Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мятежная императрица (СИ) - Хоуп Аманди - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

— Всё это очень странно! Чего вы добиваетесь? — нервничала Сянь Фей, но всё же подчинилась.

Бай Мен Ши стал торжественно читать письмо, полное угроз в адрес наложницы, окружающие могли лишь шёпотом возмущаться, что дочь генерала столь дерзко и некрасиво избавляется от соперниц.

Когда письмо было полностью прочитано и записано, настала очередь каллиграфа сделать свою профессиональную оценку.

Рассмотрев все три, он тяжело вздохнул и к общему удивлению с укоризной посмотрел на госпожу У.

Та испуганно отвела глаза.

— Говорит же! — нетерпеливо приказал Хуан Ди.

— Отвечаю Вашему Высочеству! Это письмо написала не госпожа Мин, а госпожа У!

— Что? — У Сянь Фей подскочила как ужаленная. — Да как вы смеете! Наши почерки совсем не похожи! Вас подкупила эта особа!

Она ткнула пальцем в Лэ Юнь. Фей была в таком возбуждённом состоянии, что, если бы не приличия, она уже бы кинулась в драку.

Так как опять поднялся шум, каллиграф поспешил объяснить свои выводы.

— На экземпляре письма почерк госпожи Мин очень чёткий, кисть идёт ровно и смело, тогда как на листе, что принесён из класса, каллиграфия очень похожа, но видна нерешительность писавшего. Можно сделать вывод, что это хорошая подделка.

— Это вообще не доказательство! — успокоилась госпожа У. — Каждый из нас в зависимости от настроения может менять нажим кисти.

— Вы правы, госпожа! — согласился каллиграф. — Но только в присланном письме с угрозами и в вашем экземпляре одна и та же ошибка, которую не мог допустить военный человек.

Он взял в руки оба листа и, поднеся к принцу, продолжил:

— Вот этот иероглиф! — он указал на лист. — Воин никогда не ошибётся в этом слове, тогда как госпожа У написала его на гражданский манер, как пишут люди, не бывавшие на полях сражений.

Повисла гробовая тишина. Сянь Фей замерла, как пойманный кролик.

— Они объединились, чтобы наговорить на меня! — заявила вдруг она и открыла рот, чтобы продолжить, но её резко перебил третий принц.

— Госпожа У, следуйте за мной для получения наказания! — произнёс ледяным тоном и, резко развернувшись, пошёл прочь.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кинулась за ним Сянь Фей.

Глава 16

Некоторые дамы тоже поспешили уйти из этого негостеприимного двора. Сегодняшняя ситуация серьёзно сказалась на репутации наложницы принца.

Дальнейшее Юнь не интересовало. Она перевела взгляд на побледневшую наложницу Ха, встретившись с её испуганным взором. Это было предупреждение. В следующий раз наказание ждёт её саму.

«Надеюсь, впредь она будет тщательнее выбирать друзей. Даже ради генерала Ха, я не смогу её всё время защищать».

— Вы были великолепны! — подошёл к ней герцог вновь протягивая фрукты, словно змей искуситель.

— Насладились действом? — спросила Лэ Юнь зацепив двумя пальчиками гроздь винограда.

— Скучновато! — сморщил нос Его Сиятельство. — Эти леди вам не соперники! Я удивлён, что вы обошлись с ними столь милостиво.

— Они лишь глупые девчонки! — пожала плечиком дочь генерала.

— Госпожа Мин? — послышался грудной красивый голос, Юнь и прочие оставшиеся гости обернулись на звук.

Обладательница голоса была невероятно хороша. Хоть женщине и было лет под пятьдесят, выглядела она безукоризненно. Величавая походка, горделивая осанка,  стройный стан. Всё в ней говорило, что в молодости эта красавица разбила ни одно сердце.

— Гвиби! — прокатился эхом уважительно-восхищённый шепоток.

Пред ними стояла сама гвиби императора. Лэ Юнь в очередной раз поразилась её красоте.

— Гопожа Лао! — приветствовала она присев в поклоне.

— Вы знаете меня? — удивилась та в ответ, приподняв свои тонкие чёрные брови.

— Кто же не знает любимую гвиби императора! — улыбнулась Юнь.

