Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленники Генеллана (том II) - Джир Скотт Г. - Страница 47
Лонго обдумал ее ответ.
Хадсон быстро сказал что-то по-крионски.
— Полковник, — заговорила коробка-транслятор, — Эт Силмарн может оказать содействие. Его здесь знают и ему доверяют. Позвольте ему пойти с нами.
Буккари кивком показала, что согласна с Хадсоном. Они перехватили инициативу.
Квинн почувствовала, как модуль выскользнул в бездну космоса и отошел в сторону. Она сжала свой блокнот, стиснула зубы и постаралась прогнать страх. ВПМ плыл по орбите неподалеку от корвета. Вместе с ней в пассажирском отсеке находились Годунов и двое военных. Теперь уже недолго.
— Модуль отошел, — доложил пилот.
— Понял, — ответил Кармайкл. — Расчетное время десять минут. Не прозевайте. У нас может не появиться другой такой возможности опуститься на эту планету. Можете включать двигатель.
— Есть, капитан, — откликнулся пилот. — У нас все в порядке.
— Командор Квинн, — продолжал Кармайкл, — у вашего пилота приказ возвратиться на корабль через пять витков. Если понадобится больше времени, предупредите меня. Сами знаете, особенно развернуться нам не дадут. Всего вам хорошего! Желаю удачи.
— Я поняла вас, командор, — ответила она. — Спасибо.
— Я настаиваю на осторожности, — говорил Эт Силмарн. Они шли к поселку по обугленной земле, чувствуя на себе пристальный взгляд полковника. — Лонго хоччет, чтоббы вы поггрузились в моодуль. Онн отпусстил меня и Хассона… этто игрра. Он хоччет каззаться чесстным. Не доверряю. И кудда я пойду безз топлива для компрессора?
Буккари оглянулась через плечо. Полковник все еще смотрел им вслед.
— Где флот, Нэш? — спросила она. — На орбите? Сколько кораблей?
— Я ничего точно не знаю, Шал, — ответил Хадсон. — Катеос говорит, что на орбите, по меньшей мере, один корвет. Пробовал послать им сообщение, но получили ли они его — неизвестно.
По мере приближения к поселку радость Буккари по поводу возвращения флота ослабевала. Перед ними стояли другие проблемы, требующие незамедлительного решения.
— Не верю я этому Лонго, — сказала она, упрямо выпятив подбородок. Положение изменилось. В этих условиях нельзя особенно рисковать. Спасение возможно.
— Лонго что-то задумал, Шал, — предупредил Хадсон. — Он упрятал Катеос и Доворнобба под замок и пытался помешать мне связаться с тобой. Опасный парень.
— Поллковник говоррит от имени прравительства, — сказал Эт Силмарн. — Ддля прравительства вы утрроза. Они нападдут на васс.
— Но мы же ни на кого не нападали! — Хадсон почти кричал.
— Нно вы не можжете доказзать этто! — ответил крионец.
— Нет, не можем, — сказала Буккари. — Для этого требуется время и связь с флотом.
— Этого не будет, — ученый покачал головой. — Прравительства не буддут жждать. Они поклялись уничтожжить всех, кто угррожает Криону.
Слова ученого встревожили Буккари. На берегу их встретил Уилсон. Дальше пошли быстрее. Крионские корабли исчезли за деревьями. Через несколько минут они увидели Честена и Макартура. Лейтенант подбежала к ним. Над ее головой вдруг захлопали крылья — с ближайшего дерева взлетел охотник.
— Это Тонто, — сказал Макартур, обнимая Хадсона. — Он тоже встревожен.
— Мак, флот вернулся, — сообщила Буккари, чувствуя, как к глазам подступают слезы, и отвернулась.
Но этого никто не заметил.
Глава 41
КОНФРОНТАЦИЯ
Рунакрес сидел перед погасшим контрольным пультом: радары включены, а детекторы, работающие в пассивном режиме, не обнаружили ничего — ни радаров, ни лазеров, ни направленных электромагнитных излучений. Ничего — молчание на всех диапазонах, и так уже несколько недель. Ему хотелось только одного: как можно быстрее отправить на планету спускаемый модуль. Только тогда, забрав своих людей, можно будет думать о другом, о том, стоит ли сражаться за эту планету, насколько нужен землянам новый дом?
— Адмирал, «Перегрин» отмечает активность на визуальных сенсорах, — доложил дежурный офицер. — Они сообщают о движущихся объектах.
— Идентификация проведена? Траектория движения? — спросил Рунакрес.
— Нет, сэр. Они сейчас пытаются провести параллаксовую триангуляцию.
— «Перегрин» уже отправил ВПМ?
— Только что, сэр. Модуль готовится к спуску.
— Держите меня в курсе, — распорядился адмирал.
— Есть, сэр.
Рунакрес снова бросил взгляд на молчащую панель — ждать больше нельзя. Лучшая стратегия — это вступить в бой раньше, атаковав противника на дальних подступах.
— «Тасмания», переходите в активный режим. Связаться с оперативным центром флота, — приказал он.
— Есть, адмирал, — отозвался Уэллс. — «Тасмании» немедленно перейти в активный режим! Передать информацию на центральный пункт. «Тасмания», поняли?
Радары «Тасмании» включились в режим поиска. Электромагнитные импульсы, посланные по всем направлениям, устремились к возможным целям — тактический экран замерцал голубым светом.
И вот лучи радаров вернулись, отразившись от встреченных препятствий, и на экране появились точки света. И сколько! Боевые компьютеры мгновенно проанализировали цели и дали их характеристику: корабли-носители и корветы. Загорелся и кружок, обозначающий положение Р-К-3: чуть в стороне два из трех корветов флота со знакомыми опознавательными кодами, третий огибал планету по орбите.
Компьютер подал сигнал тревоги, автоматически приводивший в состояние готовности все системы обнаружения. Целей было много, ближайшие из них войдут в зону поражения через три-четыре дня, естественно, при сохранении данных характеристик полета.
— О Боже! — вздохнул кто-то. Адмирал не узнал голос, но про себя согласился с мнением неизвестного офицера: сотни, нет, тысячи целей заполнили экран — целое созвездие атакующих перехватчиков, ракет и, несомненно, макетов.
— Молитвами делу не поможешь. Объявить готовность номер один, — спокойно приказал Рунакрес. — Сигнализируйте боевой порядок 1—1-дельта. Всем кораблям перейти в активный режим. Для начала попробуем их расколоть, а?
— Все корабли в активном режиме, — доложил дежурный офицер.
— Отменить высадку модуля. «Перегрину-1» забрать ВПМ на борт, — распорядился адмирал. — Командир группы, отзовите корветы.
Из-за береговых утесов медленно вставало солнце. Лонго выглянул из открытого люка корабля. Людей не было: он пришел в ярость — все пошло не так. Корветы чужаков внезапно покинули орбиту, сбежали. Он слишком долго ждал. Горрук будет недоволен, нет, взбешен! Его главная задача — захватить и убить чужаков на Генеллане — приобретала дополнительную значимость. Полковник поежился, воздух был сырой и холодный, и усилил обогрев защитного костюма.
— Полковник Лонго! — закричал часовой. — Чужаки идут!
Лонго облегченно вздохнул. Он подошел к люку и стал спускаться по трапу, вдыхая отвратительный запах сырого пепла, проникающий даже через фильтры шлема. По черному полю двигались две фигурки. Не доходя нескольких десятков метров, визитеры остановились — дальше пошел один, другой остался на месте, оба высокие. Шал среди них не было, не вернулся и Эт Силмарн. Отсутствие крионца не беспокоило полковника, рано или поздно необходимость восполнить запасы топлива для дыхательного аппарата заставит его вернуться, иначе — смерть. В приближающемся чужаке Лонго узнал Хадсона.
— Приветствую вас, Хадсон! — закричал он, с трудом скрывая свое отвращение к этому хрупкому созданию.
— И я приветствую вас, полковник, — ответил землянин.
— Какие новости вы принесли? Я смотрю — Шал с вами нет. Что с ней?
— Лейтенант Шал передает извинения, но она не смогла прийти, — сказал Хадсон. — Растянула связки, когда искала по лесу своих людей. Ничего серьезного, но придется полежать несколько дней.
— Несколько дней! Какое несчастье! Но ведь мы можем перенести ее на корабль и оказать помощь здесь?
— Дело не только в этом, — ответил Хадсон. — К сожалению, не все прошло успешно, половина наших людей еще не найдена.
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая