Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра - Страница 6
— Нет, — отрезал мужчина. — Я поговорю с ней наедине.
Я лишь пожал плечами, ну что ж, как будет угодно Его Святейшеству, разговоры по душам сегодня точно не для меня.
На следующий день встал рано, с первыми петухами. Пройдясь по коридору, спросил первую попавшуюся служанку, где их хозяйка. Но вразумительного ответа так и не получил. Всё сводилось к тому, что жена городничего ушла куда-то ночью, никому ничего не сказав.
— Это что ещё за фокус? — бросив на служанку неодобрительный взгляд, спросил я. — Вчера мне говорили, что она даже разговаривать не может, не то что ходить! — после моих слов служанка судорожно вжалась в себя, похоже, поняв, что взболтнула лишнего. После чего нервно поклонилась и убежала якобы по своим делам.
— Что тут вообще творится? — выругался я, выйдя из дома и направившись к месту содержания ведьм. На входе нос к носу столкнулся с Матиасом Эльдаром. Его мешки под глазами свидетельствовали о бессонной ночи, а его одобрительная улыбка на лице указывала, что ночь не прошла впустую.
— Ну что, выведал то что нужно? — с любопытством спросил я, хотя и без этого знал ответ.
— Поставь людей на всех входах и выходах из города, прикажи городничему собрать эшафот на главной площади. Сегодня казним ведьм.
— Поподробнее объяснить не хочешь?
— По уверениям Дэ Арад ключ у племянницы старой ведьмы. Она примчится спасать старуху, вот тогда-то мы ее и схватим, — довольно скалясь, объяснил мужчина.
— Откуда такая уверенность?
— Кровные узы ещё никто не отменял, — деловито скрестив руки на груди, ответил он.
Я лишь фыркнул и направился выполнять указания...
5.1 Айса
Медальон с довольно необычным, замысловатым орнаментом, лежал на моей руке. Он был величиной не больше серебряника. Тарра заявила, что это ключ, только ключ от чего? Перебирая информацию у себя в голове, я никак не могла собрать все кусочки воедино. Они с мамой дали клятву беречь его, но раньше я ни от Тарры ни тем более от мамы об этом ничего не слышала. Да и на ключ этот медальон был не очень-то похож. Завернув непонятную вещицу обратно в грубую материю и переступая по корягам, направилась к городу.
Оставлять на произвол судьбы свою родную тётю, никак не входило в мои планы, даже если она мне сказала бежать. Я просто не могла потерять единственного родного для меня человека и поэтому дождавшись вечера тайком пролезла через северные городские ворота, которые обычно не охранялись. Дэре был небогатым городком, отчего караул ставился лишь у главных ворот и состоял он всего из одного стражника.
Пробравшись внутрь города, я опасливо озиралась по сторонам, но слава Матери почти все горожане в это время спали. По улице лишь слабо доносился одинокий лай бездомного, лохматого пса, да карканье Яра, с которым мы повстречались после моего побега. Ворон усевшись на крышу одного из домов, не сводил с меня чёрных глаз.
Да, права была тётя, когда говорила, что язык зверей надобно знать. Сейчас бы не слонялась по городу в поисках Чёрного отряда. А где они, там скорее всего и Тарра с Марсией.
Пройдя ещё пару улиц чуть не столкнулась с солдатом, который сломя голову нёсся вдоль улицы. Я успела скрыться в тени дома, впечатавшись в стену. Проследив взглядом за мужчиной, заметила, что выражение его лица было весьма обеспокоенным. Он стремительно бежал в сторону торговых лавок, не замечая никого на своем пути. А примерно через пять минут, откуда уже выскочил взъерошенный мужчина, тот которого не тронула моя сила. Грозный с чувством собственного превосходства, он напряжённо вышагивал по мощёной улице, направившись к главным городским воротам.
— Так-так… Скорее всего за торговыми лавками расположилась темница, — сделав обоснованные умозаключения, я уже хотела направиться в ту же сторону, как вдруг из темноты показались чьи-то руки, они схватили меня за талию, утаскивая вглубь мрака.
— Ой-й, — мой мышиный писк пронзил спокойствие ночи.
— Тише ты дура... Хочешь, чтобы и тебя поймали? — обернувшись на голос, я не поверила своим глазам. Передо мной стояла, тяжело дыша жена городничего. Она смотрела на меня печальными глазами, держась за живот.
