Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ритуал (ЛП) - Тессье Шантель - Страница 44
— Ей потребовалось много времени, чтобы принять брак с Мэттом. Как ты убедишь ее выйти за тебя замуж? — спрашивает ее отец.
— Она согласится. Я не сомневаюсь, — встаю, готовый покончить с этим. Блейкли понятия не имеет, что мне пришлось срочно ехать в Техас. Сегодня я должен был лететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Гарретом, привести все в порядок и подготовить документы, а потом мы должны были лететь сюда на эту встречу. Я хотел приехать к ее отцу, а не наоборот.
По дороге сюда я проверил камеры в ее квартире, и она была в отключке в своей постели.
— Я уже все подготовил, как ты видишь, — Гаррет достал ручку из пиджака. — Все, что тебе нужно сделать, это подписать. Если ты согласен, конечно. Если нет, мы можем обсудить все, о чем у тебя есть вопросы. — Я прямо указываю в контрактах, что и как я хочу — только ее. — Как только ты их подпишешь, я переведу деньги на твой счет.
Он кивает, принимая судьбу своей единственной дочери. Она будет моей женой. Я наебу любого, кто встанет у меня на пути.
— Как скоро состоится свадьба?
— Как можно скорее, — честно отвечаю я.
— Но вы оба учитесь в колледже…
— Почему это проблема? — спрашиваю я, склонив голову набок. Многие люди женятся до и во время учебы в колледже. Ей не нужно учиться в Баррингтон после того, как я закончу колледж в этом году. Ей не нужна степень, и она точно не будет работать. Я буду единственным кормильцем нашей семьи. Блейкли будет зависеть от меня во всем, а я буду давать этой женщине все, что она, блядь, захочет.
— Это просто кажется быстрым, — он пожимает плечами.
— Ну, я уверен, что если бы ваша жена хотела, Блейкли уже была бы выдана замуж за Мэтта, — прорычал я.
Он тяжело вздыхает, как будто тоже в это верит. Мистер Андерсон начинает снова перечитывать контракты, когда мой отец заговорил:
— Если это то, чего ты хочешь…
— Да, — твердо говорю я.
Ее отец встает и поправляет пиджак.
— Ты любишь ее? — спрашивает он.
Я думал об этом миллион раз с тех пор, как оказался в тюремной камере, оставшись один на один со своими мыслями. И каждый раз я приходил к одному и тому же ответу.
Нет!
Говорят, что любовь терпелива и добра. Я не являюсь ни тем, ни другим, когда дело касается Блейкли. Я властный, собственнический и безумно ревнивый. Что может означать только одно — я одержим ею! До такой степени, что хочу спрятать ее от всего мира. Я не хочу, чтобы другой мужчина смотрел на нее, не говоря уже о том, чтобы говорить с ней. Мэтт помог мне понять это.
Поэтому, вместо того чтобы лгать своему будущему свекру, я спрашиваю:
— Ты любил Валери, когда женился на ней?
Он кладет руки на бедра и вздыхает. Я знаю, что у него был брак по расчету. Блейкли этого не знает, но я знаю.
— Я научился любить ее со временем, — наконец отвечает он.
Подхожу к его столу, кладу на него ладони и наклоняюсь.
— Я обещаю, мистер Андерсон, что Блейкли будет в хороших руках. Мне не нужно любить ее, чтобы обещать, что я буду защищать ее. И это больше, чем сделал бы Мэтт.
Он несколько раз кивает сам себе.
— Ты прав. Но… — он делает паузу. — Мне не нужны деньги. Я все подпишу. Она будет твоей. Но я не возьму у тебя ни цента за нее. Если она решит выйти за тебя замуж, тогда она твоя.
Я улыбаюсь. О, она точно выберет меня.
— Очень благородно с твоей стороны.
— Я не буду таким, как Валери, — он качает головой. Протягивая мне правую руку, он добавляет: — Добро пожаловать в семью, сынок.
БЛЕЙКЛИ
Я стою в своей ванной, подкрашивая губы, когда вижу, как открывается дверь и входит Раят. Ничего не говорю ему и снова смотрю на себя в зеркало. Я и так опаздываю. Я проспала свои будильники. Мое тело было настолько измучено, что мне действительно удалось уснуть, несмотря на свой гнев на него.
Я собиралась пропустить душ, но поняла, что мне нужно вымыть голову, так что из-за этого я отстала от графика еще на двадцать минут.
