и подошел ко мне, крепко обняв. Лорен на этот жест никак не среагировал, хотя в принципе не должен был подпускать никого так близко к своему подопечному. Но вот конкретно в этот момент я не прореагировал на его замешательство, потому что пребывал в легком шоке от всего происходящего.
Глава 19
Это что вообще сейчас было? Почему Антеран бросился обнимать меня, после того, как смешение крови не показало ничего, вообще ничего. Может быть, у Антерана от разочарования слегка помрачилось сознание, и он начал выдавать желаемое за действительное? Надо бы уточнить, а то мне как-то неудобно уже становится.
— Что вы делаете? Ведь кровь… — Я отстранился от мужчины, который все еще держал меня за плечи, и внимательно его осмотрел. Суровый пэр, который с легкостью совсем недавно вышвырнул из кабинета Дрисколла вместе со всеми его приспешниками сейчас прямо сиял весь, в свою очередь разглядывая меня.
— А что кровь? Кровь никак не среагировала, смешавшись с эталоном. Все верно. — Он наконец отпустил меня, и сел за стол, складывая на него руки. Сделал он это достаточно демонстративно, поглядывая на Лорена и оценивая его реакцию на каждое свое движение. — Если бы вы были самозванцем, колба бы просто взорвалась, потому что эталон очень нестабилен и не терпит рядом с собой не родственные ему виды этой драгоценной жидкости, — а, ну сейчас понятно, почему он от стола отошел во время проверки. Вера верой, а получить осколком колбы в незащищенный глаз — это не слишком приятно. Вдруг все-таки рвануло бы? — У нас свои методы, уникальные, отличные от столичных, — ну спасибо за пояснение, правда, я все равно ничего не понял, ну что уж там.
Но, как бы то ни было, я наконец выдохнул с облегчением. Я дома. И это мой дом, хоть я и не вырос под его сенью, но другого у меня никогда не было. Не называть же домом бордель, в котором прошло мое детство. Я посмотрел на Лорена, который спрятав кинжал в ножны, отошел от стола и прислонился спиной к стене, скрестив руки на груди. По его лицу было не понятно, как он воспринял результаты проверки и знал ли об особенности ее проведения в Сомерсете. Теперь же он вроде бы успокоился, но все равно не сводил взгляда с Антериана, который, тем временем радушно указал на стул. Стоящий напротив по другую сторону стола.
— Присаживайтесь, Кеннет, в ногах правды нет, как говорили наши предки, — подумав секунду, я решил, что вот сейчас будет выглядеть чрезвычайно глупо и по-ребячески, если я откажусь от разговора, поэтому принял приглашение, садясь напротив пэра Антерана. — Я Анариель Антеран, Советник Рода герцогов Сомерсет уже на протяжении многих лет. Маги моего уровня могут позволить себе жить чуточку дольше, нежели обычные люди, даже герцоги, — и он слегка наклонил голову, давя мне немного адаптироваться. — Ну а теперь поговорим непосредственно о деле, в которое вы невольно оказались впутаны. Все довольно сложно, и сразу отвечу на ваш немой вопрос, одного только вашего появления будет недостаточно, чтобы повлиять на ситуацию, в заложниках у которой оказалось целое герцогство. Начать нужно ч того, что Совет пэров уже длительное время пытается избавиться от герцогов Сомерсет, и вы не являетесь исключением из этого продолжающегося уже не один год плана. Вас не допустят до Совета, каким бы чистокровным родным сыном и прямым наследником покойного герцога вы не были.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но это противоречит их же законам, — я прервала пэра и тут же прикусил язык. Может об этикете я знаю не слишком много, но пэра перебиваться вроде бы нельзя, кем бы ты не являлся.
— Законы родов, которые непосредственно выливаются в законы Совета пэров, слишком запутанны и не прозрачны, чтобы можно было с уверенность утверждать, что недопущение одного из герцогов в Совет, является нарушением закона. Даже несмотря на то, что каждый представитель Совета является магом, превосходящим по силе любого из магов Ковена, кроме Верховного мага и его Советников, но там больше идет значимость умений, чем силы в чистом виде, их решения не могу быть скреплены магическими печатями. Такова плата за тот кровавый переворот, который Семьи в свое время устроили на Дариаре. Однако все законы, согласно принятому однажды своду имеют обратную силу и могут интерпретироваться как угодно, и даже упраздняться, если на то будет воля Совета. Но все это к нашему настоящему делу не относится. А относится тот параграф закона о наследовании, в котором говорится, что при отсутствие законного наследника, относящегося, согласно ритуала смешивания, к кровным родственникам покойного герцога, то место герцога решением Совета занимает пэр, который будет выбран мнением Совета единогласно, даже при том условии, что он не имеет никакого отношения ни к одной ветви Рода. В этом случае его обязуют принять вместе с титулом имя почившего герцога, чтобы династия не считалась пресекшейся. Таков закон. И в данный момент Совет всеми фибрами желает избавиться от отступников, которые живут по своим законам, зачастую пренебрегая решением Совета, если их герцог против вынесенного им решения. А герцоги Сомерсет практически всегда выступают против любого закона, принимаемого Советом, иногда даже вопреки здравому смыслу, просто в пику остальным пэрам. Совету экономически и политически не выгодно неповиновение Сомерсета, потому что мы, как и любые другие герцогства, наравне со всеми ведем торговые отношения с остальными герцогствами, а также со столицей. Аманиты — это слишком лакомый кусок, который хочет откусить каждый из двенадцати Семей. А как подмять под себя герцогство? Очень просто. Сначала сменить главенствующий Род, заменив кровных представителей своей пешкой, которая всегда будет голосовать только «за», затем насильно сменить веру, а потом просто разделить то, что останется после неизбежной гражданской войны, между остальными Семьями, попросту убрав это герцогство с карт, присоединив по кускам к ближайшим соседям. Это прописные истины, о которых вы и без меня и так знаете, и которые известны уже каждому в Лиадре. И самое главное, я не смогу утверждать, что все жители герцогства Сомерсет против текущего положения дел. Ведь что нужно пообещать обычному человеку? Отобрать и поделить. Только многие до сих пор не понимают, что делят все верхи между собой, а не между собой и обычным человеком. А недовольных таким поворотом дел потом спокойно ликвидируют. В городе сейчас очень опасно. Совет прислал сюда достаточно специалистов, уровнем если не выше Лорена Райса, то очень близкого к нему, чтобы не допустить вашего появления здесь. Даже если все пойдет не так, как они рассчитывают, и вы явитесь народу, занимая то, что по праву рождения принадлежим вам, вы на следующий же день подавитесь косточкой или споткнетесь на лестнице и упадете с обязательным смертельным исходом. Увы, но это так. Поэтому в настоящее время ваше появление очень своевременное, но не безопасное.
- Предыдущая
- 38/72
- Следующая
