Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг во Тьму. Том 8 (СИ) - Викторов Виктор - Страница 29
Клео, гневно сверкающая глазами, но гордо хранившая молчание, всюду следовала за мной, при этом посматривая под ноги, чтобы ненароком не упасть. Заведённые назад руки напрочь исключали возможность мягкого приземления, в случае чего.
Напасть она не могла, как и уйти без моего разрешения телепортом. У неё был только один вариант — сбежать и попытаться снять браслеты, но такого подаркаа ей никто предоставлять не собирался.
Даже если сюда явится весь её отряд «Красоток», ничего для освобождения своей предводительницы они сделать не смогут, поскольку любые боевые действия на территории форпоста, основной крепости и небольшой прилегающей территории Газима, были строго запрещены, о чём нам сказал, как Стриж, так и стражник-непись, нёсший службу возле подъёмного механизма ворот.
И сейчас нас это вполне устраивало.
— Ты хотела поговорить? — усмехнулся я Клео. Аккуратно взяв её за локоток, отвёл в сторону от основной группы. — Присаживайся, — указал я ей на одну из грубых деревянных лавок, стоявших неподалёку.
— Ты очень любезен, — холодно ответила тифлингесса. — Разъедини браслеты, пожалуйста. Всё равно, я отсюда никуда не денусь.
— Перетопчешься, — фыркнул я. — Скажи спасибо, что тебя не уткнули красивым личиком в траву, как это было со мной. Так что — цени. Итак, ответь мне на один вопрос: сколько это будет продолжаться? И что мне нужно сделать, чтобы ваше глупое преследование прекратилось? Давай по-хорошему всё решим на месте.
— Никогда! — отчеканила Клео. — Заказ будет выполнен. Мы не можем отказаться от взятых на себя обязательств. И в твоих же интересах сейчас освободить меня, вернуть всю экипировку, которую ты у нас украл, и принять моё предложение.
— Украл? Теперь взятое в бою классифицируется, как украденное? И что за предложение? Снова будешь рассказывать, что мне нужно добровольно проследовать с вами и сдаться вашему нанимателю? Тебе не кажется, что ты немного не в том положении, чтобы мне диктовать условия?
— Этого следовало ожидать, — скрипнула зубами тифлингесса. — Тогда давай я тебе обрисую дальнейшие перспективы, малыш. Первое — скоро здесь будет ударная группа. И если ты думаешь, что нас остановит этот голем — ты глубоко заблуждаешься. После того, как мы сравняем этот вшивый форпост с землёй — мы отправимся в Гарконскую Пустошь, в Пасть Леты, где находится Сердце Хаоса. Тамошние Стражи для нас тоже не будут проблемой. И не смотри на меня так удивлённо. Я знаю о тебе абсолютно всё! Так вот! А ты, мой дорогой, будешь находиться рядом и бессильно смотреть, как всё то, во что ты вбухал неимоверную кучу бабла, рушится в один момент. И если у нас не получится с первого раза — придём второй, третий, десятый, понимаешь?
— Это всё? — рассмеялся я, делая в голове пометку, что Клео слишком хорошо была осведомлена о внутренних делах «Мастеров Мглы». — Или ещё что-то есть?
— Второе, — не обратив внимания на мой издевательский тон, продолжила она. — Ты всё равно будешь доставлен нашему нанимателю. Что с тобой будет потом, я могу только догадываться, но вот то, что тебе придётся пересоздать аккаунт — это совершенно точно. Ты не знаешь, против кого ты вообще решил «воевать».
То, что она говорила, с равным счётом могло быть, как и правдой, так и откровенным блефом, вот только сейчас это ничего не меняло. Я и так уже пошёл против половины игрового мира, так что кланом или альянсом больше или меньше — роли не играло.
По лицу тифлингессы нельзя было прочесть ни паники, ни беспокойства. Хорошо держит лицо, признаю… Только уверенность в собственных словах и превосходство во взгляде.
Однозначно, эту деятельную дамочку нужно было выводить из игры. И в связи с этим, у меня было несколько рабочих вариантов. Вернее, их было всего два, один из которых был бы идеальным, но по закону подлости являлся самым трудновыполнимым, поскольку здесь требовалась помощь Бони.
Таскать тифлингессу всюду за собой было тоже глупо, а отпускать или отправлять на Круг Возрождения было ещё глупее. Вариант перепривязки её на Круг, нужный мне, я тоже отметал, так как по своей воле она никогда не снимет привязку, а доводить дело до пыток мне казалось омерзительным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первой мыслью было: договориться с Боней, чтобы он отволок её туда, откуда выбраться было бы невозможно. Вспоминая разговор с Первожрецом Двалина и его просьбой достать ему яйцо императорского кондора, я подумал, что зашвырнуть тифлингессу на вершину самой высокой горы Гуконского хребта, сделав так, чтобы она не смогла самостоятельно оттуда спрыгнуть — это самый лучший вариант. И пусть бы сидела, дышала свежим воздухом и любовалась красивым видом, периодически выходя в «реал».
Преградой было то, что у меня не имелось ничего, чтобы я мог отдать или предоставить в качестве оплаты «драколичу», который, понятное дело, бесплатно делать для меня не будет, а тратить на это дело ипостась Тиамат, я не собирался. Слишком жирно это будет для Клео.
— Так что ты решил, малыш? — насмешливо поинтересовалась она, решив, что я задумался над её словами.
Закопавшись в интерфейс, в котором оказалась новая вкладка «Пленники», я внимательно изучил характеристики бронзовых украшений, выполнявших сейчас роль наручников.
«Ну, как я и предполагал», — с досадой подумал я, читая сухие строчки описания.
Несмотря, что Клео являлась моим пленником, командовать ею в полной мере я не мог. Браслеты лишь препятствовали портальным перемещениям и полностью исключали возможность нападения на того, кто тебе нацепил это украшение. На остальных спутников это правило не распространялось.
В единственные достоинства браслетов можно было отнести только то, что я мог по карте определить, где находится мой пленник, и раз в полчаса применить «Паралич», обездвижив его на три минуты. Нельзя было просмотреть скрытые характеристики, нельзя было опустошить инвентарь, если только ты не являешься обладателем профессии «Вор», нельзя было посмотреть её карту или наложить запрет на отправление сообщений…
Мне оставалось только полностью изолировать Клео от остального мира, путём переноса её в одну из локаций, из которой она гарантированно не выберется без моей помощи.
Размышления прервал Димон, деликатно отозвавший меня в сторону.
— Я, кажется, нашёл проводника, — произнёс он одними губами так, что бы нас не услышала навострившая уши тифлингесса. — Только есть небольшая проблема — его сейчас нет в крепости. Но местные знают, где его можно найти.
— Прикольно, — хмыкнул я. — Есть проводник, но без проводника, нужно найти этого самого проводника, чтобы он провёл нас до нужного места. Шикарный план.
— Ну, как есть, — развёл руками Димон. — Я так понимаю, что это очередной «квест».
— Тоже так думаю. Вот только на мне уже этих «квестов», как блох на собаке, — тихо проворчал я, и тут же меня осенило. — Ты гений, Дима! Минутку!
Снова открыв интерфейс, перешёл во вкладку квестов. Вот оно, родимое!
«Внимание!
Получено новое задание.
Помогите Ориху отыскать упоминание о последнем хобгоблине, сопроводив шамана в его экспедиции.
Тип: личное.
Награда: воинский союз с гоблинами Пасти Леты.
Дополнительная награда: неизвестно.
Штраф: отсутствует».
Похоже настало время доукомплектовать наш небольшой отряд одним гоблинским шаманом.
Быстро объяснив Димону всю суть возникшей идеи, я направился к Клео.
— Слушай, Клео… Я тут обдумал твоё предложение, в связи с чем у меня возник вопрос, — усмехнулся я заметно напрягшейся тифлингессе. — Ты гоблинов любишь?
— Чего-о? — нахмурилась она. — Каких ещё к чёрту гоблинов?
— Маленьких. Зелёненьких таких, — воскликнул я, и активировал Кольцо, моментально переносящее нас за тысячи лиг отсюда.
Туда, где ещё не бывала нога ни одного из игроков, кроме меня. Туда, где я надеялся спрятать на время Клео, подарив незабываемый отпуск в стане дружелюбных гоблинов.
Глава 19
- Ах! Мы же забыли их покормить! — Она виновато посмотрела на Крэха.
Тот с молчаливым упрёком покачал головой.
- А что я? Я пленников никогда не держала, тем более в таком количестве. Я, может, в первый раз в тюремщицах хожу… Как думаешь, не поздно им ужин нести?
В ответ раздалось глухое карканье.
- Да, пожалуй, поздно. Вдруг они спят? Лучше сразу с завтраком идти.
(Виктория Килеева, «Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек»).
Алё, начальник? У нас потери! Бабушку взяли в плен, а мы попали в утиль.
(«Фунтик и старушка с усами», Добер-младший).
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая
