Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение мастера карт (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - Страница 40
— Мы съезжаем! — разъярённо сказал я ему, потрясая указательным пальцем. — Это же надо! В вашем трактире крысы! Они чуть не сожрали меня! Эти твари вылили воду из вазы, выкинули цветы, стреляли в стену и до кучи разбили керосиновую лампу, едва не устроив пожар! Я буду жаловаться! А сейчас прочь с дороги!
Офигевший от моего спича хозяин посторонился, благодаря чему мы с девчонкой незамедлительно проскочили мимо него и вырвались из трактира.
— Куда теперь? — спросила Мелисса, прерывисто дыша.
— Подальше отсюда, — выхаркнул я и нервной походкой двинулся по тротуару.
Свет газовых фонарей падал на ночных гуляк и отражался от металла проезжающих по дороге автомобилей. А из увеселительных заведений вырывались весёлые крики, зажигательная музыка и смех. Всё было обыденно и рутинно. Но внезапно над улицей стали разноситься пронзительные женские вопли, заставившие похолодеть моё нутро.
Мы с девчонкой синхронно обернулись и увидели аж два десятка мумий, которые мчались по тротуару в нашу сторону. Народ в панике шарахался от них. А те, кто не успевал отскочить, получали от мумий сильнейшие удары кулаками. Замешкавшемуся престарелому мужчине тварь из бинтов пробила голову. Кулак вместе с осколками черепа, ошмётками мозга и брызгами крови вышел из затылка бедолаги, породив ещё больше перепуганных воплей.
Однако не все люди струсили. Отыскался один герой. Он достал позолоченный жезл и выпустил из него целую струю огня. Она подожгла ближайшую мумию. И та за несколько секунд превратилась в горку пепла и тлеющих бинтов.
К сожалению, магу пришлось жизнью расплатиться за свой смелый поступок. Другая мумия вытянула в его сторону руку, которая распустилась на бинты. Они метнулись к одаренному, захлестнули его шею и перерезали её. Безголовое тело, фонтанирующее кровью, рухнуло на колени. Рядом упала голова с вытаращенными в ужасе глазами и раскрытым ртом.
После этого люди уже всем скопом ломанулся прочь от мумий. И мы с Мелиссой охотно присоединились к ним.
Твари бросились за нами, словно их вело какое-то чутьё. И что самое страшное, они оказались на удивление быстрыми и выносливыми. Оторваться от них не помогал даже адреналин, который чуть ли не из ушей хлестал.
Мумии стремительно сокращали расстояние. А тут ещё машина врезалась в охваченную паникой толпу, выбравшуюся на проезжую часть. Люди сломанными куклами отлетели от капота. Хрустнули кости и брызнула кровь. Повсюду замелькали вытаращенные в страхе глаза. Крики стали ещё громче. Жалобно застонали раненые.
Я метнулся к машине, за шиворот вытащил из неё пронзённого ступором водителя и сел на его место. Хорошо хоть, кроме водителя больше никого в автомобиле не оказалось.
— Быстрее! Залезай! — бросил я через окно Мелиссе.
Она трясущимися руками открыла пассажирскую дверь и уселась на переднее сиденье, похожее на диван.
Повинуясь мне, машина тотчас стала набирать скорость. А я принялся жать на визжащий клаксон и орать мельтешащим перед капотом людям:
— Прочь! Прочь!
Кое-как мне удалось вывести автомобиль из толпы, и он понёсся по ночной улице. Хотя, конечно, понёсся слишком громкое слово. Сорок километров в час — больше машина не могла из себя выжать.
Однако даже на такой невеликой скорости я из-за недостатка опыта умудрился врезаться на повороте в уличный фонарь. Машину во время столкновения изрядно тряхнуло, а из-под капота повалил белесый пар. Баранка руля впилась в мою грудную клетку, заставив застонать. Девчонка же закричала от боли, когда ей в руку вонзился кусок разбившегося лобового стекла.
— Валим отсюда, — прошипел я сквозь зубы и выбрался из автомобиля.
На той стороне улицы замаячили красно-белые мундиры гильдии «Кровавые стражи». Они подчинялись великой гильдии «Первые после бога» и занимались в этом районе охраной порядка. Мне совсем не хотелось с ними встречаться, а то начнутся вопросы, выяснение обстоятельств… Поэтому я махнул Мелиссе и нырнул в тёмный переулок между трёхэтажными домами. Девчонка, скуля от боли, послушно побежала за мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы вдвоём ринулись по проулку, разбрызгивая ногами лужи и вдыхая насыщенную вонь помоев. В моей груди отчаянно билось сердце. Нестерпимо болело солнечное сплетение. А позади сипела и хрипела Мелисса.
