Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра - Страница 26
— Тебе не место тут! — прогудел Дэмиан, беря меня за руку и отводя в сторону, дальше от стены.
— То, что мы видели… — беззлобно начала я, смиренно поглядывая на мужчину. — Ни одна армия не сможет справиться с такой магией.
— Поэтому ты отправляешься в город, — произнёс Дэмиан, продолжая держать меня за руку. Ладонь мужчины была такой горячей, что обжигала мою руку, но всё равно, сейчас мне не хотелось, чтобы он отпускал ее. Было в этом прикосновении что-то такое… особенное для меня. И я опять вспомнила ту ночь. Когда в небе царила полная луна, и когда я впервые почувствовала его эмоции. Тогда я была в глубоком недоумении, стояла как дура и безмолвствовала, не в силах выговорить ни единого слова. А поцелуй лишь довершил дело, обволакивая меня своей теплотой. Сердце опять бешено забилось, и я, пересилив себя, отдёрнула руку, получив в ответ горькую усмешку.
— Дэмиан! Демон тебя дери! Я же сказал отправляться вам с Айсой в город, — прокричал Эвард Герри, шаркающей поступью направившись к нам. Мужчина уже был облачён в кожаное снаряжение, а на поясе поблескивала серебристая рукоять двуручного меча.
— Я останусь! — резко отозвался Дэмиан. — Здесь я гораздо нужнее.
— Это уже мне решать, где ты нужнее! — зарычал Эдвард, грозно зыркая на нас своими большими зелёными глазами.
— Что вы намереваетесь делать? — спросила я, чтобы хоть как-то разрядить напряжённую обстановку. Двое мужчин недовольно пялили друг на друга глаза, будто что-то не поделили.
— Мы должны сдержать мерейцев. Из королевского дворца мы их выбили, — вдался в подробности Эдвард. — Хотя кое-кому все же удалось уйти. Представляете, хотели взять дворец изнутри, представившись послами для заключения политического союза между нашими государствами, — на этом предложении мужчина от чего-то засмеялся, чем вызвал вопросительные взгляды своих подчинённых в нашу сторону.
— Ну где это видано, чтобы какие-то солдафоны были сведущими в таких вопросах?! Мы поначалу пытались скрыть это, дабы лишний раз не волновать местное население. Но я и подумать не мог, что эти недоумки заключат союз с Его Святейшеством.
— Больше не называй его так, — сплюнул Дэмиан. — Весь орден его поддерживает?
— Не буду врать, — в этот момент Эдвард закатил глаза, издавая при этом глухое мычание, затем продолжил. — Никто не верит и не поверит в то, что Матиас Эльдар предатель.
— Даже король? — поразился Дэмиан, сцепив руки на груди. Лицо капитана с каждым произнесённым словом Эдварда становилось мрачнее. Он весь напрягся, как пружина, отчего на висках запульсировала вена.
— Король… — призадумался мужчина, — Король, после случившегося во дворце, вот уже какую неделю немного не в себе. На сегодняшний день всем заправляет маршал Призе… Его связи с королевой давным-давно всем известны.
— Не-ет, — теперь уже засмеялся Дэмиан. — Ты вероятно шутишь?!
— Отнюдь…
— Тогда нам всем конец! — заявил ищейка, нервно дёрнув глазом.
— Мерейцы прибудут сюда приблизительно через неделю. Если, конечно, они не научились летать. — пробормотал Эдвард. — И поэтому необходимо хорошенько подготовиться к обороне приграничья. Так что вешать нос пока нет смысла.
— Мерейцы — полбеды. Что будем делать с Матиасом? — крикнул ищейка. — Я видел его силу! Испытал ее на себе! Он нас всех размолотит и даже костей не оставит. А орден Инквизиции поддержит его!
— И когда же ты, Дэмиан, стал бояться ведьмаков? — внезапно за нашими спинами раздался ещё один голос. Дэмиан и Эдвард расступились, и перед моими глазами, возник довольно высокий мужчина лет сорока пяти. Длинные тёмные волосы, не тронутые сединой, легко развивались на ветру, тёмно-синий балахон скрывал тощий силуэт, а глаза цвета янтаря с интересом рассматривали мою незначительную фигуру.
— Рад приветствовать тебя, Айсалис Герри, дочь Мирей, — с улыбкой произнёс он, после чего бросил лукавый взгляд на Эдварда.
— Я же просил молчать об этом, — процедил сквозь зубы мужчина. — И какого демона ты приперся сюда?
— Не переживай, меня кроме вас никто больше не видит. Так что прибереги ругань для других, — голос незнакомца очерствел, и от подаренной мне улыбки не осталось и следа. Эдвард пыхтел от раздражения, но говорить больше ничего не стал, лишь отвернулся от нас, отойдя в сторону.
— Так что же получается, этот сухарь твой отец? — с иронией в голосе спросил меня Дэмиан, отчего я кинула на него недовольный взгляд.
— У меня нет отца, — нарочито громко ответила я, — Даже если это правда…
Эдвард стоял вполоборота, и по-прежнему молчал. Я окинула его недоброй улыбкой, отступив от всех мужчин на пару шагов.
— А я ведь даже не представился тебе, — снова заулыбался незнакомец. — Меня зовут Пьер Дэ Эвре.
— Тогда, стало быть, это ваше! — насупилась я, снимая с шеи ключ и отдавая книгу «Трёх Богов» в руки главе южного ковена. — Хватит с меня приключений…
17.2 Дэмиан Эльдар
Эдвард что-то бормотал себе под нос, то ли проклятия, то ли причитания. Хотя я стоял ближе всех к мужчине, всё равно не мог разобрать, что за ересь он там несёт.
Вот никогда бы не подумал, что Айса может оказаться его дочерью! Я даже тихонько улыбался от этого. Было приятно узнать, что у неё остался хоть кто-то из близких, даже если она и отрицает их родство. По крайней мере, у нее теперь есть человек, который сможет о ней позаботиться.
А мои чувства… что ж, мои чувства останутся неразделёнными. Да и это наверно к лучшему. Я совершенно не тот человек, что ей нужен. И с этим мне следует смириться. Я постарался вытурить тоску из своего сердца и полностью сконцентрироваться на нынешних событиях, которые и без того были мрачнее той тёмной тучи, что ползла к нам с севера.
Король оказался не у дел. Призе при своем тугодумии не сможет организовать достойную оборону столицы. А значит, всё будет происходить именно здесь — на стенах Приграничья. И остановить мерейцев мы должны именно в этом месте! Другого варианта у нас попросту нет! Но вот что делать с Матиасом?
Я мельком бросил взгляд на приближающегося к ведьме мужчину и замер. Она отдавала ему реликвии! Зачем? Ведь она хотела возвратить их в ковен!
Когда мужчина прикоснулся к книге, он весь как-то необычно подобрался, напыжился и сказал:
— Пожалуй, это наша вина. Мы не смогли сохранить их в тайне и теперь все расплачиваются за наши ошибки.
— О чём вы? — я приблизился ближе к незнакомцу, заинтересовано уставившись на него. Он посмотрел на меня и неохотно продолжил:
— Книга и ключ были дарованы нам самой Моро — богиней смерти сотни лет назад для борьбы с Неведомым и его приспешниками. После победы по велению Матери и Отца единый ковен должен был уничтожить их, чтобы никто не смог воспользоваться их мощью.
— А вы их оставили? — даже не удивился я.
— Да, и наслали на себя тем самым проклятие. Начались распри и раздоры, от чего ковен разделился на четыре ветви. Лишь только после этого мы пришли к согласию, что книга с ключом будет передаваться на хранение каждому ковену ровно на сто лет, — тут незнакомец тяжело вздохнул, поднял глаза к небу и чуть ли не застонал. — Если бы у меня был дар предвидения, я бы знал, что из-за реликвий почти весь мой народ ждет огонь! Тогда бы своими руками уничтожил их.
— Я не понимаю, как Матиас пронюхал об этом? — набычился я, опять вспоминая этого выродка. — Как он вообще узнал, что это за реликвии? Неужели всё это время ему помогала Марсия? — у меня было слишком много вопросов и ответы на них я хотел знать прямо сейчас.
— У Матиаса Эльдара, — вдруг я услышал сломленный голос Эдварда, — всегда были свои фокусы. Сам знаешь, что он очень неплохо умеет убеждать. Знает, где надавить, а где подлизаться…
— О чём это ты? — не понял я командующего.
— Он хочет сказать, — взял слово незнакомец, — что это он слил всю информацию о реликвиях Матиасу.
— В своё оправдание могу сказать, что я не знал, как использует ее Матиас.
- Предыдущая
- 26/33
- Следующая