Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отрекшийся по неосторожности (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 32
— Мейстер, если пожелаете, — промямлил трактирщик, когда девушки отправились принимать водные процедуры. — У меня тут новые служанки появились. Они могут помочь вам помыться...
Он что, решил, будто я со своими девушками поссорился? Или что отдал Мелиссу Лоре? Но это забавно...
— Служанки или рабыни? — уточнил я. — И если первое, то не будут ли они сами против?
— Формально служанки. Рабынями их сделать нельзя, — заверил трактирщик. — Бездушные они...
— Та-ак, — протянул я. — Очень интересно. И где добыл?
— Так из дворца, — развёл руками он.
Ну, просто прекрасно. Я этих девушек во дворец притащил для того, чтобы их в рабство всяким ушлым трактирщикам распродавали, что ли? Вообще, конечно, меня не слишком заботила их судьба. Но я думал, что их куда-нибудь во дворец пристроят. И с Ребеккой ведь обсуждали этот вопрос. Похоже, придётся поговорить с ней ещё разок.
— Пошли, — поманил я трактирщика. — Покажешь своих служанок. И где ты их поселил.
— Так я... э-эм...
Пришлось ухватить его за ухо, вывернуть и потащить волоком, прямо через стойку. А ещё добавить пару лёгких пинков для ускорения.
Не слишком охотно, но явно боясь расправы при попытке обмана, трактирщик привёл меня в подвал. Там в углу валялась куча тряпья, служившая постелью бездушным. Ну, всё примерно так, как я и думал.
— Что ж, теперь тут живёшь ты, — сообщил я. — Вместе с Корином. А если узнаю, что вы спали в другом месте, сломаю ноги.
— За что?! — изумился трактирщик. — Эти девки же бездушные, им всё равно! А тут тепло и чисто, даже тряпьё они стирают регулярно.
Вот с одной стороны, в чём-то он прав. Девушкам действительно без разницы. Как и то, что их время от времени используют в качестве банщиц, с дополнительными услугами. Но им-то всё равно, а мне такое не нравится. Впрочем, трактирщик мне не нравился с самого начала.
— Пошли, — распорядился я, перехватывая кувшин с пивом другой рукой, и ухватив трактирщика за второе ухо, а то первое уже стало фиолетовым и распухло. — Покажешь самих девушек. И свою комнату. И объяснишь девушкам, что теперь они живут там.
— А Корин? — проблеял трактирщик.
— И ему всё объяснишь. Или хочешь, чтобы этим занялся я? Он туповат, но я умею объяснять доходчиво.
— Да-да, умеете, я вот уже всё понял.
— Тогда вперёд, — я отвесил ему пинка, помогая подняться по лестнице. — И сваргань нам обед.
— Всё будет на высшем уровне! — заверил трактирщик, поочерёдно потирая то одно, то другое ухо.
И я в его уверениях ни капельки не сомневался. И даже о возможной попытке меня отравить не беспокоился. Мой модифицированный организм разведчика наверняка или распознает яд, или просто сможет пережить его употребление. В отличие от отравителя, который такую попытку точно не переживёт. Да и трусоват трактирщик, а его племянник или кем там ему Корин приходится — туповат. Ничего, когда я соберусь сваливать из столицы, «Перо и корона» станет тут самым образцовым трактиром! И ещё табличку на стене повесят: «Здесь обедал лорд Амбер».
Глава 22. Рабская печать для аристократки
Попасть на приём к императору оказалось не так просто, как я почему-то рассчитывал. На самом деле, я просто об этом особо и не задумывался раньше. Прошлый раз проблем ведь не было... Но тогда я был в роли приглашённого эксперта, да и протекция от Джонаса поначалу помогла. К тому же, с дирижабля меня высадили уже внутри дворцовой территории.
— Не велено никого пускать без приглашения, — упорно повторил стражник на воротах уже раз этак пятый. — Приказ есть приказ. Я должен доложить капитану.
— Доложить, так доложить, — спокойно покивал я, тоже не в первый раз докладывая ему в нагрудный карман ещё одну золотую монету.
Интересно, сам привратник хоть понял игру слов, учитывая, что говорим мы вовсе не на моём родном языке? Но даже если нет, удивления или недовольства он не проявил. Ну, ещё бы!
