Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Флинн Бет - Дар времени (ЛП) Дар времени (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дар времени (ЛП) - Флинн Бет - Страница 77


77
Изменить размер шрифта:

— Как тебе это удалось? — бросила я на него быстрый взгляд. — Я ещё могу понять, почему ты мог встать во главе белых парней, но остальные?

— Да просто взял и сделал. Как бы там ни было, я всегда ясно давал понять одно: меня не волновало какого цвета кожа у парня. Если он хорошо выполнял свою работу, с ним поступали по-честному. Когда до всех дошло, что я буду относиться ко всем одинаково и могу обеспечить для них больше привилегий, они зауважали меня. В каком-то смысле я помог сохранить мир между различными бандами. В действительности, это и мне принесло пользу. Заключенный в камере смертников обычно не мог есть с остальными зэками. Мне разрешено было есть в столовой и качаться во дворе в любое время, когда захочу, так что это помогло снять некоторое напряжение между бандами.

Я переместила бедро на одну сторону, встав вполоборота к нему.

— И имя Гризз никак не повлияло на то, что они назначили тебя своим главарем или как ты там это называешь?

Он рассмеялся.

— Да. Вероятно, это помогло.

Я снова отвернулась от него и начала вытирать только что вымытую посуду. А потом заговорила на другую тему. Ту, что оставила ранее.

— Так сколько тебе лет?

— Ты знаешь, сколько мне лет. Ты говорила, что нашла мое настоящее свидетельство о рождении.

— Ах, да, точно. Ну-ка, давай посчитаем. Ты родился в тысяча девятьсот сорок седьмом, это означает, что тебе пятьдесят три, но исполнится пятьдесят четыре в конце этого года.

— Да. А что?

Я поставила тарелку, которую вытирала, и снова повернулась к нему лицом. Загибая пальцы, я принялась отсчитывать года:

— А то, что Томми родился в пятьдесят девятом, а значит, тебе должно было быть… подожди… двенадцать лет, когда ты занимался сексом с Кэнди? И почему-то она думала, что тебе четырнадцать.

— Я взял документы сына Деда. Настоящему Джейсону Тэлботу было бы четырнадцать.

— Но тебе было только двенадцать.

— И снова да. И что?

Я хлопнула его кухонным полотенцем.

— Двенадцать? — закричала я. — Тебе не кажется, что двенадцать слишком рано не только для того, чтобы заниматься сексом, но и думать, что она действительно забеременела от тебя? Ты чересчур высокого мнения о собственной сперме!

Я должна была догадаться, что это разоблачение ничуть его не смутит. Он усмехнулся и пожал плечами.

— Она была семнадцатилетней проституткой. И первой ко мне подкатила. Думаешь, я упустил свой шанс? Уж поверь мне: к двенадцати годам член у себя не могут обнаружить лишь девчонки.

Я ошеломленно покачала головой.

— Я просто думаю, что это ужасно!

— Только из-за того, что ты думаешь, будто это ужасно, не значит, что такого не происходит. Что это не происходит постоянно. Даже я слышал о школьной учительнице, которая соблазнила своего ученика-шестиклассника. Думаю, она начала это даже раньше.

— Лучше молчи, Гризз. Я не должна была поднимать эту тему, ведь знала, что это заденет меня за живое. Я даже не знаю, может ли женщина забеременеть от двенадцатилетнего. До сих пор не понимаю, как ты мог подумать, что Томми мог быть твоим сыном.

— У меня было много времени в тюрьме. Я поискал информацию. Мальчик способен оплодотворить девушку, когда достигает половой зрелости. Все дети разные. Самый юный отец в истории это…

— Стоп. Я не хочу это слышать. Закрыли тему. — Я подняла руку.

— Ты сама ее подняла.

— Да, и за эти три минуты я пережила достаточно, чтобы пожалеть, что заговорила об этом.

Я бросила взгляд на свои часы и вздохнула. Я и так задержалась.

— Мне надо бежать. Поллианна привезет Джейсона домой меньше чем через час. Мими не будет дома, поэтому мне нужно быть там.

Я начала собирать свои вещи, когда Гризз спросил:

— Поллианна?

— Это старшая сестра его друга Макса. Она чирлидерша школьной футбольной команды, а Макс с Джейсоном хотели пойти на игру. Их мать Дениз должна уехать сразу после игры, у нее назначена встреча на другом конце города, поэтому Поллианна вызвалась подвезти Джейсона.

