Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голод (СИ) - Синякова Елена "(Blue_Eyes_Witch)" - Страница 96
- С малышом относительно все в порядке. Я наложил пару швов и дал снотворное. Думаю, к утру он очнется. Первое время давай ему только воду. Потом посмотрим на состояние, и решим, чем его кормить, чтобы он быстрее восстановился.
- Хорошо, - серьёзно кивнула Соня, обратив всё своё внимание на щенка, и я поспешил подняться на ноги, чтобы отойти от девушки как можно дальше, с ужасом ощущая, что с каждой минутой, проведенной с ней в одном замкнутом пространстве, мне всё тяжелее и тяжелее контролировать своё тело.
И я не мог находиться рядом с ней, чтобы не сорваться.
Интересно, что бы подумала обо мне Соня, если бы я принялся бегать вокруг её дома, и отжиматься до потери сознания? Или плавать в море недалеко от её дома, до тех пор, пока мое тело не выбросили бы на берег волны? Сказала бы, что я сумасшедший.
И была бы права в этом.
- Генри, - обернулась ко мне девушка, плавя меня своим блестящим взглядом в этой полутьме, - Спасибо тебе огромное! Я тебе так обязана за всё! Не знаю, как тебя благодарить!
Ох черт…она всего лишь выражала свою признательность, но от её слов в моей голове пронесся целый вихрь из того, КАК она могла бы меня поблагодарить!
- Не нужно… – сипло выдохнул я, прижавшись спиной к двери, когда Соня поднялась на ноги, шагнув ко мне, понимая, что её прикосновение или объятья станут последней каплей, разбившей моё терпение и клетку зверя.
К счастью или нет, но в этот момент послышался звук полицейской серены, который приближался все быстрее и быстрее.
Должно быть, кто-то из соседей вызвал полицию.
Либо это сделал этот урод, живший по соседству, потому что как только полицейские машины остановились у дома, послышались его стоны и хрипы, словно он там помирал от огнестрельного ранения, не меньше.
Цирк уехал, клоуны остались.
По всей видимости, всё только начиналось, и я подумал о том, что было бы неплохо позвонить нашему юристу….на всякий случай.
- Оставайся здесь, - быстро выдохнул я нахмурившейся Соне, но она лишь отрывисто покачала головой, тут же пошагав за мной на первый этаж.
И, ощущая её рядом с собой даже со спины, я боялся, что полицейские воспримут именно меня маньяком, поскольку мышцы груди и плеч уже подрагивали и сжимались, как происходило всегда, если я подходил к опасному состоянию грани своего желания обладать сейчас же, наплевав на всё остальное.
Когда мы с Соней осторожно вышли на порог, поскольку дверь была разбита, обходя осколки, к девушке бросился мужчина-полицейский с сединой на висках и добрыми карими глазами:
- Дочка, ты в порядке?!
Быстро осмотрев её, он прижал Соню к себе, впившись в меня профессиональным взглядом – острым, пронзительным и продирающим до костей. И мне ничего не оставалось, как стоять на месте, порыкивая в душе, оттого, что Соня была в его объятьях.
Пусть мужчина обнимал её по отечески, тем не менее, я не мог унять в себе яростную дрожь.
- Радость моя, я прилетел сразу же, как Шарлотта позвонила мне! Ночная смена самое поганое дело, приходится ездить по всему городу! Но вижу, что всё равно опоздал, ты сильно испугалась?
- Дядя Джон, я жива и невредима, - мягко улыбнулась Соня мужчине, оторвавшись от него, чтобы снизу-вверх заглянуть в его обеспокоенные глаза, - Генри спас меня.
В это момент мужчина широко улыбнулся, неожиданно протянув мне широкую крепкую ладонь:
- Джон Бэрингтон!
- Генри Ричардсон, - пожал я его ладонь, протянув свою руку, видя, как он тут же нахмурился, и улыбка сползла с его лица, когда взгляд упал на мою всё ещё кровоточащую рану на руке.
- Это Фредерик, сделал?!
- Генри защищал меня, и в итоге пострадал сам, - тут же отозвалась Соня, снова шагнув ко мне, потому что стоны и хрипы со стороны соседнего дома стали громче.
Ублюдок явно пришел в себя и устраивал концерт для прибывших полицейских.
- СУКИН СЫН! - прорычал Джон, потянувшись за наручниками, - В этот раз я упеку его за решетку по полной программе мать его!
Из другой полицейской машины вышли ещё несколько мужчин в форме, которые быстро направились к нам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из разговора, завязавшегося между ними и Джоном, стало понятно, что Джон был начальником местного отделения и уже давно знаком с этим безбашенным соседом, которого не единожды закрывал за решетку.
В частности, в прошлый раз, когда он нападал на Соню и Кэтрин, и тоже разнес этот миленький небольшой домик.
Прибывшие полицейские оказались с главного отделения и рассказали, что получили как минимум три звонка о том, что по этому адресу что-то происходит противоправное.
При чем, один из звонков умудрился сделать сам господин сосед, которого, как оказалось, звали Фредерик Сантэ.
Скоро привели его самого, еле идущего, согнутого пополам и харкающего слизью.
- Эти двое напали на меня!
Тут же заорал он, как только старший полицейский обратился к нему с вопросам, что тут произошло, выслушав рассказ Сони о том, как он разбил все стекла в её доме и напугал до смерти своими криками, и мой о том, как он напал на меня, когда я пытался разобраться в чем дело.
Естественно историю о щенке мы умолчали. Но было совершенно ясно, что мистер Сантэ этого не оставит в секрете, поэтому я уже искренне жалел, что забыл свой телефон дома и не мог сейчас же позвонить нашему адвокату.
- Они ворвались ко мне! Нарушили границы частной территории, между прочим! Забрали мою собаку! А этот кабан избил меня до потери сознания! – тыкал в меня своими желтыми пальцами сосед.
- Ты ранил этого мужчину, - хмуро заметил старший полицейский, ткнув в мою располосованную руку пальцем, - Что ты на это скажешь?
- Я защищался! Что мне оставалось делать, если он приперся ко мне?! Это была необходимая самооборона! Вы только посмотрите на него! Да он два метра в ширину, думаете, я смог бы от такого отбиться одними кулаками? Я защищал свою собственность и собаку!
Джон пронзительно посмотрел на нас с Соней при упоминании о собаке, словно почувствовав неладное.
Но мне показалось, что он чуть улыбнулся.
Я стиснул зубы и кулаки, почувствовав, как кровь с новой силой заструилась из руки, чтобы не сломать этому уроду ещё и челюсть, но вздрогнул, когда пальчики Сони обхватили мою руку легко сжав.
Глава 104.
- Мистер Сантэ уже задерживался за нападение на мисс Сноувайт, - сухо и деловито заметил Джон, хотя я видел, как полыхают его глаза яростью и ненавистью по отношению к этому типу, - Он был задержан, и по суду отсидел за это преступление 7 месяцев. До этого был дважды судим: за избиение собственной жены. И изнасилование. Как начальник этого участка могу сказать, что на него у меня заведена отдельная папка с жалобами от всех жильцов домов нашего района. В его доме полная антисанитария. Он психически не уравновешен. Ко всему прочему пьет, не просыхая, уже много лет.
- Я вижу, - кивнул старший полицейский, и в его глазах я видел то же презрение и явное недоверие к тому, что этим типом говорилось.
- Вы не верите мне?! Какого черта?! - взревел мистер Сантэ, чем ещё сильнее обострил ситуацию, когда старший полицейский рыкнул:
- ПОТИШЕ! Ты не со своими дружками разговариваешь, а с представителями власти!
- Прошу прощения, - ту же прохрипел этот отброс общества, - Но я говорю правду! Обыщите её дом! Там моя собака! Они отобрали её у меня и избили, когда я не давал им сделать это!
- О какой собаке идет речь? – устало нахмурился старший полицейский, обернувшись к Джону, который лишь недоуменно пожал плечом, снова покосившись на нас, - В вашем доме есть собаки, мисс Сноувайт? – обратился он к Соне тихо, и когда девушка утвердительно кивнула, в моей душе все покрылось коркой льда.
- Мы можем осмотреть ваш дом, мисс?
- Конечно, идемте, - спокойно кивнула Соня, и не отпуская моей руки, повернулась ко входу.
Честно говоря, я не разделял спокойствия моей девочки, хотя бы потому, что её пальчики жгли меня и заставляли моего зверя реветь, а мышцы подрагивать. Хуже всего было то, что я стоял с обнаженным торсом и все эти судорожные скручивания были отчетливо видны. Всем.
- Предыдущая
- 96/119
- Следующая
