Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавица и Драконище - Мамлеева Наталья - Страница 3
Вот же… ведьма!
Я сжал кулаки. Она ведь забрала мою рубашку? Что ж, выйти на след будет проще простого. А потом… найду мерзавку! И она ответит за все. И пожалеет. Сильно пожалеет.
Глава 2
Жаннет Монблан
– И ты знаешь, к кому именно? – спросила осторожно.
– Да откуда ему знать? – отмахнулся Майр. – Наугад тыкал.
– Сам ты наугад! Хоть я и стар, но все еще в уме. Ох, тяжело было пробивать защиту… теперь нужно выпить.
– Только не мои духи! – громко произнесла я и кинулась к своему трюмо, прикрыв его собой. – Мне их только недавно дядюшка подарил… после того, как вы два моих прошлых флакона опустошили.
– Фи, жадина, – фыркнул Файр и принюхался. – Кажется, у мадам Марло новые духи… пойду попробую.
Мадам Марло – пожилая статс-дама, она каждый день выплескивает на себя половину флакона, поэтому пропажи одного – не заметит. Вот и пусть уходят к ней. Пикси растворились в воздухе. Я облегченно вздохнула и на всякий случай спрятала духи под магический замок. Знаю я этих пикси – пьют любой алкоголь, какой найдут, особенно пристрастны к духам и одеколону. Ужасные пьянчуги! И если младший еще боролся с зависимостью, то старший ушел в отрыв.
Вздохнув, я вернулась и села на кровать.
Ну и денек! А ведь он только начался. С ума сойти! Сначала королева отправила меня в оранжерею, чтобы подготовить букеты для торжества, потом это происшествие… а я всего лишь хотела пройти аллеей любимых цветов её величества, насладиться их красотой… Насладилась, что тут скажешь.
Спалила их все! Если кто узнает, что это я, мне не сдобровать. Мне и так казалось, что королева держит меня подле своей дочери лишь в качестве мальчика для битья, но и отправить подальше от двора не может – во фрейлины я попала по личной протекции придворного мага.
От нервов начала теребить манжет… спустила взгляд на белую рубашку и прикусила губу. Что думает тот красноволосый? Пришла раздетая, сломала артефакт и ушла в его рубашке. М-да, даже жаль мужика.
Рассмеявшись, я упала спиной на кровать и улыбнулась. Вот сумасшедшая я, как иначе объяснить, что я безумно счастлива, что выбралась из этой передряги? А рубашку надо спрятать под матрас, чтобы служанки не нашли.
Сказано – сделано. И никто не догадается, кто сжег любимые цветы!
Лелея эти замечательные мысли, я переоделась в лилового цвета платье, заплела косу с лентой в тон наряда, и надела положенные по статусу фрейлины её высочества украшения – жемчужные, самые доступные в Амираде. Я чинно вышла из покоев, надеясь, что моё феноменальное фиаско в саду все-таки осталось без свидетелей. А если кто-то видел? Даже думать об этом боюсь! Сколько вообще времени прошло с моего визита в оранжерею?
Я бросила взгляд на напольные часы в конце коридора. О нет! Уже почти четыре часа! Хмари туманные, её высочество меня на эшафот отправит за опоздание!
Подхватив юбки, я побежала вперед по коридору. Уже выскочила в холл, а оттуда до антикамеры рукой подать. Но кажется сегодня слуги перестарались – мрамор был натерт до блеска, мои туфельки поехали по скользкой поверхности, и я только охнуть успела, как начала заваливаться.
– Держу!
Мужская рука легла на мою талию, и я облегченно выдохнула. А потом вновь напряглась. Напротив меня стоял никто иной, как его высочество наследный принц Антуан Рошарх – светловолосый красавец, ловелас и заноза в… в том месте, которое сегодня лапал один невыносимый дракон.
Вот опять я о нем вспоминаю… не вспоминать, нельзя вспоминать, особенно потрясающие глаза с вихрями огня.
– Ваше высочество, – произнесла я и, выпрямившись, отступила на шаг, чтобы присесть в реверансе. – Рада вас видеть. Вы оказали мне неоценимую услугу, когда спасли меня от неминуемого падения.
– Ну что вы, пустяки, дорогая Жаннет, – расплылся в улыбке Антуан, и на его щеках проступили ямочки. – Позвольте вас проводить? Насколько я слышал, моя сестра давно вас ждет.
