Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Осадчук Алексей - Фронтир (СИ) Фронтир (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фронтир (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— Не совсем понимаю вас, господин капитан…

Патрик, паскуда, быстро сориентировался и доложил о моем приезде. Интересно, а сержант Буке еще здесь или уже отбыл с партией контрабанды?

— Ну как же, — хмыкнул де Роган, и его серые глаза опасно сузились. — Мне сообщили, что с вами прибыло трое бойцов, которые должны проходить службу в теневом патруле. И вместо того, чтобы отправиться прямиком в крепость, они почему-то устраиваются на ночлег в том же постоялом дворе, где остановились и вы. Вы не находите их действия халатными и даже преступными?

Капитан осторожничает. Проверяет почву. Иначе уже отправил бы за Жереми и остальными отряд стражников.

— Воины? — улыбнулся я. — Господин капитан, видимо, у тех, кто снабжает вас сведениями, проблемы со зрением. Со мной прибыли двое моих слуг и пятеро сервов. Скажу вам откровенно, из этих семерых, только одного можно назвать воином. Остальные — обычные крестьяне. Я по случаю приобрел их у работорговцев северян в Сардане. Кстати… Вот, ознакомьтесь…

Сделав вид, что я только что вспомнил о документах, которые были при мне, я выложил на стол перед капитаном договор купли-продажи.

Де Роган, стараясь сдерживать эмоции, небрежно начал знакомиться с содержанием свитка и когда увидел цену, его брови поползли вверх.

— Сто серебряных крон! Однако. Не многовато ли?

Я хмыкнул про себя. Если бы я захотел, ты бы сейчас мне за этот договор выплатил кругленькую сумму. Тебе просто повезло, что я не такая мразь, как ты. По сути, эта бумажка, что ты держишь сейчас в руках, может стать твоей погибелью.

Де Роган это тоже понимает, вон как сверлит взглядом. Уже наверняка придумывает, как бы ловчее от меня избавиться и уничтожить этот свиток. Не так быстро, урод. Сейчас я тебя обрадую.

Я пожал плечами.

— Сардан — дорогой город, но именно там есть возможность купить сильных и работящих рабов. Но насчет высоких цен с вами сложно не согласиться. И это не только касается рабов. Посудите сами. За отправку копии этого договора в Эрувиль моему дядюшке графу де Грамону с меня содрали почти десять талеров! Грабеж средь бела дня, да и только!

Я лишь мысленно усмехнулся. Я, естественно, соврал, но, судя по тому, как нахмурился капитан, а его полное лицо покрылось красными пятнами — мне он поверил. А еще по его пристальному взгляду мне стало ясно, что мой намек он понял.

— Да уж… — буркнул он. — Вероятно, мои осведомители ошиблись. Примите мои извинения, шевалье.

— Все в порядке, господин капитан, — улыбнулся я. — Предлагаю забыть об этом пустяке и более о нем не вспоминать.

Выходя за порог дома де Рогана, я был абсолютно уверен, что капитан ничего не забудет и обязательно рано или поздно попытается вернуть мне «подачу». И это будет его самой грубой ошибкой. Не стоит ему связываться с Плутом.

Глава 9

На удивление с поиском жилья в Тулоне проблем не возникло. Оказалось, что господин Молле, хозяин постоялого двора, где мы остановились, является также владельцем небольшого особнячка на окраине города и нескольких доходных домов в разных кварталах. Понимая, что без протекции бургомистра господин Молле вряд ли бы так развернулся, я старался произвести на него благоприятное впечатление. Домоправитель дураком не был и мою тактичность, которую, к слову, я не особо маскировал, раскусил в два счета. Такое внимание дворянина и, судя по сопровождению, небедного, ему, как простолюдину, пришлось по душе.

В общем, когда господин Молле узнал, что я прибыл в город надолго и хочу снять большое и комфортное жилье, он предложил мне тот самый особнячок, который, по его словам, иногда сдавался приезжим купцам и в данный момент пустовал.

Когда я увидел особняк, то понял, что в слово «иногда» господин Молле вкладывает какое-то свое особое значение. Судя по состоянию данной жилплощади, если здесь и останавливался кто-то, было это довольно давно — года два или три назад так точно.