Вскоре девушка совсем выбилась из сил. И тогда я решил укрыться в попавшемся мне на глаза подвале. Дверь в него была приоткрыта, посему мне не пришлось сбивать замок. Я без проблем полностью открыл дверь и увидел покрытые грязью деревянные ступеньки.
— Спускайся, — устало приказал Мелиссе. — До утра как-нибудь пересидим.
Та не стала протестовать и осторожно посеменила по ступеням. Я прикрыл за собой дверь и активировал «Светлячка». Он осветил изгаженные разводами стены и дверной проём. Мы прошли сквозь него и очутились в небольшом подвале, обложенном потрескавшимися от старости кирпичами. В углу обнаружился потемневший от времени стол с огарком дешёвой свечи из свиного жира и несколько самодельных табуретов. А чуть в стороне от них догнивал скособоченный шкаф с простой металлической посудой. В дальней части лежала груда какой-то изорванной одежды. Притом груда дышала. До моих ушей доносилось надсадное, тяжёлое дыхание.
— Там кто-то есть, — пропыхтела девушка, указав взглядом на одежду.
Я хмуро посмотрел на неё и вытащил револьвер. Следом поставил свою сумку на стул и подошёл к груде. Среди грязного, засаленного тряпья мне удалось разглядеть высохшую физиономию старика. Его седые жидкие патлы облепили покрытый болячками череп. Уши и нос оказались объедены крысами. Они всегда начинают с хрящей.
Неожиданно старик особенно громко застонал и разлепил веки. На меня уставились затянутые бельмами незрячие глаза, а беззубый рот почти бесшумно прошамкал:
— Алим, мальчик мой… ты наконец-то вернулся… я так долго ждал тебя. Сейчас… сейчас я встану и накрою на стол. Позови матушку… Она небось снова у Клады. Сплетничают.
Бедолага явно бредил.
Я с состраданием посмотрел на него, присел на корточки и мягко проговорил:
— Позову, отец. Непременно позову, — потом глянул на Мелиссу и тихо спросил: — Мы можем ему чем-нибудь помочь? У меня есть зелье лечения. Оно сработает?
— Он слишком сильно истощён. Ему осталось всего ничего, — промычала девушка, шмыгнула носиком и поспешно отвернулась, прижимая к сарафану порезанную стеклом руку.
— Сынок… ты всё, что у меня есть, — выдохнул старик, счастливо улыбнулся и захрипел.
Из его рта пошла слюна, а сердце перестало биться. Казалось, что только надежда на возвращение сына поддерживала жизнь в этом исстрадавшемся теле.
— Помянуть даже нечем, — мрачно проговорил я, подошёл к столу, достал из сумки зелье лечения и протянул Мелиссе. — Тебе-то оно точно поможет. Твоя рана до сих пор кровоточит, хотя и не так сильно. Видать, сказывается твоя вторая сущность.
Девушка залпом выпила зелье, а затем встала на колени рядом с остывающим телом, сжала в руке висящий на шее листок из дерева, закрыла глаза и принялась горячо шептать молитву богине Эраде.
До меня долетали её отрывки, но я не вслушивался. Мою голову занимали тяжёлые мысли. Кто послал мумий? Явно не Луи, не жрица и не лесные жители. А кто тогда? Кому я ещё мог настолько сильно насолить? Оказывается, Мелиссу занимал тот же вопрос.
Она задала его, когда закончила молитву и встала на ноги:
— Сандр, кто послал за твоей головой мумий?
— Не знаю. Клянусь Бездной, не знаю, — тяжело проронил я, играя желваками. — Но одно мне известно точно. Эти мумии были искусственно созданы. Я не получил опыт за убитую в номере трактира тварь.
— Но кто может создать таких существ? — задумчиво проговорила девушка, косясь на оставшийся на руке багровый шрам. — Вечноживущий?
— А то и не один, — невесело вздохнул я, опустив голову. — Хорошо бы заглянуть в библиотеку и почитать обо всех ныне здравствующих вечноживущих. Авось найдём подлеца или подлецов. Хотя это могут быть и не одарённые, а какие-нибудь магические существа.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая