Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена из прошлого (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 48
Ну вот и как к ней приблизиться? Как озвучить своё предложение, когда рядом столько сочувствующих? Опустившись на край лавки, я стала терпеливо ждать и надеяться, что мне удастся подобраться к цели.
Интересно, церемония прощания уже прошла или только будет начинаться? Как долго продлится? А главное, как мне уединиться со вдовицей?!
— Это старший сын покойного, — вернувшись ко мне, указала Вильма на высокого темноволосого мужчину. — Было ещё двое сыновей, но оба умерли в младенчестве. А вон та девчушка — младшая дочь. Поздний и, как я слышала, горячо желанный ребёнок.
Оставшийся без отца по вине страшного существа.
Я с сожалением посмотрела на девочку лет десяти, понуро сидящую на лавке. Она точно отпадает. Не стану я бередить душу ребёнка, чтобы призвать покойника. К её старшему брату не стоит и соваться: по выражению лица видно, что даже слушать не станет, сразу выставит из храма.
Оставалась вдова, к которой надо было как-то подобраться.
— Хорошо бы поговорить с ней до начала церемонии, иначе придётся торчать здесь добрых два часа. — Вильма скучающе зевнула. Её, уже перешедшую рубеж, мало волновало людское горе. — Эти прощальные церемонии всегда такие нудные.
— Не могу же я просто взять к ней и подойти, — едва шевельнула я губами и бросила опасливый взгляд на Делагарди.
Тот уже закончил общаться с объёмистой дамой и теперь разговаривал с двумя мужчинами в таких же тёмных, как и у него, костюмах. «Муж» стоял ко мне вполоборота, и я всё боялась, что вот сейчас он обернётся, встретится со мной взглядом, узнает даже под вуалью… И тогда плакали мои попытки выяснить личность убийцы.
— Такое горе… До сих пор не могу поверить, что его больше нет.
Я скосила взгляд на сидящую слева незнакомку. Приятная на вид молодая леди с заплаканными карими глазами. Шмыгнув носом, она поднесла к лицу платок и горько продолжила:
— Мой брат не должен был погибнуть. Это так… несправедливо. Так неправильно!
— Лорд Стенбок был вашим братом?
— Старшим, — кивнула незнакомка и снова промокнула глаза краем батистового платочка. Зашептала приглушенно: — Иногда мне кажется, что я сплю и не могу проснуться. Это просто кошмар, который рано или поздно закончится. Надо только заставить себя очнуться…
Поддавшись порыву, я легонько сжала её руку в тонкой атласной перчатке и мягко сказала:
— Время всё лечит. Когда-нибудь этот кошмар действительно закончится. По-другому просто быть не может.
— Спасибо вам, — леди грустно улыбнулась. — А вы… знали моего брата?
— Нет, я не была с ним знакома, — призналась искренне и тут же, не теряя время, продолжила: — Я пришла сюда из-за его убийцы.
— Из-за… — женщина запнулась, после чего с ужасом выдохнула: — Искажённого?
Я кивнула:
— Его так пока и не поймали, и я бы хотела это исправить. Если вы мне поможете. Меня зовут Вейя. А вас?
— Эрин, — растерянно пробормотала леди.
Хотела ещё что-то сказать, но я её опередила:
— Скажите, Эрин, вы знаете, кто такие зрящие?
Помешкав, леди ошеломлённо кивнула.
— Вы — зрящая? — наконец прошептала она.
Теперь уже кивнула я и, поднявшись, протянула ей руку.
— Нам всем важно узнать, и как можно скорее, кто напал на лорда Стенбока. Он бы мог мне рассказать… Но нужно, чтобы вы помогли его призвать.
— Здесь? — Неуверенно оглянувшись на тело брата в окружении блёклого пламени, Эрин поднялась. — При всех?
— Лучше отойдём. — Я поманила её за собой, к колоннам, отделявшим главный зал от входа. Они были такими же огромными и монументальными, как и всё в этом храме. Двум маленьким женщинам не составит труда среди них затеряться.
К счастью, леди за мной пошла, хоть её явно одолевали сомнения и она не переставала оглядываться, словно мысленно спрашивала у покойного брата, а не сглупила ли.
Заведя её за дальнюю из колонн, где полумрак не хуже вуали скрывал лицо, я попросила:
— Постарайтесь сосредоточиться. На брате. Взывайте к нему мысленно. Откройте ему свои чувства. Расскажите, как вы тоскуете. Как он вам нужен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы же… — Эрин недоверчиво сощурилась. — Вы же надо мной не шутите?
