Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Осадчук Алексей - Фронтир (СИ) Фронтир (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фронтир (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Уже через несколько минут, миновав охрану, мы беспрепятственно вошли в тот самый кабинет с балконом.

Хм… Я оказался прав. Наше появление в крепости нарушило мирную трапезу лейтенанта Броссара и агента тайной канцелярии Гобера.

— Как это понимать?! — взвизгнул Броссар после нашего вторжения.

Обведя насмешливым взглядом богато обставленный стол, я громко, чтобы меня услышали все собравшиеся, произнес, при этом демонстративно обернувшись к своим спутникам:

— Господа! Признаться, я не верил, но все намного хуже, чем говорят в столице! Теневой патруль уже не тот, что прежде! В детстве от своего деда графа де Грамона я слышал много историй о славных подвигах моего предка, сражавшегося плечом к плечу с его высочеством Альбертом Смелым против мерзких порождений Тьмы! Я вырос на рассказах и легендах об отважных героях, что стерегут наш мир от чудовищ! И я прибыл на фронтир, чтобы повторить подвиг своего великого предка! Но что я увидел, господа?!

С каждым словом мой голос креп и становился громче, а лица окружавших меня людей, равно как и лица моих спутников, вытягивались от удивления.

— Оказалось, что нас, выполнивших свой долг перед короной и Вестонией, просто бросили на произвол судьбы! — продолжал вещать я. — Скажу больше, нас уже давно похоронили! А теперь еще и предъявляют претензии, что мы остались живы!

После этих слов под гробовое молчание собравшихся в кабинете людей я обернулся в ту сторону, где стоял стремительно бледнеющий и хватающий воздух толстяк.

— У меня к вам вопрос, лейтенант Броссар! — произнес я. — Мне хотелось бы узнать, что вам доложил командир поискового отряда, когда вернулся из долины?!

Несколько пар внимательных глаз вперились в толстую фигурку, замершую у входа на балкон. Лейтенант враз растерял былую уверенность и задрожал всем телом.

Уверен, если бы за моей спиной не маячили сейчас оба барона и шевалье Видаль, прослужившие в Западной крепости несколько лет и ставшие для местных своими, я бы вряд ли добился подобного эффекта. Скажу больше, будь мы из простонародья, нас бы никто не пропустил в этот кабинет.

— Как-ко-ой командир? — заикаясь, спросил толстяк. — Какого поискового отряда?

— Ну как же? — изобразил я недоумение и повернулся к своим спутникам. — Того, который был отправлен, чтобы спасти нас… Ну, или на худой конец, доставить наши мертвые тела нашим семьям…

Рожа лейтенанта приобрела серый оттенок. А вот холодный взгляд господина Гобера говорил мне о том, что его такими наездами не прошибешь. Хотя, должен заметить, представитель тайной канцелярии в разговор встревать не спешил, предоставив лейтенанту самому отвечать на неудобные вопросы обозленных дворян. По крайней мере, пока… Потом, конечно, птицеголовый попытается взять нас в оборот, но мы к этому были готовы.

— Постойте! — легонько хлопнув себя по лбу, произнёс я. — Кажется, до меня начинает доходить! Никакого поискового отряда и в помине не было! Ведь так? Нас действительно списали со счетов!

— Я… — затравленно озираясь и делая шаг назад, начал лепетать толстяк. — Я… Не уполномочен… Капитан… Такие решения…

Окатив презрительным взглядом лейтенанта, я, не обращая внимание на проглотившего язык Гобера, обернулся к моим спутникам и произнес:

— Господа! С этим жалким простолюдином всё понятно. Зря только время потратили. Идемте! После двух месяцев скитаний по вражеской территории, думаю, мы с вами заслужили отдых!

Господа дворяне дружно поддержали меня веселыми улыбками и последовали за мной на выход из кабинета. Нас так никто и не окликнул.

Когда мы снова оказались во внутреннем дворе, народу там собралось еще больше.

— Господа! — обратился я к своим боевым товарищам, но так, чтобы меня могли слышать все. — Предлагаю отвести два дня на отдых и приведение себя в порядок, а на третий завалиться всем вместе в Хромого Быка! Говорят, там разливают отменный эль! Там и отпразднуем наше возвращение! Всем, кто намерен разделить с нами радость, выпивка за мой счет!

