Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

«Слишком влажно для огня, даже если я решу поджечь её саму. Что если в таком случае…»

Рона переместилась вдаль, встав напротив Сильвии по направлению ветра. Когда-то она уже использовала это заклинание, правда, всего один раз. Ухватившись за бамбуковое дерево, она уставилась в землю, пытаясь остудить ветер, дующий в сторону Сильвии. Тем временем, Сильвия не почувствовала ничего подозрительного — её не удивило ни усиление ветра, ни на удивление низкая его температура. Рона старалась изо всех сил, делая лишь узкий поток воздуха всё холоднее и холоднее, чтобы он смешался с тёплым воздухом.

«Я смогу, смогу!» — отчаянно твердила она про себя, — «Я превращу тебя в лёд!»

Но чтобы превратить Сильвию в лед, у Роны не хватало сил, ей следовало бы охлаждать воздух в десять раз быстрее. Однако чего-то она всё же добилась.

Черные штормовые тучи давно закрыли солнце, опустив на землю неестественную ночь. Потоки теплого воздуха смешались с холодными, и неподалеку от места, где происходило противостояние Сильвии и двух путешественниц, стал зарождаться смерч. К ногам Сильвии с неба упало тело сестры Кретты с переломленными крыльями и конечностями. Кора и Билл, сражавшиеся неподалеку, не заметили этого, а вот Сильвия и Рона испугались и внезапно переглянулись. Сильвия злобно зарычала, стала двигаться в сторону Роны, направила на неё свой посох, и из посоха вылетела молния. Рона успела переместиться на метр в сторону, молния попала в дерево и всё-таки оказалась достаточно сильной, чтобы его поджечь. В этот момент лицо Сильвии помрачнело, а взгляд её уставился в небо. Рона подняла голову и тоже увидела огромный смерч, надвигающийся прямо на них.

— О, милостивая Кретта, гнев твой не знает границ.

Кажется, первый испуг Сильвии прошел, и она продолжала уверенно стоять, созерцая надвигающуюся воронку.

Рона же обратила внимание, что с неба летели всё новые и новые чудовища с переломленными крыльями, с хрустом разбивались о деревья, ломая спины и падали на землю.

Ветер был таким сильным, что Рону сдувало и втягивало в бешеное вращение воздушных масс. Кора становилась всё более и более уязвимой, она больше не могла превратиться в туман или в летучую мышь. Билл нанес ей пару глубоких ран. Огромный оборотень висел на кренящихся от ветра деревьях, словно не понимая, что происходит.

Однако к Сильвии тем временем закралось подозрение, что творится что-то неладное. Обычный шторм, который призывала она сама, никак не вредил ей: острые камни града пролетали её насквозь, а шквалистый ветер лишь слегка раздувал её волосы. Смерч явно не собирался щадить Сильвию, но, когда она поняла это, было уже слишком поздно.

Рона переместилась к Коре, схватила её за руку и вновь исчезла вместе с ней. Когтистая лапа Билла ударила воздух, а Сильвия, вонзая посох в землю, стала звать чудовище:

— Билл, приказываю вернуться ко мне!

Однако Билл не услышал её крик за ветром. Его отвлекла новая упавшая с неба сестра Кретты, которую он перепутал с Корой. Сильвия с трудом двигалась навстречу чудовищу, вновь и вновь призывая его на помощь, но тот удалялся в глубь чащи, не слыша зов хозяйки.

Рона перенесла Кору внутрь одного из небольших самолетов неподалеку от того места, где был их лагерь. В самолете их уже ждали ожившие трупы пассажиров, которые с жадностью накинулись на девушек, но Кора, ценой ещё нескольких ран, выбросила их из самолета, предоставив на растерзание природе. Один из трех трупов задел и Рону, но её рана была гораздо менее серьёзной.

— Как ты? — она бросилась к истекающей кровью вампирше, которая, тяжело дыша, лежала на полу.

— Знаки целы, — улыбнулась она, — я скоро восстановлюсь.

Рона спряталась поглубже в салоне, где град и ветер не могли достать её, и стала ждать, наблюдая за погодой. Через некоторое время непогода рассеялась и ветер стих. Облака растворились и вновь засветило солнце. Кора и Рона вышли из самолета. Части трупов пассажиров были раскиданы по земле.

— Заклятие развеялось! Значит, Сильвия мертва.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Кажется да, пойдем отыщем Онре и Агипа.

