Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 4 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 34
— Именно, — согласилась Глория. — И в том-то и дело, что пропавшего. Это, да ещё и та странная шутка с трупами перед нашим посольством… Мори дико боится, что я расторгну перемирие между нашими странами и возобновлю войну — которую ему не выиграть, особенно теперь.
— Ну, да, — согласился Клотт слегка озадаченным тоном. — Без договора, скреплённого браком, перемирие особо доверия не внушает.
— Правильно, — Глория откинулась на спинку. — По счастью, я далеко не так расстроена исчезновением Филиппа, как он думает; едва ли там, у Хозяина ему что-то угрожает, да и к тому же… у меня столько этих внучатых племянников, что потеря какого-то одного кажется ерундой и мелочью.
Она хмыкнула, вспомнив Уэнделла. Да уж, возможно, проредить их ряды — не самая плохая идея? Так, в рамках профилактики.
— Мори тоже знает об этом, — продолжила она. — Он предложил выдать свою девчонку за кого-нибудь другого из числа моих потомков. Кажется, он упоминал Уэнделла — тот как раз подходит по возрасту… Но Мори боится, что я посчитаю его виновным во всей кутерьме. И, дабы подтвердить свою лояльность и полезность, он пригласил меня в Москву.
— Зачем ещё? — не понял Клотт.
— О. Он думает, будто нашёл истинного виновника обоих неприятных эпизодов — и ты увидишься, узнав, кто это такой.
Повисла пауза; затем Клотт вновь придал голосу сердитости:
— Глория, я не собираюсь гадать твои загадки. Говори, кто это, или не морочь голову.
— Это наша нынешняя маленькая головная боль, — отозвалась королева. — Йошида Распутин.
— И ты ничего не сказала?.. Зная уже тогда, ещё до того, как мы отправили посла?..
Глория проигнорировала эту реплику.
— Так вот, — продолжила она. — Позавчера он связался со мной снова. По словам Хидео, он собирается к моему прибытию — в эту полночь — каким-то образом поймать парнишку и сдать мне прямо на руки. В качестве подарка и своего рода извинения за заминку.
Между прочим, не самая плохая идея, выданная этим художником. И ещё неделю назад она согласилась бы — или, по крайней мере, всерьёз обдумала бы эту идею, взвешивая все плюсы и минусы.
Но неделю назад в этом кресле сидела не она. Здесь была та, старая Глория, дряхлая и обрюзгшая. Слабая Глория. Та, Глория, которой больше нет. А ей, новой и молодой, какой-то Хидео Мори — не ровня.
— И ты… ты же не согласилась на его условия? — удивлённо уточнил Клотт.
— Его план исполнится, — усмехнулась королева. — Но… с определёнными коррективами с моей стороны.
— Какого дьявола, Глория?! — похоже, Клотт теперь вновь разъярился. — Почему ты не согласуешь с нами свои многоходовочки? Знаешь об этом Йошиде что-то, чего не знаем мы, и умалчиваешь это? Хозяин же сказал, что мы должны работать вместе, а ты ведёшь свою игру, как будто…
— Остынь, Джейсон, — оборвала она его ледяным тоном. — Хозяин будет доволен результатом, и вы тоже.
— А наши приготовления…
— Сработают в своё время.
— Но…
— Я тебе сообщу, — заключила она, — как только у меня будет что-то ещё, что я захочу тебе сообщать.
Не слушая дальнейших возражений Клотта, она оборвала звонок и вернула трубку Уортингтону со словами:
— Больше звонков от Клотта не принимать, пока я не скажу.
Поморщившись, она добавила:
— Вообще ни от кого из них. Пусть катятся ко всем чертям со своими особо ценными советами.
— Как скажете, Ваше Величество, — сдержанно и с достоинством отозвался Уортингтон, принимая телефон, и выходя из кабинета.
Глория осталась одна.
…Клотт дурак. Как и Хидео Мори, между прочим. Потому что они оба, похоже, готовы вот-вот совершить одну и ту же ошибку.
Оба думают, будто им по силам справиться с Йошидой Распутиным, атакуя его в лоб. Считают его обыкновенным юнцом-аристо, потерявшим голову от собственной силы и не соизмерившим допустимый уровень наглости. Они смотрят, но не видят.
А ведь могли бы. Любой из её соратничков имеет все технические возможности для того, чтобы подробно получать отчёты о делах Йошиды — а дела его впечатляющи и разнообразны, хотя бы за те последние несколько дней, что она за ним следит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Этот Йошида — настоящий агент хаоса, и не меньше. То, что он делает… вчера он остановил войну московских кланов, объявив о помолвке — наверняка фальшивой — с девицей, которую сам же неделей раньше и похитил, чуть эту войну не начав. Затем, в тот же вечер, хитрой рокировкой уничтожил одного из ведущих российских журналистов-разоблачителей, этого Нахального.
Но они неспособны понять. Клотт и его дружки готовят для Распутиных показательное унижение через отнятие у них всего — бизнеса, военной мощи… Но ни они, ни даже сама Глория не берутся представить, как отреагирует на это Йошида. Он непредсказуем, тем и интересен.
И уж тем более Мори. Если он считает себя непобедимым Сайтамой, то его ждёт жестокое разочарование — в схватке один на один Глория поставила бы на Йошиду.
…другое дело, что если эта схватка случится — а всё идёт именно к этому — то, победив Мори, Йошида будет ослаблен. Измотан тяжёлым сражением. Достаточно для того, чтобы Гвардейцы Королевы смогли с ним справиться. В конце концов, это же её Гвардия.
И, если Йошида Распутин окажется достаточно умён, она даже не станет его убивать. В конце концов, он, в отличие от своры её внучков и племянничков, по-настоящему талантлив, а талантам нужно находить применение. Если он склонится перед ней, осознает настоящий расклад сил, то Глория найдёт ему местечко при себе. К тому же, он довольно красив внешне.
Так что главное — заставить этих двоих, Мори и Йошиду, сцепиться друг с другом.
Вот для этого-то она и забросила удочку в виде информации, будто она и правда собирается в полночь явиться из этого грязного портала по первому зову Хидео Мори.
Проклятие. Нужно определённо быть осторожнее — обстоятельства слишком непредсказуемы. Не то, чтобы он боялся столкновения с какими-то там дилетантами, третьестепенной безымянной массовкой, на которую обычно главные герои любой уважающей себя манги не обращают внимания. Но разборки займут время, а ему и так приходится импровизировать.
Хидео Мори еле успел уйти в сторону, чтобы не столкнуться с одним из придурков, рыщущих здесь вслепую. Как же всё-таки ему несказанно повезло с этим облаком тьмы. Повезло в том, что его не увидит и не узнает в лицо никто из присутствующих, повезло в том, что он умеет сражаться и двигаться вслепую, а они, похоже, нет.
И всё-таки… многое идёт не по плану, и это нервирует. Сюжеты должны идти по проторенным тропинкам, без нелепых вывертов и деконструкций.
…разве план не был предельно прост? Вызвать Глорию, сообщив ей о настоящем виновнике хаоса последних дней — Йошиде Распутине. Отловить указанного Йошиду, когда он будет один — не слишком рано, чтобы клан и семья не хватились его, но и не слишком поздно, чтобы не суетиться в последний момент. Встретить Глорию и передать ей Йошиду с рук на руки, пусть сама разбирается с наглым пацаном. Затем следует свадьба (и совершенно неважно, как будут звать жениха дочери, если в нём будет течь королевская кровь Виндзоров), мир между Японией и Британией, и он сможет наконец-то отвлечься от тянущей ресурсы и время войны и заняться чем-нибудь полезным, например, усилением влияния в Китае.
А в перерыве можно и лапшички поесть.
Проблему он осознал слишком поздно: Йошида почти никогда не бывал один, и тем более он почти никогда не сидел на одном месте. Этот парень словно был неугомонным вихрем: метался из одного пункта в другой, что-то делал, строил какие-то хитрые планы.
Одно слово, злодей. Таких в манге изображают подчёркнуто тонкой рисовкой.
…вокруг царила полная неразбериха; ничего не видящие во тьме люди шумели, шарахались и окликали друг друга.
— Великий Мастер! — выл в голос тот тип, что и наложил заклинание. — Великий Мастер, где вы? С вами всё в порядке?
— Что происходит? — донёсся с другой стороны голос того смуглого парня — кажется, его называли Данко? — Мне казалось, вы тут уже разобрались друг с другом…
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая