Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные начала. Том 7 (СИ) - Кири Кирико - Страница 33
Цурико предпочла уйти из его жизни гордой охотницей, а не ноющей девкой, которая цепляется за ноги и вызывает раздражение и отвращение.
И сейчас, прокручивая всё это в голове и думая, как быть дальше, она смотрела на двух явно не местных женщин, которым если не стукнуло тридцать, то было уже очень близко к этому числу. Одна спокойная и невозмутимая, не вызывающая своим видом никаких эмоций, а вот другая…
«Злая сука», — нахмурилась Цурико.
«Конченная стерва», — прищурилась Лин.
И первой слово взяла Лин.
— Ты Цурико, как я понимаю.
— А ты догадлива не погодам, — рыкнула Цурико. Она даже не попыталась встать. — Чё тебе?
— Я ищу Юнксу.
— Ну и ищи его, чё ко мне прикопалась?
— Твоя старшая, Мисуко Дикая криалина, сказала, что ты была последней, кто его видел, и знаешь, куда он направился после города Водный.
— Ну и чё? Ну если даже и знаю, почему я должна сообщать это тебе, непонятной тётке?
— Тётке? — Лин едва не задохнулась от возмущения. Она, конечно, моложе не становится, но тётка?! Эта стерва сейчас назвала её тёткой?! — Я бы посоветовала следить тебе за твоим языком. — замолчала, подумала, вспомнила, как называл таких Юнксу, и добавила. — Плоская доска.
Теперь уже был черёд Цурико задыхаться от возмущения.
— Ты не попутала?! — вскочила она. — Не боишься, я тебе сейчас лицо отрехтую?!
— Я бы посоветовала тебе следить за языком, девушка, потому что мне не составит ощипать тебя, как курицу.
Цурико едва не задохнулась от возмущения, позабыв обо всём на свете. Она сделала шаг вперёд, готовая уже ударить стерву перед собой, как та неожиданно быстро сделала шаг и… вскрикнула, рухнув обратно на кровать с разбитым носом.
Лин не привыкла, когда её так открыто унижают, и можно было считать её выдержку достойной Вечности, что она ничего не сделала с этой дурой. Однако всему была граница, и когда Цурико подалась к ней, Лин сделала шаг вперёд и ударила ей лбом в нос. Отправив противника обратно на кровать.
— Я предупреждаю тебя, — повторила она холодно. — Я не буду с тобой сюсюкаться, как Юнксу или твои подружки, так что придержи свой грязный язык за зубами.
— Я убью тебя, — прошипела Цурико, схватившись за копьё и вскочив.
Пейжи же просто наблюдала за ними со стороны, как и другие члены клана Меткой стрелы. Для них подобное явно было не впервой, и каждая гадала, сможет ли одолеть незнакомка Цурико, так как последняя считалась довольно сильной противницей.
Для Пейжи же они были обе дурами, которые даже не понимали, что являются едва ли не зеркальным отражением друг друга. Просто Лин, пережив в прошлом не самые приятные моменты, смогла обуздать свой характер, который её едва и не погубил, а Цурико это лишь предстояло сделать, и лучше до того, как она накликает себе беду на голову — вот и всё отличие. И если бы не пустоголовость подруги, которая вела себя всегда надменно, они бы уже наверняка двигались дальше по следам их учеников.
Всё решилось буквально за мгновения, и Пейжи ни капельки не сомневалась в мастерстве Лин. Едва охотница сделала шаг вперёд, проводя колющую атаку, как Лин тенью скользнула вперёд и влево, избежав тычка, после чего ударила девушку рукоятью меча по макушке, заставив ту осесть на пол.
Зрители одобрительно загудели — что-что, а незнакомка была сильной, а это был повод уважать её.
Но это могло продолжаться очень долго, поэтому пришлось подключиться уже как Мисуко, так и Пейжи, чтобы разнять двух разъярённых девушек.
Знал бы Инал, что за него женщины дерутся, был бы на седьмом небе от счастья.
Здраво рассудив, что Лин тот ещё дипломат, Пейжи взяла ситуацию в свои руки, и уже минут через двадцать сидела рядом с Цурико, которая хмуро косилась на Лин. Та отвечала ей надменным презрительным взглядом.
— Он ушёл в горы.
— Горы… это те, что называют здесь Великаньими?
— Горы великанов, — поправила Цурико Пейжи. — Да, он ушёл туда. Полетел в город Город.
— Прошу прощения?
— Что, тоже непонятно? — хмыкнула она.
— Да, я немного не уловила смысл сказанного, прошу прощения, — кивнула Пейжи. Её спокойствие и некая отстранённость будто гасили буйный характер Цурико, отчего той было легче с ней общаться, чем со злой сукой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Город называется Городом. Я не знаю, кто додумался такое тупое название дать ему. Но как есть, — пожала она плечами. — Он разобрался с тем наёмником, о котором я говорила и поплыл дальше.
— Я поняла, — кивнула она, взглянув на Лин.
Собственно, они получили то, чего хотели. Теперь требовалось дождаться корабля до города Город или до города Водный, откуда уже двигаться в сторону Гор великанов.
— Позволь тогда задать тебе личный вопрос, Цурико, если ты не против, — решила утолить своё женское любопытство Пейжи.
— Валяй, — вздохнула та.
— Почему ты не пошла за ним?
— Почему? — хмыкнула Цурико, взглянув на Пейжи. — Я ему не нужна, какой толк? Чтобы он меня ненавидел, что увязалась и мешаюсь под ногами? Или унижаться, растерять свою гордость, а всё равно быть посланной нахрен? Пф-ф-ф… не хочет, пусть идёт, я ни за кем бегать не собираюсь.
Надо было отдать должное, гордости пойти своей дорогой у неё хватило. Это пусть и немного, но вызывало уважение у Пейжи.
— Но ты могла бы пойти с нами, разве нет?
— Он всё равно скажет, что нам ничего не светит. Я лучше своей дорогой потопаю… — пробомотала она. — У меня ваще-то гордость есть.
— Да, я вижу, прости, что мы тебя побеспокоили, Цурико. Я и моя подруга безмерно благодарны за твою помощь.
— Ага, пусть чешет отсюда, твоя подруга лучше, — рыкнула она.
— С преогромным удовольствием, — холодно и невозмутимо ответила Лин.
По крайней мере, теперь они вновь могли двигаться дальше, а не сидеть на одном месте.
Глава 210
Слава богу их проверка была не похожа на проверку ведьмы, которая своим шаловливыми пальчиками лезла туда, куда лезть приличным девушкам не стоит.
Всё было довольно просто и безобидно, учитывая тот факт, что это были дикари — они могли ведь и пальцы заставить самому себе отрезать, и сожрать что-нибудь, и подраться против сотни и татуху на жопе набивать «здесь были дикари». Да мало ли что, верно? Но нет, всё было проще.
Сразу после разговора меня вывели из шалаша и повели за сопку, на которой находился командирский шатёр. И у подножья обратной стороны холма, к моему удивлению, раскинулся небольшой такой палаточный городок.
Ну как раскинулся, было видно, что люди приехали совсем недавно и только-только обустраиваются и раскладываются, словно готовясь к долгой осаде или наоборот, долгому разграблению. Возможно, так оно и есть, так как с великанами взять город лишь вопрос времени.
Множество деревянных повозок стояли ровными рядами, сразу был виден порядок, но ещё больше было шалашей. Причём большинство из них были как бы пристроены к бортам телег явно на скорую руку, чтобы как можно быстрее приступить к делу. И когда мы спустились с холма, я практически окунулся в бурные будни дикарей. Шум, гам, повсюду люди, крики, команды, разговоры. Все что-то мельтешат, что-то делают.
Костров было совсем немного, что не удивительно, учитывая, как мало вокруг древесины. Но на тех, что были, стояли большие чаны, в которых готовили, как я понимаю, кушать. Вокруг них мельтешили взрослые, чаще всего старики и женщины. Тут же рядом бегали дети, но в отличие от привычной мне детворы, эти тоже были заняты делом и помогали взрослым: бросали в костёр какие-то лепёшки и траву, ощипывали и потрошили мелкую дичь, что-то носили по лагерю.
Я не видел здесь тех, кто не был бы чем-то занят.
На моих глазах сюда постоянно прискакивали по несколько групп дикарей. Спешивались, быстро ели, меняли лошадей, которых здесь был целый табун, и тут же уезжали. Едва они уезжали, на их место тут же прискакивали другие.
Тыл работал на благо фронта, так сказать.
Правда, когда меня повезли через палаточный городок, вся эта хорошо отлаженная структура будто запнулась.
- Предыдущая
- 33/77
- Следующая