Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приручитель (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

К собственной чести, атаман не струсил. Издав воинственный клич, он выбросил вперед массивный кулак. Когда-то он одним ударом убил быка — белобрысому сопляку хватит с головой.

Огненные крылья взметнулись навстречу разбойнику, моментально обращая его в кучку осыпавшегося пепла. Остальные члены банды оказались не столь смелыми — испуганно завизжав, они бросились в разные стороны, совсем как лошади. Артур поочередно наставил палец на их спины, стреляя огненными шарами. Взрыв, крик, взрыв, крик, тишина. К сожалению, всех он перебить не смог, несколько людей из возвращенцев благополучно скрылись за деревьями.

— Не устраивай лесной пожар, не стоит сердить Дивию, — холодно произнесла Хетем. Поворошив носком оставшуюся от главаря кучу пепла, она с победным видом извлекла почерневший ключ и освободилась от ошейника. — Наконец-то!

Артур завороженно уставился на свои ладони. Еще секунду назад они горели огнем и вот теперь снова ничем не примечательные человеческие руки.

— Что это было? Ты почувствовала связь между нами? — восторженно спросил он.

— Конечно, ты же подчиняющий, а я каддэя. — Хетем перешла на тон, которым обычно говорят с нашкодившими маленькими детьми. — А теперь верни мою силу.

— Я не знаю как. — Артуру не очень нравилось ощущение пустоты там, где совсем недавно бурлило пламя.

Глаза каддэи сузились до змеиных щелок. Несмотря на более низкий рост, она угрожающе нависла над сжавшимся от страха юношей.

— Ну-ка повтори, что ты сказал, — прошипела она, часто щелкая пальцами. Теперь Артур знал, что так вызывалось заклинание кипящей крови.

Глава 1, часть 3

Хетем быстрыми умелыми движениями побросала все более-менее ценные пожитки разбойников в седельные сумки и швырнула их Артуру. Каддэя вскочила на лошадь и медленно двинулась вперед, предоставив юноше самому разбираться со второй кобылой. К счастью, новое тело прекрасно держалось в седле и нигде ничего не натирало, как описывалось во многих прочитанных им книгах. Призвавший человека демон к знанию языка добавил умение верховой езды. Сейчас, когда ужас от происходящего схлынул, Артур это осознал и мысленно поблагодарил своего покровителя.

Они ехали в полной тишине. Хетем подчеркнуто игнорировала попытки заговорить, обливая Артура волнами холодного презрения, и вскоре он перестал пытаться. Парень точно не собирался извиняться за то, в чем не был виноват.

Лошади неспешно брели по просеке, позволяя юноше спокойно обдумать произошедшее. Хотелось выть из-за недостатка информации, вопросы бились в голове, как рой рассерженных пчел. Кто такие каддэи? Что за связь между ним и Хетем? Куда исчезла заемная сила? Где они вообще находятся?

Между тем просека расширилась и уперлась в широкую дорогу. Она тоже представляла из себя утоптанную грязь, но, по крайней мере, на ней могли разъехаться две телеги.

— Подожди! — крикнул Артур, заметив, как Хетем повернула лошадь налево. — Если мы не поговорим, то давай прощаться. Я поеду в другую сторону.

— Говори. — Девушка слегка дернула плечом и замерла ледяным изваянием с идеальной осанкой.

— Диалог подразумевает двух собеседников. — Не получив никакого ответа, он демонстративно посмотрел на дорогу. — Как хочешь.

— Ладно, — недовольно ответила она. — Поговорим в безопасном месте. Здесь мы открыты всем ветрам.

— Годится, — выдохнул с облегчением юноша. Терять Хетем не хотелось, пусть их союз и был вынужденным. Хоть какой-то знакомый лучше, чем одиночество в незнакомом месте.

Мир вокруг постепенно окрасился в алые цвета, солнце скрылось за деревьями, стремительно уступая небосклон яркой луне. Хетем свернула на почти незаметную лесную тропинку и вскоре путники оказались на небольшой поляне, со всех сторон укрытой густыми кустами. Спутав лошадей, девушка уселась прямо на траву, скрестив ноги в позу лотоса.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А мы разве не должны собрать хворост, развести костер? — с сомнением спросил Артур.

— Мне это не нужно, — равнодушно ответила она.

— Вот это дух товарищества! — раздраженно воскликнул юноша, отправившись за топливом. Примерно через час он любовался собранной кучей сухих веток, благо луна на небе давала немного света, а вот как их зажечь… Потереть палки? Поискать среди трофеев огниво? Или в этом мире уже научились делать спички?

Решив, что ему не подходит ни один из вариантов, Артур картинно выставил руку и громко щелкнул пальцами. Ничего не произошло. Показав строптивому хворосту еще несколько жестов, он обратился к Хетем:

— Помоги уже! Как ты вызываешь огненный шар? Читаешь заклинание?

— Я не нуждаюсь в хуманских костылях. Достаточно просто пожелать. — Хетем мрачно уставилась на разбросанные ветки. — Ты неправильно сложил костер.

— Покажешь, как нужно? — Не дождавшись ответа, Артур криво усмехнулся: — Так и думал.

Он вновь уставился на ветки, страстно пожелав им загореться. Ничего не произошло. Постепенно мысли юноши ушли в сторону, на неудачи сегодняшнего дня и прошлой жизни. Он встретил прекрасную девушку, но вместо того, чтобы броситься к нему в объятия, она его ненавидит. От глупой смерти или рабства на галере его спасла глупая случайность. Не смог защитить себя дома. Бабушка умерла…

В горле Артура возник ком, который никак не желал пропадать. Глаза защипало, но ни единой слезинки не пролилось. Юноша давно научился не плакать из-за несправедливости мира.

За грустью пришли ярость и ненависть. Он больше не беспомощный калека! Его избрали для участия в самой крупной игре в истории этого мира, и он обязательно победит! Все враги падут, он станет королем, нет, императором, и соберет себе огромный гарем!

На месте костра вспыхнул столб пламени высотой в человеческий рост. Дрова мгновенно прогорели до остывающего пепла. Ослепленный Артур прикрылся ладонью, остужая нагревшуюся руку о холодный лоб.

— Очень хорошо. — Девушка неслышно встала на ноги и подошла к юноше. — Моя сила все еще в тебе.

— Наконец, настроена говорить? — угрюмо буркнул он.

— Теперь я вижу, что не напрасно потрачу свое время. — Из-за белого наряда и светящихся изумрудных глаз Хетем казалась призраком, вышедшим на охоту в ночной тьме. Она за несколько секунд сложила из веток небольшой шалашик и твердо взяла Артура за руку, направив ее на кострище. — Расслабься. Огонь друг, а не враг. Хватит легкого желания. Преподнеси ему небольшой дар.

Артур послушно закрыл глаза. С трудом перестав думать про откровенный вырез на бюсте сидящей неподалеку девушки, юноша сосредоточился на костре. Он представил тонкую алую нить, обвивающуюся вокруг дара из веток. Радостный треск пламени стал лучшим из всех звуков, что он услышал за весь день.

— Хорошо. — Хетем вернулась на свое место, скрестив ноги в позе лотоса. — Вопрос за вопрос.

— Кто такие каддэи? — спросил Артур первое, что пришло в голову. Наградой за вопрос стал долгий изучающий взгляд.

— Так хуманы называют всех обладающих разумом, но не являющихся людьми. У нас есть и другие прозвища, чаще всего оскорбительные, но это самое распространенное. — Кажется, впервые за весь день на лице Хетем появилось любопытство. — Это известно даже ребенку. Откуда ты прибыл, что не знаешь элементарных вещей?

— Из другого мира. — Артур задумался, стоит ли добавлять про демона и большую игру. В итоге он решил растянуть удовольствие адекватной беседы. — Сегодня первый день моей новой жизни. Расскажи про нашу связь.

— Ты — подчиняющий. Я — каддэя. Ты обладатель давно ушедшего дара, выходец из древней легенды. — Хетем задумалась, подбирая слова. — Подчиняющие забирают себе силу каддэй или передают другим. Какова твоя цель?

«Вот, значит, каким даром наделил меня демон. И зачем мне чужая сила? Со своей как-то лучше!»

— Выжить. Обрести могущество и власть, дойти до самой вершины, чтобы никто больше не мог мне приказывать, — ответ пришел сам собой. Артур говорил чистую правду, победа в игре была средством, а не целью. — Мне не нравится название «подчиняющий».