Последняя фраза потонула в дружном реве нескольких десятков луженых глоток. В том, что в таверну Хромой Бык завалятся все присутствующие в крепости, а также те, кто сейчас находился в увольнительных, я не сомневался. Это удовольствие мне встанет в несколько бочонков эля, но оно стоит того. Во время этой попойки мы и расскажем заранее обговоренную версию наших злоключений, которая впоследствии разлетится по городу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Судя по взгляду Гобера, который я заметил на себе, уже покидая крепость, сотрудник местного органа дознания обязательно тоже будет в таверне. Что ж, на то и расчет. Отчасти планируемое представление специально организовывается для него и его конторы. Риск того, что мои спутники позволят себе лишнего в своих рассказах, был минимальным. Они не меньше меня заинтересованы в успехе нашего мероприятия. А насчет алкоголя… Напиться им я не дам. Я не все зелья Бастьена де Тосни взял с собой в поход, большую часть оставил дома. Одно из них как раз подойдет для такого дела.

Дорога до Тулона заняла у нас около двух часов. Нас любезно согласились добросить до города крестьяне, привозившие продовольствие в крепость. Они же и подвезли меня почти до самого дома. Бароны и шевалье, снимавшие комнаты в ремесленном переулке, тепло со мной попрощавшись и пообещав прибыть ко мне в особняк послезавтра, спрыгнули с телеги еще несколько минут назад.

К воротам моего особняка я приближался, мечтая о горячей ванне, вкусном ужине и чистой постели. Все эти двухмесячные скитания мне порядком поднадоели.

Уже у ворот я заметил коляску и двоих солдат из городской стражи. На меня они обратили внимание уже в тот момент, когда я заходил в приоткрытую калитку, но было уже поздно. Я ее просто захлопнул перед их носом. Один из них хотел было возмутиться, но второй мягко придержал его за плечо. Он узнал меня, а я — его. Этого стражника и его сослуживцев я угощал в «Золотом Вепре» по приезде в Тулон. Мы обменялись кивками, и я двинулся дальше.

Перед входом в дом я застал любопытную картину. Четверо парней, которых я выкупил у работорговцев, были окружены десятком городских стражников, Жак стоял в шаге от капитана Луи де Рогана, а на крыльце, выпрямившись и гордо задрав подбородок, возвышался Бертран. Мой верный слуга в это мгновение менторским ледяным тоном что-то выговаривал капитану, который на фоне старика выглядел жалким злым псом.

Бертран, наконец, заметил меня и нахмурился. Похоже, не узнал. Ну еще бы! Видок у меня еще тот… Я подмигнул и улыбнулся старику, а потом громко произнес:

— Что за шум, а драки нет?!

На мгновение все замолкли и повернули головы в мою сторону.

— Господин! — радостно выдохнул Бертран и хотел было дернуться вперед, но вовремя остановился. Нельзя при людях проявлять неуважение к господину. — Я знал, что вы вернетесь!

— Конечно, я вернулся! — усмехнулся я. — А разве у кого-то были сомнения?!

Я демонстративно обвел взглядом вытянувшиеся рожи моих сервов и стражников. Перехватил веселую ухмылку Жака. Коротко кивнул ему. Одарил непонимающим взглядом господина Молле, который, судя по его кислой роже, хотел в этот момент провалиться сквозь землю. И уже под конец обратил внимание на ошарашенно глядевшего на меня Луи де Рогана.

— А-а-а! — воскликнул я. — Господин капитан! Какая встреча! Все-таки злые языки врали на ваш счет!

— Что? — пухлое лицо капитана пошло пятнами.

— Ну как же? — изображая удивление, произнес я. — Только что лейтенант Броссар уверил меня, баронов фон Гольца и фон Брунона, а также шевалье Видаля в том, что вы отказались выслать поисковый отряд к подножию Серого Хребта, чтобы разыскать нас или наши тела. Но оказывается, ваш подопечный соврал. Поисковый отряд, как погляжу, уже собран!

Я демонстративно обвел взглядом десяток городских стражников, которые, развесив уши, наблюдали за происходящим. Луи де Роган тем временем наливался краской.

— Господин капитан! — продолжал я, как ни в чем не бывало, краем глаза наблюдая за довольной рожей Жака. — Вашему чутью мог бы позавидовать самый опытный разведчик! Только вам могло прийти в вашу мудрую голову начать поиски с моего жилища! И вы нашли меня! Господин капитан, командиры с таким потрясающим чутьем нужны нашим отрядам, которые патрулируют земли рядом с Тенью! Уверен, ваши подчиненные будут в восторге, если вы возглавите следующий поход в долину!