Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Истинная красота (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Истинная красота (СИ) - "Alony" - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Вдруг, Джейн услышала, как дверь в комнату скрипнула. Она всполошилась и натянув одеяло до самого подбородка, приподнялась. Сквозь ночную темноту ей удалось рассмотреть лишь чей-то силуэт.

— Кто это? — тревожно спросила она.

— Это я, Бенедикт, — послышался до боли знакомый голос.

Ее глаза расширились, когда она поняла, кто стоит перед ней.

— Бенедикт, — еле слышно повторила она.

Он подошёл к кровати и встал возле нее.

— Я тут подумал, а почему бы мне не лечь со своей женой, если, конечно, она не против.

У Джейн чуть было не вырвалось, что и она только что думала о том же самом, но вовремя спохватилась.

— Я совсем не против, — и смущаясь, отодвинулась на середину постели, приглашая его лечь рядом.

Кровать тут же прогнулась под тяжестью мужского тела. Бенедикт вплотную придвинулся к ней и осторожно положил руку на ее живот. Джейн прикрыла глаза и прислушалась к своим внутренним ощущениям. Нет, ничего похожего на отторжение не возникло в душе. Ей нравилось ощущать его горячую ладонь.

— Спокойной ночи, Джейн, — совсем рядом с ее ухом прошептал он.

— Спокойной ночи, Бенедикт, — точно таким же шёпотом ответила она.

Джейн открыла глаза и обнаружила, что лежит одна. Она ведь отчетливо помнила, как ночью Бенедикт пришел в ее покои и лег с ней рядом, как обнял ее. Может ей всё это приснилось? Но она тут же улыбнулась. Нет, он совершенно точно приходил к ней. Джейн приподнялась на руках и посмотрела на окно. Хотя шторы ещё были задёрнуты, но через проникающий через них свет было очевидно, что солнце уже давно встало.

Джейн дернула за шнурок, вызывая к себе служанку. Когда та пришла, то сообщила ей, что завтрак давно прошел. Но как оказалось, кроме лорда Бенедикта за столом больше никого и не было. Леди Норфолк и лорд Уильям ещё отдыхали, так как слишком поздно вернулись домой.

Джейн поинтересовалась, а где сейчас ее муж, на что служанка ответила, что он только что взял коня и уехал. Но куда именно милорд отправился она не знает.

Смотря в свое отражение, Джейн до сих пор не верила, что сейчас ее гораздо больше интересовал Бенедикт, чем его брат. Она даже немного повертела головой, ища хоть какое-то внешнее отличие от себя прежней, но выглядела она точно также как и день, и два назад. Изменения касались только ее внутреннего мира. И к этим новым ощущениям она пока не привыкла.

Так как до обеда было еще достаточно далеко, Джейн всё таки решила позавтракать. Она спустилась в малую гостиную, чтобы там подождать, когда слуги накроют для нее стол. Служанка заверила ее, что младший Норфолк пока не поднимался с постели, поэтому, не боясь встретиться с ним, Джейн стояла возле открытого окна и любовалась прекрасным видом ухоженного сада. Вдыхая свежий воздух, она чувствовала себя так, словно заново родилась. На душе было легко и свободно. Она будто сбросила с себя всё запретное, что столько дней отягощало ее.

Неожиданно, Джейн услышала позади себя какой-то шорох и тут же на него обернулась. О нет! Уильям. Только его ей сейчас не хватало!

Глава 37

— Не смей подходить ко мне! — сразу же заявила она. — Я не хочу ни видеть, ни слышать тебя!

— Джейн, мне нужно поговорить с тобой.

— Я сказала нет! Мне не о чем с тобой разговаривать! — и спешно двинулась к выходу, продвигаясь вдоль стены, чтобы избежать непосредственной встречи с Уильямом.

Джейн охватила злость от одного только его присутствия. Она не хотела смотреть в его лживое лицо. Обогнув стол, собралась уже пройти оставшуюся часть комнаты, как он подскочил к ней и схватил за руку. Уильям резко развернул ее к себе и вцепился в плечи.

— Нет, ты выслушает меня, — упрямо заявил он и дёрнув ее назад, припечатал к стене.

От неожиданности Джейн вскрикнула.

— Немедленно отпусти меня! — закричала она и постаралась вырваться из его рук, но он только усилил хватку.

— Не думаю, что тебе стоит так громко говорить. Иначе тут же сбегутся слуги и увидят нас с тобой в столь деликатном положении. Хочешь, чтобы по дому поползли слухи?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Джейн одарила его испепеляющим взглядом.

— Не думай, что можешь запугать меня. Я совсем тебя не боюсь.

— Зато боишься за свое доброе имя и имя своего отца. Разве хочешь, чтобы его полоскали на всех углах Лондона? Слухи здесь слишком быстро распространяются, а вот остановить их достаточно сложно.

— Чего ты хочешь от меня? — еле сдерживая гнев, процедила она.

— Вот так-то лучше, — и с торжествующей улыбкой на губах, приблизился к ее лицу. — Я хочу получить свой долг.

— Я тебе ничего не должна.

— Разве? — он опустил глаза на ее губы и многозначительно посмотрел на них. — Ты обещала мне поцелуй.

Услышав его слова, Джейн чуть не задохнулась от возмущения.

— Можешь с подобной просьбой обратиться к одной из своих любовниц, а от меня ты ничего не получишь!

— Так ты ревнуешь меня?

— Ещё чего!

— Ревнуешь. Я знаю, вчера ты видела меня в саду. Да, я оказался слаб, но в этом есть и твоя вина.

Брови Джейн поползли вверх. Да как он смеет обвинять ее!

— Я уже столько дней не могу прикоснуться к тебе, что одним своим видом ты заставляет меня испытывать ни с чем не сравнимое желание обладать тобой. Я так сильно хочу тебя, что мне пришлось использовать другую женщину, чтобы хоть как-то удовлетворить эту потребность. Но она ничего не значит для меня. Да я даже имени ее не помню! Джейн, я люблю только тебя и ты единственная, кто сможет потушить огонь, горящий в моей груди.

Джейн отчаянно закачала головой.

— Ты не знаешь, что такое любовь. Ты отвратителен мне.

— А ты? Ты знаешь? Ведь ты спишь с человеком, которого терпеть не можешь.

Слова Уильяма словно пощёчина обожгли ее щеки, вызвав волну стыда. Получается, все вокруг видели, как она относилась к Бенедикту, а он… он терпел её выходки.

— В отличии от тебя, мой муж знает, что такое долг и честь. Он прекрасный человек!

Ее слова достигли своей цели. По тому, как сильно пальцы Уильяма впились в ее плечи, она догадалась, что задела его гордость.

— Но любишь-то ты меня, а не его!

Вдруг, одной рукой он схватил ее за голову, а второй прижал к себе. Джейн оказалась в ловушке, зажатой между ним и стеной. И тут, он впился в ее рот.

Джейн не ожидала, что Уильям осмелится на это! Она уперлась руками в его грудь и постаралась оторвать от себя, но он, словно не замечая ее трепыханий, продолжал начатое. Джейн не могла пошевелиться. Она даже не могла ударить его коленом. Всё, что позволяло делать расстояние между ними, так это бить его по голенищу сапога. Но толстая кожа на них сводила всю силу ее удара на нет. Сколько бы она не вырывалась, находясь в стальной хватке, ничего не помогало. Джейн поняла, что больше не имело смысла сопротивляться. Должен же он рано или поздно остановиться и отпустить её. Осталось только дождаться, когда это произойдет.

— Я не помешал вам? — как гром среди ясного неба раздался голос Бенедикта.

Услышав его, сердце Джейн чуть не остановилось. Все её тело обдало жаром. О Боже! Тут же Уильям оторвался от нее и отстранившись, убрал руки, скрестив их за спиной.

Стоя рядом с ним, Джейн боялась взглянуть на Бенедикта. Какой позор?! Что он мог подумать о ней?! Она так и стояла у стены, не зная, куда деть глаза. Как она теперь объяснит ему, что между ней и его братом ничего нет, что это он напал на неё, а она, как дура, решила дождаться, когда он закончит и отпустит её.

— Ты уже вернулся? — как ни в чем не бывало поинтересовался Уильям.

— Моя лошадь подвернула ногу, — мрачным голосом ответил Бенедикт.

Наконец, Джейн осмелилась взглянуть на него. Когда-то его глаза казались ей бесцветными, но сейчас они стали чёрными как ночь. Он с презрением смотрел на неё. Она могла прочитать в его взгляде всё, что он думал о ней.

Неожиданно, Бенедикт развернулся и зашагал прочь. Джейн испугалась, что он уйдёт, так ничего и не узнав. Она тут же бросилась за ним.