– Конечно, ваше высочество, не перестаю вас благодарить.
Антуан кивнул и, подхватив меня под руку, повел в тронный зал. Я зашла сюда через антикамеру без объявления церемониймейстером и проскочила за спинами других фрейлин, встав рядом с троном принцессы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Где тебя носит, Жаннет? – раздраженно спросила Маринет, бросив на меня испепеляющий взгляд. – Ты должна была быть здесь еще час назад! Тебе совсем ничего нельзя доверить? Безголовая.
Я уже привыкла к подобным речам её высочества. Ответила виноватой улыбкой и окинула зал взглядом – здесь собрались все придворные, даже мэтр Дайон – лучший маг королевства.
Амирад был небольшим королевством, когда-то очень влиятельным, тогда еще мир знал о фениксах, но теперь наша магия огня угасала, а перевоплотиться в феникса и вовсе не мог никто из ныне живущих. Но помимо этого Амирад поддерживал политические и экономические связи со многими государствами. Амирадская бухта издавна славилась лучшим жемчугом. Также в Амираде занимались рыболовством в крупных масштабах. Правда, никаких промышленных предприятий у нас не было, если не считать магический оружейный цех. Соседи предпочитали с нами не ссориться, а торговать, поэтому жизнь у нас была спокойная, не праздная, но сытая. Народ жаловался только на все более растущие налоги за последние двадцать лет, но на то есть своя причина…
– Мы можем начинать? – спросил его величество у принцессы, и та чинно кивнула. – Чудесно. Начинаем!
Церемониймейстер ударил посохом по полу и объявил имя и титул первого жениха. Дело в том, что принцесса Маринет Рошарх Амирадская решила выйти замуж. Вот так проснулась – и решила, пора ей такой красивой обзавестись таким же красивым мужем. Для этого его величество Луи устраивает смотрины. По другим королевствам разосланы приглашения, все стремятся в Амирад, чтобы предложить свои руку, сердце, кошелек и земли прекрасной принцессе.
А она действительно была прекрасна: платиновые волосы густой волной спадали ниже талии, большие голубые глаза, обрамленные густыми черными ресницами, пленявшими мужчин всех возрастов, от незрелых юношей до почтенных старцев, а уж сколько амирадцев мечтали о восхитительном поцелуе этих розовых губ…
Принцесса была невероятно сказочной. Словно только что сошла с гравюры. Это знали все. Поэтому сегодня явились лучшие женихи со всего континента. Первым зашел принц Мильям из соседней страны – молодой красавец, юный маг с чистым взглядом зеленых глаз. Маринет даже смотреть на него не стала, лишь хихикнула и передернула плечами, прошептав нам, своим фрейлинам:
– Неоперившийся птенец!
– Еще молоко на губах не обсохло, – подтвердила Элоиза Марксье, первая фрейлина её высочества.
Впрочем, она была во многом первая, особенно в очередях к пирожкам, к модисткам (атласа ей обычно требовалось больше, чем остальным), к косметологу (от сладкого её кожа требовала более тщательного ухода). Но то, в чем она поистине даст фору любому – это лесть. Элоиза с оптимистичной улыбкой со всеми соглашалась и была всеобщей любимицей.
– Трудно будет ему найти жену… в ближайшие лет десять, – хмуро добавила Виолет Жульзе, вторая фрейлина и полная противоположность первой.
Виолет была очень худенькой и достаточно высокой, чтобы стесняться своего роста и никогда не носить каблуки. Виолет смотрела на все скучающим взглядом, будто видела этот мир во всех своих прошлых жизнях и сейчас страсть как хотела поскорее прожить и эту, чтобы промелькнула и не заметила. Однако из этих двух девушек Виолет была мне ближе – своим здравым смыслом и рациональным подходом.
К счастью, нашего разговора никто не слышал благодаря магическому куполу, соединяющему нас четверых.
Принц отошел в сторону, а церемониймейстер объявил следующего жениха – его величества Фарвора – пузатого и лысого, но достаточно молодого короля дружественного нам государства. Её высочество улыбалась ему, кивала и в итоге вынесла свой вердикт исключительно нам:
– Папеньке выгодно с ним сотрудничать… вот пусть он и выходит за него замуж. А мне эта бочка не подходит!
- Предыдущая
- 3/14
- Следующая
