Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Vice Versa (СИ) - Феликс Отаку - Страница 124
— Алиса! — Без стука ворвался в мой кабинет Элиот.
— Что случилось?! — Тут же встрепенулась я: никогда еще не видела его в таком встревоженном состоянии.
— Император мертв! — Заявил он. — Идем, нет времени!
— Что значит мертв? — Вскочила я на ноги, и поспешила за ним. — Ты имеешь в виду он умер, или его убили?
— Предположительно отравление, подробности скоро будут.
— Что говорит охрана? Посторонние? Подозрительное поведение "своих"?
— Это тебе предстоит выяснить.
— В смысле? — Не поняла я.
— Видишь ли, Алиса, обычно передача власти происходит мирно и запланировано, и уходящий Император все заранее подготавливает для нового, чтобы обычные граждане Империи даже не заметили перемен. Но в случае такого неожиданного конца правления, надо как можно скорее поставить не трон следующего Императора, вот только для этого надо подготовить огромное количество бумаг, отдать сотни распоряжений, успокоить граждан, предупредить дворян… Найти убийцу, это важно, но стабильность государства стоит на первом месте, и в ближайшую неделю мне будет не до расследований: надеюсь успею со всем управиться за неделю и наши жадные дворяне не успеют наломать слишком много дров…
— Понятно. — Кивнула я. — А я…
— А ты найди преступника, да как можно быстрее: толпе нужен козел отпущения, и будет лучше всего, если им станет настоящий преступник.
— Поняла, он от меня не уйдет!
— Надеюсь на тебя, Алиса. — Хлопнул он меня по плечу. — Дальше сама знаешь, что делать. — Махнул он мне рукой, и исчез за углом.
— Ну что же, Алиса, пойдем осмотрим место преступления… — Пробормотала я себе под нос, направляясь к выходу из штаб-квартиры ОСН.
— Слушаю тебя. — Отозвался Элиот по кристаллу связи спустя два дня после убийства Императора. Голос у него был уставший, но бодрый. Ну да, я даже представить не могу, сколько дел ему надо разобрать в кратчайшие сроки… Я же все это время общалась с охранниками, с приглашенными экспертами, магами, обследовала место преступления, осматривала секретные ходы дворца Императора, короче занималась расследованием. Ну а закончив во дворце, я направилась в Эстебурн, один из центральных торговых перевалочных пунктов между Империей и Коалицией. Жизнь здесь кипела вовсю, деньги текли рекой, а на натянутые отношения между нашими нациями торговцам было плевать: политика политикой, а деньги деньгами.
— Я нашла убийцу. — Сразу перешла я к делу. — Но эта история сложнее, чем я думала. Ты можешь прибыть в Эстебурн? Надо все обсудить.
— Буду через полтора часа. — Произнес он. — Говори адрес.
— Сообщив ему адрес снятой квартирки, в которой я находилась, я перепроверила, что кристалл отключен, после чего взяла другой, и активировала его.
— На связи. — Через пару минут услышала я голос Натана.
— Можешь сворачивать свою активность. — произнесла я, не забыв изменить свой голос перед тем, как начать говорить.
— Уже? Ты говорил про год, а прошло только семь месяцев.
— Я ошибся. — Отрезала я. — Не волнуйся, свою плату ты получишь: в центральном банке столицы на тебя оформлена ячейка хранения. Никаких паролей или ключей не потребуется, твоей ауры будет достаточно. Вернешь ее туда, откуда взял ровно через год. Я надеюсь на твое благоразумие. — Добавила я, после чего выключила кристал, но подумав, ломать его не стала: кто знает, может в будущем пригодится?
— Заходи. — Отозвалась я на стук в дверь. — Открыто.
— Привет. — Кивнул мне Элиот, заходя на кухню, где я только что закончила готовить кофе.
— Хреново выглядишь. — Усмехнулась я, заметив круги под глазами да и в общем уставший, потрепаный вид. — И это за два дня? Уверен, что неделю в таком темпе протянешь?
— В гробу отдохну. — Отмахнулся он. — Ну так что ты нарыла?
— Это займет некоторое время. — Призналась я. — Садись, будешь кофе?
— Времени мало… — Пожаловался он, но все же сел за стол. — Буду. — Принял он протянутую кружку с кофе.
— Хотя бы четыре часа в день спи. — Прищюрилась я, делая глоток весьма посредственного кофе. — Отключишься же через десять-пятнадцать часов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего, у меня хватает стимуляторов от наших магов.