Он подходит ко мне сзади, его взгляд падает на полотенце, обернутое вокруг моего тела. Протянув руку, он срывает его с меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У меня нет времени, — говорю я ему, отстраняясь. — Я опаздываю.
— И что? — он вскидывает бровь, шлепает меня по заднице, заставляя подпрыгнуть.
— То, что я не могу пропускать занятия! — моя мама уже злится, что я не трахаюсь с Мэттом. У нее будет приступ, если она узнает, что я пропускаю занятия из-за Раята.
— К черту Баррингтон, — он обхватывает мои бедра и отрывает их от стойки.
— Раят… — он протягивает руку и хватает меня за волосы, заставляя меня зашипеть на выдохе.
Его взгляд встречается с моими в зеркале, и его голос понижается до глубокого рыка.
— Наклонись и раздвинь свои гребаные ноги, Блейк.
Мое сердце начинает колотиться, температура тела повышается. Я хочу сказать ему, чтобы он шел к черту. Или вернулся к той, с кем он провел ночь. Но судя по тому, как светятся его изумрудные глаза, я не могу. Может быть, я слишком много думаю. Может, он не был с кем-то еще прошлой ночью. Если да, то почему он все еще хочет меня? Не похоже, что он набрасывается на меня, только когда Мэтт рядом. Мы вообще-то никогда его не видим.
— Блейк, — предупреждает он, вырывая меня из моих собственных мыслей.
Он отпускает мои волосы, и я перегибаюсь через стойку, широко расставив ноги, как он и приказал. Холодная поверхность стойки заставляет меня дрожать, когда он проводит рукой между моих ног.
Когда он засовывает в меня палец, я поднимаюсь на цыпочки и хнычу. Затем вытаскивает его, и я слышу, как Раят расстегивает ремень, а затем молнию. Это его способ проверить, дать ему понять, что я достаточно мокрая. Затем головка его члена проталкивается в меня.
Я задыхаюсь. Мои ладони лежат на столешнице рядом с моей головой, а бедра отодвинуты.
Он не теряет ни секунды. Звук моего тяжелого дыхания наполняет комнату, пока он трахает меня. Я откидываю волосы с лица, как могу, зная, что мне придется заново делать макияж, когда он хватает меня за волосы и дергает, чтобы я встала.
Я вскрикиваю, глядя на него в зеркало, когда он опускает свои губы к моему уху, его глаза смотрят на меня.
— Выходи за меня.
Я хочу рассмеяться, но его член как раз попадает в нужную точку, поэтому вместо этого я просто смотрю на него тяжелым взглядом, прерывисто дыша.
Раят проводит носом по моей шее и вгрызается в ключицу, в то время как его другая рука скользит вверх по моему телу, обжигая кожу. Он массирует мою грудь, а затем скользит рукой по моей шее. Я нервно сглатываю. Мысли о том, что я нашла, пока искала про игру с дыханием, проникают в мое сознание. Я облизываю губы, гадая, каково было бы, если бы он снова забрал его.
Как будто он читает мои мысли, его рука поднимается и закрывает мне рот. Я хнычу, моя киска сжимается вокруг него. Я глубоко вдыхаю через нос, желая, чтобы он забрал у меня и это.
Почему? Почему я хочу, чтобы со мной обращались как с ничтожеством? Хотела бы я объяснить, как сильно мое тело жаждет доминирования. Как сильно мой разум мечтает об этом.
— Выходи за меня, Блейк, — повторяет он, а затем зажимает мне нос, забирая и это.
Мой взгляд снова находит его в зеркале, в то время как мои уши закладывает, а тело бьется в конвульсиях. Его рука присасывается к моему лицу, пока я пытаюсь втянуть воздух через рот.
Раят ускоряет темп, врезаясь передней частью моего тела в стойку, зная, что на ней останутся синяки. Мои колени бьются о шкафы.
Я поднимаю руки, чтобы схватить его за руку, но он не двигается. Мои легкие начинают гореть, глаза слезятся. Он продолжает трахать меня, не прерывая зрительный контакт в зеркале, а я начинаю впадать в панику, но мое тело реагирует на нарастающие ощущения.
Я пытаюсь оторвать его руку от своего лица, но он рукой отпускает мои волосы, просовывает свою руку между моими руками и спиной, фиксируя их на месте, и шепчет:
— Ты сможешь дышать после того, как кончишь для меня.
- Предыдущая
- 44/102
- Следующая