Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый цветок (СИ) - "Bloody Moon" - Страница 33
— Госпожа Стайлес! Прошу перестаньте!
— Кто ты и откуда знаешь моё имя? — Прицеливаясь, и пятясь все ближе к двери, спросила я.
— Мой господин — Дэй Фиррэлиус! Он рассказал о вас. Нет, нет, нет! Стойте! — я прицелилась чуть выше того места куда попала. — Я говорю правду! Он послал меня за сопровождением, что бы мы вас встретили.
— Я тебе не верю! Шавка герцога! Чертова тень! Тебе лучше умереть! — Прицеливаясь, прошипела я, и тут дверь позади меня открылась. Дэй вошел в комнату, держа поднос с едой.
— Мой господин! Она мне не верит! — взвизгнул тот, что скрывался за маской, а внизу послышался шум битой посуды и громкие крики.
— И тебе привет, Савлий. — Обойдя меня и ставя поднос, сказал Дэй, уголки его губ выдавали его с головой. Они друг друга знали. Но я так и продолжила стоять с натянутой тетивой, пока Дэй мягко не ослабил её и, разжав мою руку забрал у меня лук. Значит он друг, а не враг. — Познакомься Алексис, это моя бестолковая правая рука, Савлий.
Я долго сверлила обоих взглядом, а затем возмутилась:
— Какого черта, лишь я одна не в курсе?!
— Прости, я не хотел беспокоить тебя тогда. Савлий, это тот самый выживший солдат, про которого ты мне рассказала. Он скрывался в межземелье, думая, что пойдет под трибунал, за побег с поля боя.
— Ах, вот оно что! Да мне, знаешь ли, плевать, как вы там встретились! Ты мне не сказал! Я тебе не верю. Ухожу! Буду работать, в какой ни будь лавке в межземелье, и жить припеваючи. — Разворачиваясь к двери, я уже открыла ее, но она тут же захлопнулась передо мной. Дэй крепко ее держал, когда я в порыве своего гнева дергала за ручку и била его носком ботинка по лодыжки. Наверное, не так сильно, как я себе это представляла.
— Я тебе сказал, что выходить опасно! Тебя могут узнать! Забыла? — Еще громче меня закричал он.
— А ты еще громче покричи, все и сбегутся, посмотреть, кого же сегодня убивают!
Внезапно позади нас послышался сначала сдавленный, а затем и вовсе громогласный смех, и тот парень, наконец, произнес:
— Теперь я понял, чем тебя зацепила именно она. Невероятно из всех женщин ты выбрал бы именно…
— Заткнись!!! — заорали мы в один голос. А парень по имени Савлий рассмеялся еще больше.
— Какого дьявола, ты вообще появился именно здесь? — Обхватив меня за талию и сгребая в охапку, спросил, наконец, Дэй у парня. Действительно, в этом поступке мало логики.
— Сэр Грин, отправил меня следить за леди, по приказу вашей матушки. Но я не думал, что она окажется такой…. — он ненадолго затих, а затем добавил. — Забавной.
Забавная?! Да где тут забавы? Человек, залезший через окно, как минимум не внушит никому доверия. Приказ матушки…. Видимо мне, уже заранее выказали неприязнь, послав на разведку человека в маски убийцы. И я должна ехать в лапы неприятеля?! Без защиты?! Мне придется выстраивать оборону с первой же секунды, как я ступлю на их земли. Как бы Дэй не стремился оградить меня от неприятностей у него это не выйдет. Все надо делать самой.
— Отпусти сейчас же! — Прошипела я и оцарапала его руку, оставляя покрасневшие полоски на кожи Дэя. Он ни дрогнув, так и продолжал держать меня на весу. — Пусти!
— Перестань брыкаться и успокойся. Тогда может и отпущу. — Он испытующе взглянул мне в глаза. — Ну что? — Я безвольно повисла на нем, расслабив все мышцы, что бы рука под моим весом у него отвалилась. Но он, лишь слегка улыбнувшись, резко перевернув, поставил меня на пол. И у меня закружилось голова, так что, отойдя от него, я вцепилась в край стола. Слава боку в темноте это было не так заметно. Нельзя показывать слабость, иначе этим могут воспользоваться, те кого, я еще не знаю.