Она пришла во дворец, чтобы через наложницу Ха, познакомиться с гвиби. Думала, что на это уйдёт уйма времени, просчитывала ходы, и в уме создавала ситуации, чтобы добраться до госпожи Лао Си. А обстоятельства удивительным образом привели нужную особу прямо к ней. Небеса точно благоволят низложенной императрице!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вы умная девушка! — произнесла госпожа Лао ровным голосом, и было непонятно, то ли она хвалит, то ли осуждает Лэ Юнь.

Но следующие слова гвиби заставили всех присутствующих посмотреть на дочь генерала с завистью. Редко кому удавалось так быстро добиться расположения императорской любимицы.

— Заходите как-нибудь ко мне, выпьем чаю. В юности я была знакома с вашей матушкой, вы очень на неё похожи! — вымолвила госпожа Лао.

Юнь лишь успела присесть в поклоне, чтобы выразить свою благодарность, как красотка уже отвернулась.

Такие они царственные особы, им дела нет до простых смертных.

— Паршивец! — она легонько ударила веером, стоявшего рядом герцога Бай. — Ты давно не навещал свою тётушку!

Лэ Юнь в удивлении прислушалась к разговору. «Разве госпожа Лао является тёткой герцогу?»

— Виноват! — шутливо склонил голову Его Сиятельство. — Я исправлюсь!

— Хватит уже волочиться за каждой юбкой! — с деланным гневом заявила гвиби. — Тебе пора стать серьёзнее! Пожалуюсь Его Величеству и он тебя женит!

Хоть угроза и прозвучала как шутка, герцог тут же принялся умасливать «свою тётушку».

— Нет! Тётя не может желать мне зла! Я знаю, тётушка меня любит! — он состроил такую нечастную рожицу, что в пору было рассмеяться, что гвиби и сделала.

— Зайди ко мне! — бросив ему на прощание, величественно отправилась прочь по тропинке.

«Как всё запутано! — нахмурилась Юнь. — Гвиби императора дружна с младшим герцогом Бай? Похоже у них очень тёплые отношения! И возможно именно его гибель добавила огня в её потухший костёр ненависти к императору!»

Это всего лишь были домыслы госпожи Мин. Но очень похожие на правду.

В её размышления ворвался слуга, доложивший, что госпожу У наказали десятью ударами плети. Так как она дочь высокопоставленного чиновника, и это было слишком суровым наказанием. Её репутации нанесён значительный урон.

— Вы не сожалеете? — неожиданно спросил герцог Юнь.

— Нет! — ответила она холодно. — Если глупость можно остановить только так, то лучше ей претерпеть сейчас и не разрушить себя окончательно.

— Вы считаете её глупой? — вмешалась в их разговор наложница Ха. Должно быть она успела за это время прийти в себя и теперь пыталась собрать хоть остатки репутации.

— Конечно! — кивнула головой Юнь. — Вот, к примеру, некто испытывает отвращение к своей собственной тени и следам, и хочет избавиться от них. В итоге он пытается от них уйти и следов становится еще больше, он думает, что это потому что он идет медленно и начинает неистово носиться. Тень бежит тоже быстрее и следов становится все больше и больше. В конце концов, этот болван умирает от усталости. Вы этого человека будете считать глупым?

— О! — только и выдала госпожа Ха, будто всё осознав наконец. Нерешительно продолжила: — И что же делать такому человеку?

— Этому дураку всего лишь нужно встать в тени и остановиться. И его тень и следы исчезнут! Причина была в его исключительной глупости и неумении осознать свои ошибки!

— Что теперь будет с госпожой У? — несчастно проблеяла Ха Чже.

— То теперь не ваша забота! — ответила Лэ Юнь и поднялась, чтобы уйти.

— Но вы не пили чай! — хотела её остановить наложница Ха. Она чувствовала себя ужасно, угодив под обстрелы осуждающих взглядов придворных дам.

— Благодарю! — холодно улыбнулась ей Юнь. — С меня на сегодня чаепитий довольно!

Кивком головы попрощавшись с остальными, отправилась на выход. Лишь герцог пожелал ей в спину хорошей дороги, прочие проводили настороженным молчанием.

Поняв, что своими действиями она потеряла единственную союзницу, Ха Чже сделала пару шагов за уходившей девушкой. Но посреди пути остановилась.

Госпожа Мин возможно станет женой третьего принца, и тогда ей лучше создать хорошие отношения с этой леди. Сегодня она увидела, что дочь генерала не только хорошо разбирается в военном деле, но и отлично владеет искусством дворцовых интриг. «Откуда это в ней?»