Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Родственные души (СИ) - "AnVeay" - Страница 64
— Доброе утро, — поздоровалась помощница с ними. — Ваш заказ, госпожа, прибыл! С самого утра побежала на почту, чтоб эта милейшая вещь скорее оказалась у вас.
— Спасибо, Крайли, — широко улыбнулась Василиса, и приняла корзинку из ее рук. — Она гораздо больше, чем было указано в каталоге. Или мне кажется?
— Я подумала о том же, — закивала головой Крайли. — Но в каталоге было указано, что если она не подойдет, то можно обменять на другую.
— Нет, пусть остается… Она мне так нравится!
Тео нравилось наблюдать за новым общением Василисы и Крайли, которые раньше и взглядом перекинуться не могли, как тут же б погрызлись. Теперь они дружат, и пусть жене не нравится, когда Крайли обращается к ней официально, как и к нему самому, но дружить это, в любом случае, не мешает. Он и сам всегда говорил помощнице, что она может обращаться на «ты», и как ей удобно, но в том-то и дело, что Крайли нравилась их официальность, и они спорили с этим вяло, или не спорили вовсе.
— А мне не нравится, — сказал Тео. — Корзинка?.. Серьезно?.. Почему не кроватка?
— Кроватка нам еще не скоро понадобится.
— Можно подумать корзинка пригодится на следующей неделе, — хмыкнул Тео. — Мы в лес за грибами пойдем, да?
Крайли и Василиса переглянулись, а после помощница выдала:
— Как же я вам сочувствую, госпожа.
— Да… — вздохнула Василиса и окинула мужа таким взглядом, словно раздумывала сломать ему что-нибудь или простить?
— Может, если он… ну… мягко говоря… лопух такой, то сами ему всё объясним, а?
— Нет! — засмеялась Василиса. — Пусть ему потом сюрприз будет! Он же их обожает!
— Это да! — кивнула Крайли.
— О чем вы говорите? — насупился Тео.
— Книжку, которую я тебе давала о беременности драконов, прочёл?
— Как будто я не знаю, откуда берутся дети!.. — фыркнул Тео.
— Вот и разговор окончен, — подытожила Василиса, замечая, с каким трудом Крайли удерживает смех.
Василиса заметила, что Крайли по отношению к Тео по-прежнему держится немного прохладно, и не удержалась от слов:
— Когда ты его простишь? Может ради меня, прямо сейчас, а?
Официально все, даже Василиса, думали, что Тео мог убить Крайли, когда без спроса влил в нее лекарственное зелье, которое ни в ком случае людям принимать нельзя. Правду по-прежнему знали лишь они оба, и чтобы ото всех ее скрыть, им приходилось играть свои роли.
— Любимая, — заговорил Тео первым. — Не дави на мою помощницу, пожалуйста. Ей и так нелегко. Я сейчас просто радуюсь, что Крайли не стала увольняться. Это для меня лучшая награда!
— Вот если назовете дочку Крайли, то я сменю гнев на милость, — хмыкнула девушка, зная, что Василиса ни за что не согласится.
— Я вообще-то мальчика хочу… — как бы «невинно» ответила Василиса.
— А я говорила, то Крайли — это мужское имя?
— Вот я с самого начала сказала, что ты та еще зверюга… — бурчала Василиса, а Тео и Крайли весело засмеялись.
— Нам пора ехать, — сказала помощница после. — Не стоит заставлять ждать ваше начальство. Я слышала, что мэр будет, а вот он самая настоящая зверюга!
— Это да… — мгновенно поникла Василиса.
В управлении с ними все здоровались, приветствовали и улыбались, лишь издалека завидев, и это как-то сразу напрягало, потому что Василиса не в состоянии понять, с чего бы им всем так радоваться ей. Впрочем, не сложно и додумать… Они видят ее в последний раз — уволят ее все-таки из вооруженных сил. Вот они и радуются… Стало так обидно. Сколько себя помнила, Василиса всегда старалась всю себя отдать на благо Ссарии, и вот она… отдача.
В кабинете начальника управления ее уже ждали. Было тут не только как бы временное начальство, которое наверняка теперь останется навсегда, но и мэр, который смотрел на нее самым угрюмым на свете взглядом.
Мужчины ей ничего не сказали, так лишь поприветствовали, а после заявили, что сейчас все управление должно собраться в актовом зале и ждут только их. Василиса, молча, подчинилась. Ага… Значит увольнять ее будут на глазах всего управления. Вот им счастье-то будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда Василиса вошла в актовый зал, сразу заметила два ящика. Словно проходило какое-то голосование. На одном из них было написано ее имя, на втором — имя нового начальника отделения. Василиса искренне не понимала, что происходит, но в зале собиралась все больше и больше народу, все хотели узнать, о чем будет говорить строгий мэр.
— У вас, — мэр обратился ко всем собравшимся, — было две недели, чтобы принять свое решение и сейчас мы узнаем результаты вашего голосования. Однако прежде, чем мы это сделаем — я должен пояснить ещё раз всем собравшимся суть нашего сегодняшнего собрания в полном, так сказать, составе.
Мэр посмотрел на Василису, ясно давая понять, что объяснения сейчас будут для нее одной:
— В прошлую нашу встречу я был с вами, госпожа Дэр`Кволь, суров, даже честно отмечу — жесток. Однако не буду врать и говорить, что изменил свое мнение. Нет, не изменил. В последнем деле вы умудрились показать себя с худшей стороны. Из-за ваших действий погиб почти весь состав прошлого совета, а вдобавок вы потеряли все реликвии Ссарии. Это недопустимая оплошность! Однако, реликвии дело наживное, как молвил наш король, да будет править он долго!
— да будет править он долго! — повторили за ним все в зале, как молитву.
— Сейчас, — вновь заговорил мэр. — Я выполняю волю короля, который дал мне четкий указ: навести порядок в Ссарии и создать в каждом подразделении города, в каждой его отрасли, максимально благоприятную рабочую обстановку. Пока вы отсутствовали, место начальника управления занимал мой сотрудник — господин Шахор. Однако теперь, когда ваш отпуск окончен, и когда мы в должной мере изучили ваше личное дело вдоль и поперёк, мы обязаны сделать обоснованный вывод, который заключается в следующем: вы, Василиса, достойны, чтобы занимать высокую должность в сфере вооруженных сил Ссарии.
— Что?.. — обомлела она.
— Вас полностью восстанавливают в прежней должности, — словно не услышав ее удивления, продолжил говорить мэр. — Но так же, ваша должность позволяет вам претендовать на место нового начальника управления.
— Вы серьезно сейчас?.. — спросила Василиса. — То есть… Я так триумфально облажалась, а вы говорите, что я могу претендовать на место нового начальника?! Мир с ума сошел?
— За самокритичность пять, за нетерпеливость — выговор, — сказал мэр, и она вновь заткнулась.
Надо быть сдержаннее и узнать для начала, чем весь этот цирк закончиться. Сказано-то может быть много, но все это вода!..
— Я не люблю принимать решения, основываясь лишь на своих собственных выводах. Мне важно знать мнение всех, кого итоговое решение коснется, — важно заявил мэр. — В данном случае я решил устроить голосование для всех работников отделения, победитель которого займет новое место начальника управления.
— Ааа… — вновь Василиса не смогла удержаться от комментария. — Теперь понятно в чём соль. Давайте не будем тратить время впустую, сразу поздравим господина Шахора с постоянным назначением и пойдем заниматься своими делами, а?.. Как идея?
В зале не удержались от смешков. Василиса заметила, что её муж с Крайли тоже смеются.
«Пф… А что я такого сказала?» — обиделась Василиса.
— Думаете, что за вас не проголосуют? — спросил мэр, поглядывая на нее с интересом.
— Я вас умоляю… — хмыкнула она. — Я тут каждому второму руку или ногу пообещала сломать, если будут отлынивать от работы… Что они дурные, что ли, голосовать за того, кто будет терроризировать их днем и ночью? То есть я не сомневаюсь в суровости нового начальства, тут и надо быть строгим на все сто. Но все собравшиеся знают мою свирепость и строгость, и не станут за меня голосовать.
— Вот это мы сейчас и проверим, — улыбнулся господин Шахор. — Или вы сами отказываетесь от должности начальника?
— От мечты не отказываются, — вежливо улыбнулась Василиса.
— Значит, вскрываем ящики, — сказал мэр и самостоятельно снял крышки с двух ящиков для голосования.
- Предыдущая
- 64/67
- Следующая