Тем временем шум потасовки внизу утих, и послышались мерные шаги, поднимающихся на наш этаж людей. Я подскочила на месте, и повернулась было, что бы выхватить лук из рук Дэя, но покачав головой, он поднял его выше моего роста, так что даже в прыжке у меня не сразу получилось выхватить оружие из его рук. Пока я натягивала тетиву, сзади послышался треск ткани, Савлий выбрался из моей ловушки. Шаги затихли прямо напротив двери, и в то же мгновении послышался негромкий стук.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин, гостиница зачищена. Не осталось ни одного, кто бы мог вас узнать. — Послышался тихий голос. Дэй распахнул дверь, и я увидела перед собой человека, чуть старше на вид, чем мой отец, с длинными седыми вьющимися волосами и ярко синими, как глубинное озеро глазами. Черты лица были четко очерчены, а вокруг глаз были видны тонкие, чуть заметные морщины, орлиный нос, щеки чуть впалые, указывали на его возраст. — Рад приветствовать Вас леди Алексис Стайлес! Наслышан о вас. — Он встал прямо напротив меня, чуть наклонившись. А я опустила взгляд под давлением его взора. Невозможно навредить человеку, который намеренно показывает свою лояльность. Дэй выступил вперед и дружески обнял этого мужчину.
— Грин, рад, что ты пришел! Как ты догадался, что мы можем остановиться именно в этом сарае?!
— Это не так уж трудно, если вы встретили Савлийя и сразу отправили его с донесением, то вряд ли бы делали множество остановок. Ваши лошади совсем загнаны. Как только мы узнали о вашем побеге, и как это случилось, — старик скользнул взглядом по мне, — то тут же отправили в ближайшие придорожные гостиницы людей. И тайно сопровождали вас до этого самого двора. Должен отметить, что у вас было захватывающее приключение.
Тем временем я медленно ретировалась в самый темный угол, меня начал напрягать их разговор, о захватывающих приключениях. Что именно Дэй сообщил своему помощнику? Насколько они друг другу доверяют? И какие подробности приключения знает Савлий? Вжавшись в угол за камином, я медленно сползла по стене и, положив голову на колени, спрятавшись от всего мира.
Дэй
Увлекшись разговором с Грином, я и не заметил, как Алексис исчезла в темноте комнаты, лишь с помощью Савлийя, который знаком показал, где она прячется я смог увидеть темный комок в углу рядом с камином. Пряди медового цвета, торчащие из — под капюшона, выдавали ее.
— Мы только что приехали и уставшие. Нам надо отдохнуть. — Сказал я Грину.
— Господин, мы разогнали всех посетителей и хозяин не доволен. Если останутся лишь двое это вызовет подозрения и слухи быстро расползутся по окрестностям. С большой вероятностью они, достигнут не нужных ушей. — Ответил он.
— Посмотри на нее. — Я указал в тот угол, где посапывала Алексис. — Ты думаешь, она сможет скакать верхом на лошади ещё ночь и полдня?!
— Нет. Господин, не беспокойтесь, невдалеке от гостиницы нас ждет карета.
— Ты в своем уме, приехать на карете в такое место?! Старик, я не узнаю тебя. Может пора тебе идти отдыхать? Я поговорю с…
— Карета, без каких либо опознавательных знаков. Не считайте своего дядю настолько глупым и древнем. Я еще многого не сделал для нашего дома, так что рано списывать меня со счетов. Вы, мой дорогой племянник, еще балбес, да простит меня ваша матушка! — улыбнулся Грин. Он никогда не упускал возможности, указать мне на каком я положении, хоть и являюсь главой семьи. С ним бесполезно спорить. — Девушка уже заснула, пока мы с вами разглагольствовали. — Кивнул он в сторону Алексис. — Будет намного проще сейчас выдвинуться. Бери ее, и пойдем. — С этими словами он покинул комнату.
Обернувшись к Савлийю и указав молча на наши вещи, я подошёл к углу, где мирно спала Алексис, надвинув на себя капюшон, аккуратно взял ее на руки и лишь у самого входа обернувшись, сказал:
— Заплати хозяину золотом за его короткий язык, и еще, пошли людей проверить округу. — С этими словами я вышил из комнаты.
Только сев в карету рядом с Алексис, я, наконец, позволил себе закрыть глаза, мы ехали по угловой дороге, что бы не попасться никому на глаза. Отряд был не маленький, и как я не заметил своих собственных людей? Оказалось последние два дня они сопровождали нас по пятам. Я видел их лица, когда нес свою драгоценную ношу к карете. Мрачные, недовольные и даже обозленные, лишь двое были спокойны — Савлий и Грин. Они уже определились со своим мнением насчет нее. С остальными мне придётся бороться.
- Предыдущая
- 33/78
- Следующая