Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боливар исекая (СИ) - Богородников Алексей Владимирович - Страница 33
— А ну заткнулся, — шикнул я на него, увидев слабое подобие сопротивления, — далее, Неолад Профимей у меня тут жалоба на твоего бондаря. Работал ночью, шумел, жильцы не спали. С тебя золотой в казну города. Торин Глеоран, по просьбе горожан были измерены весы твоего мясника. Недовес к стандартному комплекту гирь около ста грамм. Пять золотых в казну к завтрашнему дню.
Высекание, но не розгами, а золотыми продолжалось некоторое время. Главы гильдий краснели, потели, пытались возразить, но сникали едва мой суровый взор останавливался на ком-то из них. Может «вчера» я был Сопляком, но сейчас подручный принцессы, маг, что уделал по слухам всю несостоявшуюся Ночную Гильдию в одиночку, воевал территории для королевства и вообще загадочная личность.
Для спора с таким персонажем надо разузнать побольше, выработать коллективную позицию, а потом начинать тихий саботаж и подкуп ближних.
— Итак, — резюмировал я, спустя пару десятков минут, — с кнутом всё ясно. Сейчас будут пряники. Через два месяца Шайн отмечает Подвиг Влюбленных. К этому дню, как королевский наместник, повелеваю организовать первую окружную ярмарку.
Я специально сделал паузу, чтобы посмотреть на их реакцию. Кто-то еще ничего не понял, кто-то стал прицениваться, кому-то было всё равно.
— Все купцы и простые торговцы участвующие в ярмарке, облагаются сниженным вдвое налогом и пошлинами на товары и прибыль.
Вот уже засуетились, стали прикидывать варианты.
— Всем торгующим на время действия ярмарки присваивается экстерриториальность, иммунитет от налогового и имущественного преследования, за преступления, совершенные в других местностях и королевствах. Торгующие освобождаются от солидарной ответственности за преступления своих компаньонов, совершенных в Самуре.
Это были новеллы, на которые король мог косо посмотреть. Я вроде его наместник и тут такие послабления купечеству и ремесленникам. Но если всё сложится, куча золотых с прибыли заставит его поменять свое мнение. А если нет — я пытался. Вообще, натравлю на него Аишу. Будет обижать дочку — заберу её и свалю из Шайна, буду менять мир в другом месте.
— На время ярмарки учреждается ярмарочная стража из наиболее достойных представителей силовых структур города: авантюристов и городской стражи, во главе представителя королевского наместника Самура.
— Но что, если никто не приедет на ярмарку? — тихий голос Лэдри Каролинга, главы гильдии ткачей рассеял очаровательную дымку предстоящих прибылей, возникшую было перед присутствующими.
— Значит Самур потеряет прибыль, — пожал я плечами. — В ваших интересах способствовать как можно более широкому информационному охвату предстоящего события. Приходите домой, садитесь за стол, пишите письма всем знакомым купцам, ремесленникам, коллегам из гильдий других городов. В письме между делом сообщаете о предстоящем грандиозном событии. Намекаете, что будет аукцион, на котором будут продаваться уникальные боевые трофеи с монстров.
Я ловким жестом фокусника вытащил из кармана (точнее из инвентаря) клык великана и кинул на стол перед гильдейщиками.
Клык матового цвета, длиной сантиметров в двадцать, сужающийся к концу — грозно поблескивал перед удивленной компанией.
— Любой определитель покажет, что перед вами срединный клык огненного великана. — искусительным голосом продажника, сказал я, — одно из применений: истолченный в порошок и смешанный с корнем Ррея цветкового лечит мужские болезни, увеличивает, кхм, любовную силу. Идет золотыми по его весу.
Лэдри Каролинг бухнулся на колени и пополз ко мне.
— Батюшка, ты наш ясный, — как в бреду заговорил он, — позволь отпилить порцию для себя, век Создателей за тебя молить стану! За монетами сию же секунду сбегаю!
Остальные главы согласно зашумели, прося и им по кусочку. Я, слегка ошеломленный их яростным напором, не возражал: у меня еще три клыка, один есть у Аиши. Чего мне их солить что ли в ожидании ярмарки?