— Похороны — не место для шуток и представлений. Пусть харг меня поберёт, если я вас обманываю!
Вздрогнув, она кивнула и, прижав к груди руки, послушно закрыла глаза. Вильма исчезла. Скорее всего, чтобы не отвлекать меня от, так сказать, рабочего процесса. А может, крутилась где-то поблизости, просто я её не видела. Сейчас все мои мысли были сосредоточены на Эрин и её брате, на чувствах леди, которые накрыли меня лавиной, стоило взять её за руки. Боль, тоска.
Страх.
Нет, я не эмпат, но когда рана настолько свежа и глубока, человеческие эмоции буквально можно осязать. Плохо для Эрин — она очень страдает. Хорошо для меня — будет легко приманить на столь сильные чувства душу покойного.
И действительно, и пары минут не прошло, как тень отделилась от стены и медленно, словно нехотя, поплыла к нам. Глаза Эрин были по-прежнему закрыты, да даже если бы и нет, она бы духа не увидела. Зато для меня с каждым мгновением туманные контуры становились всё более чёткими, приобретая очертания человеческого тела. Мужской фигуры, будто сотканной из серого марева, которая, поравнявшись со мной, замерла.
— Кто убил тебя? — тихо, но чётко спросила я.
Эрин открыла глаза.
— Он здесь? Мой брат… он сейчас рядом? — спросила она со смесью ужаса и радости.
Я кивнула и тут же повторила вопрос. Бывало, тени отвечали не сразу. Бывало, нужно было ждать, просить, а иногда и умолять. Но сейчас я не в том положении, чтобы терпеливо дожидаться, когда покойный дракон разродится признанием.
Поэтому повторила уже жёстче:
— Опиши своего убийцу. Дай нам хоть что-нибудь! Хоть какую-то зацепку!
Тень подалась вперёд, ко мне, обдавая мертвенным холодом другого мира.
— Поль-ман, — прошелестела мне в губы, и я содрогнулась.
Нахмурилась. Знакомая фамилия. Где-то я уже её слышала…
Погодите-ка!
— Но он же умер. Муж Терес погиб!
Тень шевельнулась, раскрыла туманный зев, будто собираясь ещё что-то сказать, и… тут же растаяла, исчезла бесследно, когда совсем близко раздался громкий требовательный голос:
— Что здесь происходит?!
Мы с Эрин вздрогнули одновременно. Обернувшись, я увидела быстро приближающегося к нам дракона — наследника покойного.
— Кайден, милый, — взволнованно залепетал мой маяк для усопшего. — Эта мисти обладает невероятным даром! Твой отец здесь. Он… — Эрин бросила по сторонам неуверенный взгляд. — Он рядом.
Лицо дракона исказилось гримасой злости.
— Что за чушь? Эрин! Мой отец находится там! — Он выбросил руку, указывая вглубь зала. — Точнее, его тело. А тебе дурит голову шарлатанка! Сколько ты с неё взяла? Признавайся! — Он грубо схватил меня за руку, дёрнул, яростно сжимая пальцы на запястье.
— Кайден, она ничего не просила, — леди окончательно побледнела. — Она…
— Мало нам позора отца, — яростно процедил наследник. — Так ещё и всякие падальщики слетаются, чтобы побольнее клюнуть нас в самое сердце! — С этими словами он вцепился в мою вуаль, явно собираясь раскрыть личность «падальщицы».
Сбросив оцепенение, я вонзилась пальцами в его руку. Ту самую, которая так бесцеремонно смяла мою маскировку, собираясь нагло её сдёрнуть.
Никакого воспитания.
— Сейчас же отпустите!
— Я сейчас же выволоку тебя отсюда, дрянная…
— Позвольте мне заняться этой дамой.
В первые секунды я даже решила, что Делагарди мне просто привиделся. Откуда он вообще взялся? Разве можно так бесшумно перемещаться?
Поди у Бальдера нахватался.
Ещё одно мгновение, и эйрэ встал между нами.
— Вам лучше вернуться к матери. Она нуждается в вас, — вкрадчиво проговорил он, одновременно с этим заводя меня к себе за спину.
Украдкой поправила съехавшую стараниями Стенбока шляпку.
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая
