Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Трофей для волчьей стаи (СИ) - Кроу Лана - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— Это может быть связано с Айрин? — напрямую спросил я. Старушка лишь покачала головой.

— Я сказала все, что знаю. Решение принимать мне не дано.

Я нахмурился. Она говорила загадками, тем не менее, не отрицала. Да и отрицать было бессмысленно.

За столько лет я впервые увидел такую свежую, молодую траву и жуков… Разве не чудо? А чудо могло быть связано только с одним трофеем, который так отличался от других.

А значит, я был прав. Айрин нельзя было убивать ни в коем случае.

Вспомнил рассказ жрицы, про добровольную жертву. Впервые в голове встал вопрос: а вдруг это правда и Айрин на самом деле перерождение луноликой?

Тогда наши земли возродит ее добровольная смерть… Я нахмурился и потер переносицу. Этот вариант сразу исключил из возможных.

Хотя и понимал, что все действительно связано, но соглашаться, что связано именно так, не стал. Не мог принять подобное за правду.

Ночь я с оборотнями и жрицей провел на границе. Изучал, записывал и пытался понять взаимосвязь.

Утром было принято решение, оставить на границе пару моих верных волков. А самому было необходимо возвращаться.

То, что происходит на границе, было решено оставить в тайне.

Я сорвал один полевой цветок и положил его между листами, на которых вел записи. Мне почему-то захотелось подарить это удивительное явление Айрин.

Айрин… Как она там? Я отвел к ней барса и медведя, не хотел, чтобы ей было одиноко.

С одной стороны, понимал, нельзя давать ей привязываться к животным, у которых одна судьба. Но с другой… Она была так одинока, а с моим отъездом она останется совсем одна.

Я велел Сайхалу позаботиться об Айрин. Чтобы ее отвели в бани и выделили одежды.

Мой отъезд был недолгим, меня не было меньше дня. И когда я вернулся, уставший и грязный, больше всего мечтал принять баню, а после вызвать Айрин к себе.

Чтобы ее привели в мои покои, и она рассказала, как провела этот день без меня. Я так много хотел узнать. Про людей, про ее судьбу, про предательство, которое разбило ей сердце.

Стоило мне приблизиться к замку и дать распоряжение по размещению жрицы, как встретил Сайхала.

— Что-то случилось? — спросил я, видя его растерянный вид.

— Айрин сбежала, — не стал томить меня он. — И Ноайран исчез вместе с ней.

Глава 31

Ноайран снял с себя плащ и протянул его мне. Я с недоумением посмотрела на этот предмет одежды.

— От тебя сильный запах, — тут же поспешил объяснить он. — Лучший способ его спрятать, это замаскировать моим.

Я сомневалась, но все же прияла плащ и накинула его сверху.

Ноайран улыбнулся, он явно был доволен принятым мною решением.

— Лучше с капюшоном, чтобы никто тебя не узнал.

— Разве это возможно? — вздохнула я, натягивая капюшон на голову.

Ноайран неожиданно подошел ближе и поправил капюшон и выбившийся из-под него локон. Я чуть вздрогнула, но не от страха, а от напряжения, которое разливалось внутри меня.

— Спасибо, Ноайран, — сказала, чтобы не обидеть его, а сама сделала шаг назад.

— Зови меня Ноа.

Оборотень снова улыбнулся. Я отметила для себя, что когда он улыбается, выглядит не так пугающе.

Да и если судить более здраво, он был таким же оборотнем, как и все здесь, просто с красными глазами.

Сделала для себя выводы и старалась их придерживаться. Только вот внутреннее чутье все еще подсказывало, что нужно опасаться красноглазого оборотня. Какую именно в нем оно рассмотрело опасность, логически я объяснить для себя не могла.

Поэтому старалась держаться доводов разума.

— Мы отправимся в город, — продолжил он. — Слухи, конечно, быстро расползлись по нему. Но вряд ли кто-то рассчитывает увидеть человеческую женщину воочию. И если тебя хорошо спрятать, можно спокойно перекусить в таверне.

— И как мы выйдем? — продолжила недоумевать я.

Мысль о том, чтобы покинуть стены злосчастного замка забилась птицей надежды внутри меня. Сбежать, конечно, не получится. Ноайран вряд ли спустит с меня глаз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Да и оставлять своих питомцев я не собиралась. А вот принеси для них еды, вполне могла.

— Я знаю, как отсюда можно выйти, не попадаясь никому на глаза.

Было видно, как он уверен в своих словах. Я все еще боялась его, но решила, что это лучше, чем сидеть взаперти.

— Хорошо, — сквозь некоторые усилия согласилась я, выдавливая из себя улыбку.

***

Я был зол. Гнев буквально сжигал меня изнутри.

Волк рвался порвать всех, кто попадался мне на пути.

— Как она могла сбежать?! — рычал я, осматривая покои. Здесь все еще пахло Айрин, она ушла не так давно.

— Должно быть, ее выпустил Ноайран… — ответил Сайхал.

— Выпустил? — прорычал на бэту. — Какая разница, кто ее выпустил? Она вообще не должна была быть заперта. За ней должны были следить! Так какого черта не следили?!

— Слуги думали, что замка на двери будет достаточно, — снова ответил Сайхал.

— Я поговорю с каждым из них лично, — бросил я.

— Далеко бы они не ушли, Рагнар… Слуги уже ищут их по все территории замка.

— Значит, я отправлюсь в город.

— Позволь отправить слуг, — обратился Сайхал. — Тебе нужно отдохнуть…

— Отдохнуть?! — взревел я. — Да я даже не могу отлучиться на день, чтобы слуги не потеряли самый дорогой трофей. Я найду ее сам, а после соберем всех слуг и поговорим. Мне будет очень интересно узнать, какого черта Ноайран расхаживает здесь, словно хозяин, и почему никто этого не замечает!

Я вышел из покоев и отправился вон из замка. Шел быстрыми шагами и преодолел стены замка буквально за несколько минут.

Принюхался. Почувствовал, как цветочный аромат ускользает от меня, как его становится меньше, и он растворяется в запахе города, свежей выпечки и раскаленного железа из кузниц.

Но я все еще чувствовал Айрин, словно между нами была связь, и она соединяла нас тонкой ниточкой. Не мог такое объяснить. Точно знал, что остальные так ее не чувствовали, как чувствовал я.

Они искали Айрин в замке, а я точно знал, ее там нет.

Меня вело чутье и легкий шлейф цветочного аромата, и я доверился этому чувству полностью. Отдавшись ему, шел по еле уловимому следу.

Прошел несколько кварталов, прежде чем запах усилился. Все мое чутье обострилось. Я оглядывался по сторонам и все искал, где она.

Еще несколько домов и увидел, как в переулке мелькнул силуэт в темном плаще. Он не привлек внимания окружающих, быстро скрывшись в одной из узких улиц.

А запах цветов точно дал понять, кому именно принадлежит этот силуэт. Я сделал шаг за силуэтом и быстро завернул за Айрин. От того, что я увидел, кровь закипела внутри меня, требуя немедленной расправы. Двое голубков решили спрятаться в темном закрытом переулке? Что ж, придется сломать их планы.

Глава 32

— Пограничная крепость красива, но не так, как горы… — с восхищением сказала Ноа. Я же жадно рассматривала улицы, по которым мы шли.

Красивая мощеная дорога, маленькие аккуратные домики и цветы в горшках, которые выглядывали из каждого окна.

Мы с Ноайраном действительно ушли незамеченными. На секунду я усомнилась в правильности своего решения, но, стоило оказаться в городе, впервые почувствовала себя хоть немного свободной.

Здесь витал запах выпечки, раздавались голоса и даже бегали дети.

Их совершенно не интересовал мой силуэт в темном плаще, они не пялились и не оборачивались, словно и не замечали вовсе.

Это успокаивало.

— Ты часто бывал в пограничной крепости? — спросила я Ноа. Он великолепно ориентировался в городе, это не укрылось от моих глаз, как и то, что он с легкостью вывел меня из замка.