— А и забирайте, почтенные, весь — решил я, — здесь около кило, своим по скидке, с каждого по два золотых в казну. И беспорядков устраивать не надо: забирает Каролинг, несет к артефакторам, там растирают в порошок и каждым по весу в равном количестве. Всем ясно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выслушав одобрительный хор, я повелел Вельгу, что сидел рядом со мной, раздать листы с госзаказом от Самура для каждой гильдии. Ткнул каждого, что гильдии обязательно придется привлекать к работам сторонних работников, иначе с объемом не справятся, потому каждому уже сегодня надо искать кандидатов. Сказал, что уже завтра жду проект решения по каждому заказу и вообще, эти заседания будут ежедневно до начала ярмарки. И уже уходящим с заседания главам ткнул финальное.
— Не опозорьтесь, на ярмарке возможно присутствие особ королевской крови.
С удовольствием увидев закаменевшие спины я вольготно откинулся в кресле: вы у меня не забалуете, всех вас, даже за шкирку, в золотой век затащу.
Глава 24
— Как тренировки стражей?
— Ты задержался на службе!
Я зашел в свой особняк, конфискованный у бывшего наместника, скинул Рисе на руки тонкий боэмио, окаймленный панбархатом (это модный плащ, тоже позаимствованный у наместника и перешитый в тот же вечер старательной Каей под меня). Именно в этот момент на ступеньки выбежала Аисаки, так что вопрос на опережение не получился. Слишком рано для роли жены, но Кая выглядела сурово, уперев руки в бока и возвышаясь надо мной.
— Так надо, Каечка, — вздохнул я. Риса протянула мне пушистые, соболиные тапочки, по вечерам уже холодало. Вообще, зима в Самуре теплая, недолгая, от силы на месяц, но ноги мерзнут.
Риса была девочкой, которую Кая взяла для помощи по дому. Прежнюю прислугу наместника, не найдя в их действиях состава преступления я рассчитал. Так вот, Риса Саитана была осиротевшей восьмилетней девочкой из хутора, который сожрали год назад аванки — здоровые твари, типа бобров-переростков, но хищные. Крестьяне заметили их у реки, сообщили в гильдию, но, когда мы подошли, пришлых — семья Рисы была из переселенцев, только успели отстроить свой хутор — уже доедали. Сама девочка успела забраться на чердак, там и спаслась. Крестьяне перекрыть участок реки догадались, могли бы и семью Рисы выручить, но… Это простые крестьяне, не ждите что они будут рисковать своими жизнями ради пришлых.
Там, у запруженного участка, наша группа быстрого реагирования догнала аванков, мы закрыли стеной нашего Дейвоса, мага Огня, и тот, на расстоянии, быстро сжег, уязвимых к огненной стихии монстров. Девочку мы взяли с собой и пристроили к Марте. За год она освоилась, проявила хозяйственную жилку и ездила по деревням с подчиненными Марты, закупая провизию для таверны. Местным крестьянам она ничего не забыла, торговалась как сумасшедшая — не знающий её истории человек, обязательно обозвал бы скрягой.
В первый же вечер своей новой должности наместника, после службы, я заглянул за Каей в «Улыбку Фортуны», где увидел, как она дурачится и тискает приехавшую Саитану. Картина была настолько милой, что разлучить их было — словно котёнка утопить. Кто на такое пойдет, даже маньяк не подпишется.
Поначалу Марта очень не хотела Рису отпускать, хотя понимала у нас ей лучше будет. Спросили у самой Рисы, она с мокрыми глазами попросила позволения идти дальше. В общем, все поплакали, пообнимались, Марта взяла слово, что та каждый день будет забегать к ней в таверну. Такая Санта-Барбара, слава Создателю — я не видел, меня сержант Свакинг отозвал в тот момент по жалобе на гильдию мясников. Версия событий Аисаки обходится без слёзок и обнимашек, но Джерк Хилл — умный и коварный, сверил показания у самой Рисы.
Я потрепал Саитану по волосам.
— Кая тебя не сильно нагружает?
— Не-а, — мотнула та головой, — даже ужин сама готовила, мне запретила приближаться.
Я поднял брови. Так порадовать меня хотела?
— Это потому, что правильный жюльен с курицей и грибами любит одиночество, — возмутилась Аисаки. — Рису он бы испугался и сдулся!
- Предыдущая
- 33/66
- Следующая