К счастью, финансовых проблем у нас не предвиделось и разорение от жадности стражника не грозило. Раз уж мы снова оказались в столице, я воспользовался моментом и обналичил в банке императорский вексель на десять тысяч золотых. А благодаря инвентарю, даже не пришлось таскать мешок золота в руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Заодно и за покупками прошвырнулись, обновили гардероб девчонкам. Походный костюм Лоры не очень соответствовал аристократическому образу, у неё-то инвентаря нет, в отличие от меня. А обо мне жёнушки давно позаботились, одарив чёрным с серебряной вышивкой камзолом — будто заранее знали, что я стану аристократом и выберу именно такое родовое имя! А может, именно цвета прикида меня к этому выбору тогда и подтолкнули.
Привратник продолжал медлить, так что пришлось раскошелиться ещё на одну монетку. На этот раз оказалось достаточно.
— Кажется, я должен отлучиться, — почесав в затылке и отвернувшись куда-то в сторону, пробормотал стражник. — Надеюсь, никто не проникнет через ворота в моё отсутствие. Но ведь тут никого нет.
Такой расклад меня вполне устраивал. Меня тут не было, он меня не видел. А если вдруг что, в смысле, меня поймают и остановят внутри, я даже совру, будто через стену перелез. Не то всех стражников начнут проверять на взяточничество, и второй раз подобный номер не прокатит.
Стражник вошёл внутрь, оставив калитку приоткрытой. Мы немедленно проскользнули за ним. Ждать не было смысла, он вообще не стал далеко уходить, а остановился возле стены в паре шагов от ворот и, насвистывая какой-то незатейливый мотивчик, справлял малую нужду.
М-да, с культурой в этом мире всё-таки беда. А ведь это императорский дворец, не какая-то подворотня Нижнего города. Не удивлюсь, если и сам Малькольм по утрам справляет нужду прямо в окно. Хотя вряд ли, не то внизу непременно собиралась бы толпа, жаждущая благословения императора. Фу, что за дурацкие мысли в голову лезут...
— Ну и куда дальше? — поинтересовалась Лора.
— А чего ты вообще меня спрашиваешь? — удивился я. — Ты во дворце чаще бывала.
— То есть, плана у тебя нет? — уточнила Отрёкшаяся.
— Он очень краткий и вариативный. И ты его знаешь, — напомнил я. — Найти мастера Георга, а потом вломиться на аудиенцию к императору. Каким путём мы туда доберёмся, как-то вообще без разницы.
— Так просто пойдёмте в лабораторию мастера-Печатника, — предложила Мелисса. — Мы же там бывали и знаем маршрут.
Я пожал плечами и кивнул. А что, хороший ведь план! Главное идти с уверенным видом, чтобы никто не усомнился, что мы имеем право здесь находиться. Даже в моём мире такое неплохо прокатывало.
— Мадемуазель, позвольте вашу ручку, — подставил я Лоре локоть, за который она немедленно цепко ухватилась. — Мы просто пара прогуливающихся аристократов. В компании рабыни-телохранительницы. Мелисса, иди на полшага справа и сзади.
— Я знаю, где ходят телохранители, — фыркнула рыцарша. — И молчу, молчу.
Мы с Лорой сперва непринуждённо перекидывались фразами о погоде, но тема как-то быстро иссякла. Тогда девушка вдруг задвинула целую речь и росте цен на текстиль, а мне осталось только иногда кивать и следить за тем, чтобы не отвесилась челюсть. Вот уж не думал, что Отрёкшаяся разбирается в таких вопросах. С другой стороны, она ведь всё-таки аристократка. Ну и, возможно, на самом деле Лора гнала полнейшую пургу, я-то в этой теме вовсе ноль без палочки. Как, скорее всего, и попадавшиеся нам на пути стражники. Ну и вообще, не по статусу им докапываться до парочки беседующих аристократов, даже если те говорят полную чушь.
В кабинет мастера Георга мы вломились без стука. К счастью, Печатник не переехал в другое помещение, а то вышел бы неловкий момент.
Конечно, вместо иссохшего от болезни Георга нас встречал совсем другой человек. Молодой и румяный крепыш, даже чуток излишне пухловатый. Оставалось надеяться, что в этом теле тот же человек. И ведь даже прямо не спросишь, слишком уж странно прозвучит подобный вопрос.
— Мейстер Ник, — первым приветствовал меня Печатник. — А я полагал, вы покинули столицу.
- Предыдущая
- 32/51
- Следующая