Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дариар. Статус-кво (СИ) - "shellina" - Страница 12
— Я так понимаю, новости у нас не сильно хорошие? — Наконец, Лорен решил озвучить то, что скрывалось за его изумлением.
— Ну… — я развел руками. Вот что он как маленький, сам ведь все понимает.
— Как сказать, господа, как сказать. Для меня новость, что вы наконец перестали скрываться и остановились оказалась поистине приятной, — мы все медленно повернулись в направление этого смутно знакомого веселого голоса, раздавшегося у нас за спиной.
Глава 6
Смутно знакомый голос, заставивший нас всех, как по команде, обернуться, принадлежал человеку, которого в данный момент я совсем не ожидал здесь увидеть. Собственно, я вообще не ожидал его увидеть, никогда. А происшествие с Люмуосом заставило поверить в невозможное. Рефлекторно я потянул руку к ножнам, но схватил лишь пустоту. Неприятный факт, кстати. Другого оружия кроме этого меча у меня никогда не было. Лорен буквально побледнел так, будто вся кровь, которая текла до этого момента в его жилах разом покинула тело, а Иельна прижала руку ко рту, еле сдерживая крик и округлив глаза так, что они заняли добрую половину лица. На мгновение я подумал, что, возможно, мне он кажется, что усталость, магическое истощение, да и сами флюиды этого места могли сыграть с моим зрением и слухом несмешную шутку, но вид не то напуганного, не то изумленного до полной невменяемости все еще номинального Магистра Ложи Убийц избавил меня от малейших сомнений по поводу собственного рассудка.
Передо нами стоял человек в сером костюме, длинные черные волосы которого спадали на плечи, а черные глаза смотрели на меня с нездоровым азартным блеском. Человек, которого я видел только один раз в своей жизни и который был очень сильно похож на Лорена Райса.
— Эриксон Райс? — глупый вопрос, но надо было хоть как-то разрушить этот ступор, который напал на мою команду, все члены которой, судя по их виду, думали, что видят призрака, как минимум, ну а максимум, что перед ними последователь старикашки Люмуоса. За этим воскресшим Райсом из темноты вышли десять человек в темных стандартных костюмах Гарнизона Теней. Но даже не Тени в подчинение у Эриксона привлекли мое внимание, а два уродливых шрама на через всю левую щеку на его лице, едва не затронувшие глаз, которых я не видел в прошлую нашу встречу. Что-то произошло тогда в кабинете Магистра Райса, но это явно было не его убийство, как мы тогда подумали.
— Не буду отрицать очевидные вещи, действительно Эриксон Райс, к вашим услугам. — Он склонил голову набок, глядя мимо меня куда-то за спину. — Лорен, наконец-то день нашей встречи наступил. Ты очень быстро бегаешь, знаешь ли, а как прячешься — это вообще песня. Как же ты за последние месяцы мне надоел, кто бы знал, — последние слова он буквально выплюнул Лорену в лицо.
— Эриксон… я не понимаю, — Лорен нахмурился, и одновременно с этим схватил меня за плечо и швырнул себе за спину. Отошел от первого шока он, кстати, довольно быстро, чего нельзя было сказать об Иельне. Да и остальные как-то странно притихли.
— Это долгая, но чертовки увлекательная история, которую тебе знать не обязательно. Где артефакт познания?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — Мой дружинник потянулся рукой к кинжалу, но его движения не только для меня были очевидными и привлекли внимание родственничка.
— Нет-нет-нет, не надо этого. Если будете сопротивляться или, не дай Верун, раните кого-нибудь, то ваша смерть не станет легкой, можешь мне поверить.
— Ты был мне единственным родным человеком…
— Лорен, ты всегда отличался от меня сопливым романтизмом и странной верой в людей. Особенно в то, что никто и ничто не продается. Любого можно купить, все зависит от цены и предлагаемой оплаты.