Гризз ничего не сказал, а когда я посмотрела на него, он улыбался.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что?

— Ничего, — сказал он, пытаясь скрыть свою ухмылку.

— Что? Что тебя рассмешило?

— Ничего. Просто думаю — старшая сестра друга. Старшая сестра в форме чирлидерши.

— Моему сыну едва исполнилось одиннадцать! — По выражению лица Гризза я видела — он понял, что зашел слишком далеко.

— Я ничего такого не имел в виду, Кит. Прости, милая.

Я подошла к нему и изо всех сил толкнула его в грудь. Для меня подобное было несвойственно, но мне сразу полегчало. Гризз и глазом не моргнул, что только взбесило меня. Я замахнулась снова. На этот раз он одной рукой поймал мой кулак. Я попыталась вырваться, но он не отпустил.

— Отпусти, — сказала я ему.

— Нет, пока ты не примешь мои извинения.

Я хмыкнула. Сомневаюсь, что какие-либо извинения от Гризза могут быть искренними.

— Отпусти мою руку, — сказал я своим самым грозным голосом.

— Прости, и я серьезно, — сказал он, не ослабляя хватки на кисти моей сжатой руки. — Я знаю, что вы с Томми правильно его воспитали. Я бы не хотел, чтобы он, как я, лишился детства, но и не считай его наивным.

Я бы ни за что не призналась ему, что хоть Джейсону и было всего одиннадцать, но насчет того, что происходило между мужчиной и женщиной за закрытыми дверями он ни в какой степени не был наивен. Я вспомнила, как в прошлом году, когда мы с Томми вернулись из медового месяца, Мими отпустила комментарий по поводу того, что мы «делали это», и Джейсон невинно поинтересовался, что это мы делали, потому что он тоже хотел это сделать. Позже Томми сказал мне, что выбрал время, чтобы «поговорить» с Джейсоном и был удивлен, что Джейсон уже знает о птичках и пчелках, и он спросил об этом только потому, что думал, будто есть еще что-то, что он упустил. Нет, Джейсон мог быть милым и славным ребенком, но он не был наивен насчет секса.

— Я просто дразнил тебя. Прости, детка, — в третий раз попросил меня Гризз.

Я увидела искренность в его глазах и расслабилась. Он медленно поднес мою руку к своим губам и нежно поцеловал внутреннюю сторону моего запястья.

Я отшатнулась, словно обжегшись. А потом, собрав свои вещи, выскочила из дома, не попрощавшись и не оглядываясь назад.

Я была расстроена. Вот только проблема заключалась в том, что я не могла понять причины своего расстройства — то ли из-за того, как примитивно он дразнил меня, то ли из-за того, какие чувства во мне вызвал этот поцелуй.

Глава 54

Гризз

2001, Форт-Лодердейл

Прошло четыре дня с тех пор, как Джинни побывала у него дома. Она больше не приезжала и не звонила. Он дал ей время. А пока ждал.

Было утро вторника. Гризз вышел из круглосуточного магазинчика, почти не обращая внимания на окружающую действительность, когда услышал громкий голос, доносящийся от их рабочего пикапа. Его ландшафтная бригада закончила работу рано утром и они решили заскочить на минутку за мороженым, прежде чем отправиться на следующий объект. Гризз забежал в магазинчик, чтобы захватить немного «Поцелуев Херши» — последнюю и единственную свою зависимость. Ну, кроме другой его зависимости. Его первой была и всегда будет Джинни.

— Латиносы, забирайте свои жалкие задницы и валите через залив, где вам и место. Сначала вы отбираете у нас работу, а теперь пытаетесь превратить Форт Лодердейл в Кубу? Разве недостаточно, что вы уже захватили Майами? Вам надо и сюда добраться?

Гризз замедлил шаг и окинул взглядом развернувшуюся перед ним сцену. Пока оставаясь незамеченным, он слушал, как его бригадир Карлос пытался объяснить на ломаном английском, что им не нужны неприятности и как только остальные его люди выйдут из магазина, они уедут. Гриззу нравился Карлос. Он был тихим работягой и усердно вкалывал на Энтони, следя за тем, чтобы и его бригада старалась. Гризз увидел, как источник обвинений шагнул к Карлосу, брызжа слюной и продолжая свою тираду.