Кора и Рона заглядывали в каждый самолет, который встречался им на пути. Когда они, наконец, нашли самолет, где укрылись Онре и Агип, перед ними предстало ужасающее зрелище. Онре и Агип, едва живые лежали на полу среди отрубленный частей тел мертвецов. Их тела были исцарапаны и искусаны, одежда разорвана. Онре лежала на земле без сознания, её левое бедро было сильно повреждено. Агип сидел на коленях, склонившись над Онре, пытаясь привести её в чувство.

Рона бросилась к Онре, схватила Агипа за руку, и стала передавать через себя его энергию Онре.

— Что ты делаешь, — измученным голосом спросил Агип.

— Пытаюсь спасти её!

Рона, плача, трясла Онре за плечи, прося её проснуться.

Под ногами Коры хрустели кости. Она взяла Онре подмышки и сказала:

— Ей просто нужно на свежий воздух.

Кора положила Онре на землю, и трое сели вокруг неё.

— Сначала, как только мы вошли в самолет, на нас напали призраки. Не много, несколько. Мы убили их, а потом… весь самолет превратился в ковчег живых мертвецов. Тех, что были в другой части судна, выбросил ветер, и это большое везение, иначе мы бы не выжили. Из-за того, что в самолете было ужасно тесно, мне было трудно защищать Онре. Меч хорошо справлялся с мертвецами, но… их было слишком много. Они сдавили нас, и как бы Онре не отстреливалась, они все равно дотягивались до неё. Я делал все, что мог…

Рона молчала. Кора одобрительно кивнула, глядя на Агипа.

— Я понимаю. Я пойду помедитирую. И тебе советую, Агип.

Агип кивнул.

— Да. Чуть позже. Я еще ненадолго останусь здесь.

Кора посмотрела на Рону, на Агипа, и ушла в лес.

По лесу были раскиданы трупы сестер Кретты, некоторые еще едва живые. Подобрав одно из существ, Кора взяла кинжал и разрежала ей горло. Из горла потекла на первый взгляд самая обычная красная кровь, но Кора всё же побрезговала её пить, и оставила существа умирать.

— В самолете остались наши сумки, — сказал Агип Роне, — принеси их. Нужно обработать раны Онре, да и твои тоже. У Онре что-то было для этого, она говорила.

— Почему я? — фыркнула Рона.

— Потому что у тебя всего-то царапина и пара ушибов.

Рона встала и ушла за сумками. Агип осторожно погладил волосы Онре. В её венах всё ещё текла кровь, сердце медленно, из последних сил, билось, Онре боролась за жизнь.

Рона вернулась с сумками, и Агип сказал, что сам обработает раны Онре, а Рону отправил на поиски воды и еды. Рона недоверчиво посмотрела на Агипа, но всё же отправилась за водой и едой.

Когда она скрылась из виду, Агип скрутил с крышку с баночки, которую дала ему Рона, и, протерев сперва свои руки, стал лить жидкость на раны Онре. Кровь на ранах зашипела и запенилась, и Онре очнулась, крича от боли. Крик перерос в отчаянные рыдания. Рона, спрятавшаяся за обломками самолета, подглядывала за тем, как Онре, дрожа и плача, прижалась к Агипу, целовавшему её волосы.

Последние слова Сильвии услышала только Рона, которой явился её призрак, прежде чем окончательно покинуть землю живых: «Мы будем отомщены, Кретта мне обещала», — они звучали в голове Роны как на повторе. И теперь, когда она увидела Онре и Агипа, она без колебаний решила, что их привязанность — не что иное, как проклятие Кретты, и что Кретта сделает всё, чтобы если не убить их обоих, то хотя бы одного, — причинив так много боли, как только это возможно.

Глава 8. Вечное сияние забытого золота

— Мы ранены и слабы, Онре не может идти, а сражения с каждым днём всё хуже и хуже, — взволнованно говорила Кора.

— Храм уже совсем близко, — возразила Рона, — я уверена, что там мы найдем что-нибудь, из чего я смогу приготовить заживляющее зелье для Онре, ну а вы с Агипом и так справитесь.

Агип и Кора по очереди несли Онре на плечах, не зная, что будет дальше, и удастся ли ей пережить это путешествие. Онре была мрачна и молчалива. Она прекрасно понимала, что если выживет, то сможет вылечить раны, но её тело навсегда останется изуродованным.