— Ты же не маг? Эти хреновины у обычных людей снижают продолжительность жизни, причем серьезно.
— Спасибо, мама, за заботу. — Усмехнулся он, тоже пробуя мой кофе. — Но давай перейдем к делу?
— Как скажешь. — Пожала я плечами, после чего поднялась на ноги, и по-быстрому притащила на кухню портативный проигрыватель записывающих кристаллов. Чуть позже понадобится. — Судя по всему убийство Императора связано с делом о Клубе, помнишь его?
— Хотел бы я забыть этот скандал. — Покачал он головой. — Тем более, что теперь надо выбрать следующего Императора, а часть кандидатов замешана, хоть и косвенно в этом деле.
— Так вот, когда я сдавала тебе это дело, то я удержала парочку бумаг, над которыми я потом работала в свободное время: тогда все-таки надо было закончить это дело побыстрее.
— Что за бумаги?
— Отчеты о доходах, из которых следовало, что Клуб — дело убыточное. Они слишком много тратили на новых рабынь, на меры предосторожности и на охрану. Членских взносов с "гостей" не хватало, чтобы даже половину расходов оплатить. Однако каждый год, примерно в одно и то же время им поступала огромная сумма денег, причем наличными. Ну а сам Хозяин поведал мне, что его нанял и шантажом заставил стать управляющим Клуба загадочный человек, тщательно скрывающий свою личность, но при этом регулярно приносящий деньги в обмен на документы, касающиеся рабынь. Зацепок тогда никаких не было, так что я решила удержать эту информацию и сдать дело. Но потом я все же кое-что нарыла.
— … - Элиот с любопытством смотрел, как я активирую проигрыватель, но как только перед нами появились две полупрозрачные фигуры, улыбка его исчезла, а брови сдвинулись вместе.
Глава 23
— Деньги где и обычно, как там дела, Милфорд? — Поинтересовалась только что вошедшая в проэкцируюмую комнату женщина.
— Тоже как обычно. — Улыбнулся ассистент Элиота, поднимаясь на ноги, и нежно обнимая вошедшую женщину за талию. — Как у нас со временем?
— Для тебя всегда найдется. — Улыбнулась она, обнимая Милфорда за шею. — Но сперва дела: есть какие-нибудь новости о Дель Форо? Эта назойливая девка должна была быть родней Горионам семь лет назад! Ты нашел, кого в этой семейке можно заманить в Клуб?
— Я над этим работаю, вот только думаю это може и не понадобиться.
— В смысле?
— Горион в последнее время и сами стали прессовать Дель Форо: сыночек не хочет терять Беатрис из своих толстеньких ручонок…
— Может оказать им помощь? — Задумчиво протянула женщина. — Они в твою контору не обратятся?
— Девчонка уже лично ко мне обращалась, просила посмотреть, стоит ли кто за этим. — Усмехнулся Милфорд.
— Почему к тебе, а не к Элиоту?
— Там давняя история между главой Дель Форо и Шефом, как-нибудь потом расскажу.
— А ты ей что ответил?
— Угадай с трех раз… — Улыбаясь ответил Милфорд, склоняясь к губам женщины.
— Дальше идет сцена порнографического содержания. — Заявила я, выключая запись. — Но у меня есть еще пять записей подобных встреч и разговоров на тему Клуба и "заманивания" в него тех, кто хоть как-то связан с наследниками престола.
— Милфорд, и… — Неверяще покачал головой Элиот.
— И Глория Руфус Номида. — Кивнула я. — Родная дочь нашего любимого Императора. Очень жадная дочь, которая совсем не хочет терять положение родной семьи Императора, но поскольку влиять на твой выбор напрямую она не может, ей пришлось импровизировать. Создать преступную организацию, ответственную за чудовищные, нечеловеческие преступления, а потом замазать в них особо опасных конкурентов. Сомневаюсь, что она планировала убрать вообще всех: это было бы слишком очевидно, но оставив "чистенькими" себя, своего сына, и может парочку-другую кандидатов послабее она практически гарантировала, что Императором станет либо ее сын, либо она сама. В смысле Императрицей. Ну а Милфорд… Как видишь, она либо им манипулировала, либо у них действительно были обоюдные чувства… В секрете от мужа естественно.
- Предыдущая
- 124/190
- Следующая
