Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Тени прошлого (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени прошлого (СИ) - "T_Vell" - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

— Добрый вечер, — поприветствовал его приятный пожилой мужчина в тёмно-бордовой с чёрным мантии, стоявший за небольшим столиком перед входом в просторный зал, заполненный людьми. — Могу я узнать ваше имя и фамилию?

— Северус Снейп, — коротко произнёс Северус, всё ещё аккуратно придерживая меня за предплечье.

— Столик на двоих, не так ли? — вежливо поинтересовался метрдотель, сверяя в это время информацию, содержавшуюся в свитке, который висел в воздухе перед ним.

— Да.

— Позвольте мне проводить вас, — метрдотель вышел из-за своего столика и повёл нас внутрь главного зала.

Войдя в зал и мельком взглянув наверх, я была потрясена, увидев чистейшее звёздное небо и как бы висевшие сами по себе массивные люстры из хрусталя, сверкавшего, как десятки тысяч бриллиантов. И также мне показалось, что одна из стен огромного зала совсем отсутствовала, но, внимательно приглядевшись, я заметила, что она просто была выполнена из прозрачнейшего стекла. И тем более невероятным оказалось то, что эта стена выходила прямо на Пикадилли, хотя до неё было отсюда довольно далеко.

— Прошу вас, — метрдотель указал нам на небольшой столик прямо рядом с центром волшебной стеклянной стены.

Северус галантно помог мне сесть, а затем и сам расположился прямо напротив меня. Я изумлённо посмотрела на него, и он усмехнулся в ответ.

— Тина, сегодня утром в госпитале у меня был примерно такой же вид. Не думал, что у меня всё-таки получится тебя удивить.

— У тебя всё же получилось, — улыбнувшись, подтвердила я, ещё раз мельком окинув взглядом зал. — Ничего, что я в обычной одежде, а не в мантии?

— Тина, если ты внимательно посмотришь вокруг, то заметишь, что большинство из здесь сидящих женщин одеты в платья, а не в мантии. Так что ты не сильно выделяешься из присутствующих здесь, — шёпотом пояснил Северус, наклонившись ко мне и указав взглядом на один из столиков неподалёку, за которым действительно сидели три солидных женщины в довольно пышно украшенных платьях.

— Правда? — невозмутимо спросила я, прекрасно понимая, что пока мы шли к столику, на меня оглянулись почти все мужчины, сидевшие рядом.

— Конечно, нет. Своей красотой ты сумела завоевать всё внимание вокруг нас, — таким же мягким, как ткань моего платья, голосом тихо проговорил он, посмотрев на меня обжигающим страстью взглядом.

— Мне приятно слышать такие комплименты, особенно от вас, профессор Снейп, — со своей самой обольстительной улыбкой ответила я, стараясь не выдавать особенно своего восхищения. — Но вы не боитесь, что нас здесь увидит кто-нибудь из знакомых?

— Мисс Велль, максимум, что мне грозит, если нас кто-нибудь увидит здесь вместе, так это слухи, что я был в «Амортенции» с невероятно обольстительной загадочной красавицей, и всё. Тебя просто невозможно узнать в таком виде, — усмехнувшись, ответил Северус, продолжая с неприкрытой страстью бессовестно смотреть на меня.

— «Амортенции»? — удивлённо переспросила я, изо всех сил стараясь собраться с мыслями, которые вмиг куда-то разбежались от взгляда этих глубоких, бездонный чёрных глаз.

— Это название ресторана, — пояснил он, посмотрев в точку за моей спиной, — а ещё так называется очень сильное любовное зелье.

Я не успела задать очередной вопрос, так как к нам подошёл официант и аккуратно положил перед нами меню. Честно попытавшись вчитаться в названия блюд, я с отчаянием обнаружила, что ни одно из них не было мне знакомо, так что выбор был… весьма затруднительным. Тогда я мельком посмотрела на Северуса, и он, как будто почувствовав мой взгляд, поднял глаза.

— Ты что-нибудь выбрала? — поинтересовался он, заметив лёгкую растерянность на моём лице.

— Я полностью доверяю вашему вкусу, профессор, — улыбнулась я и отложила меню в сторону, решив таким образом избежать лишних… неприятностей, поскольку удача редко когда благоволила мне, если говорить откровенно.

Спустя какое-то время к нам снова подошёл официант, и Северус озвучил наш заказ. Я уже снова хотела наброситься на своего спутника с вопросами, терзавшими меня почти весь вечер, но тот мягко попросил оставить их на потом, когда нам принесут заказанные блюда. В итоге мы немного непринуждённо поболтали, затем уже знакомый мне официант принёс кроваво-красное вино в причудливой формы бутылке. Сделав небольшой глоток из своего бокала, я отметила про себя, что хоть вкус и не был мне знаком, а в винах я разбиралась очень хорошо, но он был очень даже неплох. Мягкий, сладковатый, с нежными фруктовыми нотками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

За невероятно лёгкой беседой со статным и довольно стильно одетым мужчиной я даже не заметила, как прошло ещё около получаса или даже чуть больше, и нам принесли основные блюда. Я немного изумлённо посмотрела на то, что поставили передо мной. Оно выглядело необычно, я никогда раньше не видела ни такой сервировки, ни таких ингредиентов. Но, осторожно отрезав ножом небольшой кусочек и распробовав его, не могла не отметить, что повар явно превзошёл сам себя.

— Как тебе? — полюбопытствовал Северус, заметив, что я уже попробовала немного.

— Весьма неплохо… — слегка улыбнувшись, ответила я, стараясь особо не выдавать свои эмоции.

— Я рад это слышать, — так же легко улыбнулся он, прекрасно понимая, что сумел-таки произвести на меня нужное впечатление.

— Теперь мы можем вернуться к основной теме нашего разговора? — мягко напомнила я ему, а любопытство всё больше и больше завладевало мной, хоть я и старалась не показывать виду.

— Что ты хочешь узнать, Тина? — сдался наконец Северус, с хитрой улыбкой на лице посмотрев на меня.

— Когда ты успел забронировать столик? — невозмутимо начала я задавать свои вопросы, пристально смотря ему в глаза.

— После собрания Ордена Феникса. Я подумал, что мне стоит отблагодарить тебя за тот чудесный поход в оперу. Ты даже представить себе не можешь, как она мне понравилась.

— Но как?.. — начала говорить я, но запнулась, соображая, как лучше сформулировать вопрос. Северус, заметив это, сам решил пояснить мне всё:

— Тина, если бы ты хоть раз внимательно послушала меня на занятиях, а не витала в облаках, то смогла бы отметить, что я действительно ценный специалист в своей области. И зелья, изобретённые и запатентованные мной, пользуются большой популярностью и приносят неплохой доход. А преподавание — это всего лишь хобби.

— Вот как? То есть мне не стоит переживать, что этим походом я окончательно разорю тебя? — с иронией в голосе поинтересовалась я, усмехнувшись его завуалированному упрёку по поводу моей… заинтересованности его предметом.

— Абсолютно верно. Мы можем ходить сюда достаточно часто, если тебе понравилось, конечно.

— Я как следует подумаю над вашим предложением, профессор Снейп, — широко улыбнувшись, промурлыкала я. Мне действительно понравилось находиться здесь, особенно рядом с ним. — Ты бывал здесь раньше?

— Нет, я здесь в первый раз, как и ты, — не отводя от меня глаз, ответил он, взяв в руки свой бокал с вином и пригубив напиток. — Мне всегда хотелось побывать здесь, но раньше у меня не было достаточного повода для этого. И подходящей компании.

— Мне очень приятно слышать от вас такие слова, профессор Снейп, — в прежней манере промурлыкала я. — У нас есть какие-нибудь планы на завтра?

— Я весь в твоём распоряжении, Тина, — просто ответил он, буквально пожирая меня взглядом, — только…

— Что? — тут же переспросила я, уловив в его голосе нотки… растерянности.

— Мне нужно будет завтра отлучиться на один или два часа днём. Я хотел зайти в несколько магазинов и купить там необходимые ингредиенты для некоторых зелий, ведь Долорес Амбридж почти уничтожила мои запасы сыворотки правды. И ещё я хотел заглянуть домой, — осторожно пояснил Северус, поставив свой бокал обратно на стол.

— И как вы допустили такое, профессор? — шутливо спросила я, а потом зацепилась за его последние слова: — Домой?

— Да, там лежит кое-что нужное, — настороженно согласился он, заметив моё оживление.