— Как ты выжил? — я не мог не спросить об этом, потому что многое не вязалось друг с другом, начиная с того, что поведение Эриксона сейчас разительно отличалось от того, каким он предстал передо мной в нашу первую и единственную встречу. — Зачем было отдавать то, что тебе в данный момент так сильно необходимо, если ты изначально знал, что выживешь, предав нас?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О Боги двуликие, ну кто вы мне такие, чтобы я вас предавал? — Он демонстративно всплеснул руками, весело и наигранно рассмеявшись при этом. Словно играл, вот только слова плохо выучил, поэтому получалось фальшиво, словно каждую фразу ему шептал на ухо невидимый суфлер. — Мне просто предложили очень хорошие условия дальнейшего сотрудничества вместо смерти, разве я мог отказаться? Кто бы отказался на моем месте?! Так. Все. Хватит. Отдай мне, Кеннет, то, что по праву принадлежит мне, то, что я тебе отдал во временное пользование. Разговоры кончились. У меня и так осталось слишком мало времени, вашими стараниями, между прочим.
— Тебя навела на меня Иельна? — Хмуро поинтересовался Лорен как-то неестественно выпрямляясь. Он готовился отражать атаку, вот только что он может противопоставить Теням, которые не потеряли в отличие от него свои кинжалы.
— Ты за кого меня принимаешь? Использовать свою родную кровь в поимке самого опасного преступника Дариара и при этом раскрыться раньше времени? Да я даже не думал о такой возможности. Просто ваш лекарь сегодня такой запоминающийся концерт закатил, что я просто не мог не отослать поисковой маяк вслед за ним, просто так на всякий случай. Как оказалось, не зря.
— Это кто? — Лорен кивнул на стоящих в стороне молодых людей, которые только и ждали сигнала к нападению.
— Считай их новым пополнением. — Эриксон едва заметно скривился, видимо тоже был не в восторге от новобранцев.
— За несколько месяцев? Ты сейчас смеешься, угрожая мне десятком желторотых дегенератов?
— Лорен, время.
— Да, Эриксон, время.
Что произошло дальше я так до конца и не понял. Видимо прозвучало какое-то кодовое слово или еще что-то, но пятерка моих Теней буквально растворилась в темноте, и через какое-то мгновение пятеро из сопровождения Эриксона, не издав ни звука, упали на землю со следами насильственной смерти разной степени выраженности. В тусклом свете блеснула сталь и Лорен, оказавшись за спиной своего брата, приставил тому кинжал к шее.
— Кеннет, беги. — Еле слышно проговорил мой дружинник. Я огляделся, так и не заметив никого из своих Теней, кроме Лорена и топчущихся на месте, постоянно озирающихся по сторонам, оставшихся в живых людей Эриксона. Льюис уже довольно бодро семенил к деревьям с противоположной стороны от сгоревшего эльфийского леса даже не оборачиваясь. Защищаться мне было нечем, в теле я не ощущал и крупицы магии, а оружия, даже захудалого кинжала, у меня не было, да и не умел я оружием хорошо пользоваться, меч Веруна всегда сам направлял мою руку, мне нужно было только крепко держаться за рукоять. Не время быть героем и кидаться с голыми руками на, наверное, хорошо обученных солдат Гарнизона. Ведь Гарнизон плохо обученных не выпускал, они просто не переживали инициацию. Единственное, что их отличало от моей дружины — это отсутствие боевого опыта, а в остальном они вряд ли безопасны.
Я схватил застывшую Иельну за руку и даже успел сделать несколько шагов в направление леса, когда почувствовал, что тело перестало мне повиноваться. Я буквально замер в промежутке между секундами, подняв ногу, чтобы сделать шаг, но так и не опустив ее. Паника накрывала с головой, я не мог не только пошевелиться, чтобы завершить начатое движение, но и дышать я тоже не мог. Хотя кислорода на удивление хватало, а сердце продолжало биться и сейчас от переизбытка адреналина гулко бухало в груди.
Прямо на меня из темноты сгоревшего леса вышли еще человек десять, и вот они совершенно не выглядели безопасными. Льюис, на мгновение застывший возле спасительного леса, быстро понял, что не является целью ни одного из собравшихся на этой проклятой поляне, которая просто магнитом для разных уродов является, кивнул мне, и скрылся за деревьями. Было не приятно, но я не мог его осуждать. Остаться с нами — погибнуть со стопроцентным результатом, а так хоть он спасется.
- Предыдущая
- 12/72
- Следующая