Но несмотря на некую заброшенность, особняк мне понравился. Прежде всего своим расположением. Здесь было тихо и спокойно. Как раз то, что мне нужно. Кроме того, так как Тулон был приграничным городом, дома здесь строились соответствующие. Некоторые напоминали небольшие крепости, способные выдержать многодневную осаду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Особняк господина Молле, который он выкупил у обанкротившегося аристократа, подавшегося с семьей искать счастья поближе к столице, был как раз одним из таких. Двухэтажный кирпичный дом, обнесенный высоким каменным забором, был разделен на два крыла. В первом располагались господские апартаменты, а во втором — комнаты для слуг.

Перед центральным входом в дом имелся небольшой садик, а на довольно вместительном заднем дворе — несколько подсобных помещений, огород и собственный колодец.

Так как в особняке уже несколько лет никто не жил, все это хозяйство находилось не то чтобы в упадке, но в довольно запущенном состоянии. Сад после зимы был мрачен и уродлив. Посреди заднего двора здоровенной черной кляксой расплылась грязная лужа, а от огорода осталось только название. Не лучшим образом выглядели и конюшня, хлев и курятник. Некоторые балки в них прогнили, а крыша в нескольких местах прохудилась.

Господин Молле много раз собирался заняться особняком, но постоянно откладывал это дело. Все его внимание было сосредоточено прежде всего на постоялом дворе и доходных домах. А особняк… Из нескольких оброненных им фраз я пришел к выводу, что, хоть особняк ему и достался задешево, но все-таки является для него обузой. Городской налог на недвижимость еще никто не отменял. Кроме того, кое-какие обязательные действия для поддержания дома господином Молле все-таки производились. Например, тот же колодец явно был в хорошем состоянии и воду из него можно было пить без страха подхватить какую-то заразу. Крыша самого дома периодически чинилась, а комнаты иногда проветривались. Даже мебель не вся была распродана.

В общем, заметив, что особняк мне понравился, господин Молле тут же попытался взять меня в оборот и запросил четыреста талеров в месяц. Все-таки это же бывший особняк барона с винным погребом и широкой смотровой площадкой, с живописным видом на Тулонский лес.

На подобное я, слегка прифигев от его аппетитов, сообщил ему, что меня, как сына графа, выросшего в столице Вестонии, старым баронским особняком не удивишь и что в его винном погребе, кроме воды по колено и лягушек, ничего больше нет, а про смотровую площадку, загаженную голубями, я бы на его месте лучше вообще не вспоминал.

Торг вышел интересным и понравился нам обоим. В итоге, сошлись на семидесяти талерах в месяц. Господин Молле попытался было навязать мне за небольшую плату горничную и кухарку, но я решительно отказался. Объяснив тем, что коллектив у нас мужской и непривередливый. И людей у меня хватает, есть кому работать. В общем, сами с хозяйством разберемся. И без двух шпионок. Но этого вслух я уже не сказал, дабы не оскорблять почтенного домоправителя.

— С комнатами разобрались? — спросил я, отпивая глоток горячего отвара.

— Да, — кивнул Жак. — За это можете не беспокоиться.

Мы сидели с ним за небольшим столом в каминном зале дома и спокойно ужинали.

Бертран, быстро поев, уже возился в кухне, что-то втолковывая, ходившему за ним хвостиком Кевину. Там же были слышны активные постукивания ложек остальных парней.

Я было хотел устроить общий ужин за длинным кухонным столом, но Бертран и Жак отговорили меня. Всё. Мы больше не в походе, где ели из одного котла, сидя вокруг костра. Я — дворянин, и, если кто-то из людей моего сословия узнает, что я позволил себе трапезничать за одним столом с сервами, проблем не оберешься. Некоторые, особенно горячие, обязательно попытаются оскорблениями спровоцировать дуэль.

Жак — другое дело. Он, хоть и мой конюх, но это не отменяет того факта, что он из воинского сословия. Считай, после этого похода Жак уже почти мой ближник, а также управляющий хозяйством. По крайней мере, он себя таковым уже считает. И свои намерения он уже подтвердил неоднократно, когда брался за оружие и вставал рядом со мной. К примеру, как в ту ночь, когда на наш лагерь в лесу вышел очнувшийся от зимней спячки пещерный медведь. К слову, в ту ночь все парни хорошо показали себя. Никто не испугался. Даже Кевин был готов стрелять из арбалета. Эту зверюгу мы не убили, но от лагеря отогнать смогли.