— Что тут…? — опять пискнула я, но мой рот был зажат рукой женщины.
— Некогда объяснять, идём со мной.
— Стойте, — пройдя через чёрный вход, и оказавшись в чулане, вырвалась я из рук женщины, — Я не могу тут оставаться, мне нужно помочь Тарре.
— Никому ты уже не поможешь, — сердито произнесла женщина, уставившись на меня заплаканными глазами, — И себя погубишь. В город прибыл Великий Инквизитор со своей шайкой, — последние слова она произнесла очень тихо, почти бесшумно.
— Что они тут забыли?
— Мой муж вас выдал, — стыдливо отвернувшись от меня, простонала женщина. — Не знаю, что на него нашло, но из-за случившегося он написал донос в Лисс, — после чего она села на мешок с зерном, закрыв лицо руками. — Ох, если бы я знала какую глупость он совершает, то обязательно его остановила. Я ведь ему сразу сказала, как только воды отошли зови Тарру Эбер, — постанывала женщина.
— Вы ни в чём не виноваты, — подойдя к женщине, опустилась на колени, чтобы хоть как-то ее успокоить. После пережитого ей никак нельзя было нервничать, иначе все мои труды могли пропасть даром.
— Но мне действительно нужно спасать Тарру, — женщина легко погладила меня по рукам, шмыгая носом.
— Её и другую черноволосую держат в местной темнице, она находится вблизи рынка. Но вот хватит ли тебе сил? Стражи там человек десять.
— Я должна попытаться! — совершенно серьезно произнесла я, поднимаясь на ноги.
— Ну тогда, тебе для начала нужно переодеться, — совсем уже успокоившись произнесла женщина. А я только-только поняла насколько ужасно выгляжу. Босые ноги, которые были все в грязи и глине, ободранный подол платья весь в колючках, спутанные рыжие волосы были превращены в паклю.
— Погоди тут, — произнесла женщина, вставая со своего места и поднявшись по лестнице направилась на верхние этажи дома, а уже через пару минут несла в руках чистую одежду, предположительно мужскую. — На-ка вот, глядишь и примут за парня, — попутно нахлобучивая на мою голову войлочную шапку, — произнесла она. Переодевшись и пряча волосы под мужской головной убор, уже почти попрощалась с женщиной, как вдруг над нашими головами послышались тяжёлые шаги. От страха я даже дышать перестала, судорожно держа в руках лохмотья своего платья.
— Давай сюда, — выхватывая уже никчёмную одежду и тихонько открывая дверцу на улицу, прошептала женщина, — Может всё-таки одумаешься? Утром я смогла бы тебя вывести из города, да и провизия тебе нужна.
— Нет...! — неожиданно резко произнесла я и накидывая на свои плечи шерстяной плащ, нырнула в темноту ночи.
Непроглядные улицы города встретили меня всё тем же молчанием. Теперь даже Яра не было нигде слышно, а его низкое карканье я завсегда узнаю. Тайком пробравшись почти через весь город, я очутилась на рыночной площади, а чуть вдалеке брезжил одинокий свет.
Охраны, как и говорила жена городничего, было предостаточно. Пять человек стояло только лишь на входе и ещё не известно сколько было в самой тюрьме.
Что было самым странным для меня, так это то, что все эти солдаты значительно отличались от тех, которые нам встретились в лесу. Высокие, здоровенные, точно горы, с каменными мордами. Мимо таких точно не пройдёшь, подумала я, накидывая на себя морок.
Морок получился не самым лучшим, тьма вокруг меня то и дело дребезжала и расходилась волнами. Я сильно рисковала, но делать было нечего. Очень тихо, почти не дыша подошла к бугаям и прошмыгнула в тюремный коридор.
Стоявшие свечи в оконных проемах слабо освящали мрачное помещение. Холодные серые камни уныло встретили незваного гостя. Сделав пару шагов, я услышала, как чуть вдалеке о чём-то переговариваются женщина и мужчина. Дойдя до самого конца коридора, я увидела, что в камере сидит заплаканная Марсия, а около неё стоит не очень высокий, упитанный мужчина в богатых одеждах. Кроваво-красный плащ был украшен вышитым золотым, полыхающим солнцем. Золотые перстни на пальцах свидетельствами о его высоком положении. Вне всяких сомнений, это был Великий Инквизитор.
- Предыдущая
- 6/33
- Следующая