Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гиблые земли (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 60
— Именем Пустоты! — заорал одержимый, и крик его отразился от скал многократным эхом. — Грань, взываю к тебе!
И в тот же миг тело послушника окуталось тьмой. Нет, не так — Тьмой. Которая будто только этого все время и ожидала.
Темный поток, вырвавшийся изо рта одержимого, ударил меня в грудь и отбросил назад. Я тяжело приложился спиной о камень, Клинок вылетел из руки и погас. Темное облако поднялось вверх — и, превратившись в отвратительную призрачную тварь, уже однажды виденную мною, устремилось вниз.
Туда, где на припорошенном песком камне, распласталось мое беспомощное тело.
Каждую клеточку пронзила чудовищная боль — и я закричал. Клубящаяся Тьма, призрачное воплощение кошмарного демона, поднявшегося из самых глубин преисподней, тянуло из меня силу, вытягивая вместе с ней саму жизнь. Ощущения были куда острее, чем тогда, в Цитадели, и единственное, на что я надеялся — это на то, что я потеряю сознание раньше, чем боль станет совсем нестерпимой.
И когда мне уже начало казаться, что я сейчас взорвусь изнутри, вдруг что-то изменилось.
Ярко-алый язык пламени плетью стеганул по клубящейся Тьме — и боль отступила. Я еще ощущал ее отголоски, но ощущения, что сейчас мне попросту выжжет нейроны, больше не было. А вот твари, судя по всему, приходилось несладко. В клубящемся облаке на миг прорисовалась воющая пасть, потом Тьма распалась клубами дыма, чтобы собраться снова, уже в стороне — но пламенный хлыст снова нашел ее. Пламенный хлыст… Корал!
— Дэймон, быстрее! — послышался звонкий возглас. — Я ее долго не удержу!
Вскочив на ноги, я метнулся к отлетевшему в сторону клинку— и только сейчас понял, что тело снова принадлежит мне. Однако радоваться этому факту было некогда: сгусток Тьмы, забыв обо мне, атаковал Корал, а она лишь сдерживала атаки, крутя восьмерки огненным хлыстом. Твою мечту! А мне что делать?
Кажется, от шока и перенесенной боли соображал я так себе. План действий был очевиден. Активировав Клинок, я шагнул к послушнику.
Одержимый стоял на коленях, задрав голову и вывалив язык, будто парализованный, Тьма выплескивалась из широко раскрытого рта, из ноздрей, из глазниц… Она пыталась атаковать Корал, но при этом не могла оторваться от послушника, будто привязанная. А это значит…
Прихрамывая, я приблизился к замершему телу «капюшона». Бледно мерцающий клинок заставлял поторапливаться — я чувствовал, что сил у меня осталось крайне мало. Проклятая призрачная тварь вытянула из меня почти весь эфир — теперь я понимал, что означает термин «иссушение». Широко размахнувшись, я примерился — и ударил. Потускневший Клинок, тем не менее, справился со своей работой на «отлично» — и погас лишь в тот момент, когда отделенная от тела голова одержимого покатилась по камням, щедро окропляя их кровью из перерубленной шеи. Призрачная тварь взвыла, дернулась в последний раз — и начала таять. Легкий ветерок развеял ее остатки, словно дым от затухающего костра — и все кончилось.
В изнеможении рухнув на колени, я прижался лбом к горячему камню. Сил не осталось вовсе. На этот раз я не почувствовал эйфории и прилива сил — даже влившегося в меня эфира из Источника поверженного послушника едва хватило, чтоб удержать меня в сознании.
— Дэймон! — Корал подбежала ко мне, присев, обхватила мою голову, подняла и обеспокоенно всмотрелась в мое лицо.
— Дэймон, ты в порядке?
— Я же сказал… Из пещеры — ни шагу! — прохрипел я, едва выталкивая звуки из пересохшего горла.
— Мужлан, — Корал не выдержала, и рассмеялась.
— А еще — дуб и солдафон, — я тоже выдавил из себя подобие улыбки.
— Ага, — Корал широко улыбнулась и, притворно вздохнув, проговорила, — Что взять-то со Старка? Ладно. Вставай! Кажется, все закончилось. Ты же не хочешь, чтоб тебя в таком состоянии увидела твоя дикарка?
Теперь рассмеялся и я.
Ох и язва же эта девчонка!
От автора:
Всем привет! «Гиблые земли» подошли к финалу. 26 глава — последняя, остается только эпилог. Однако финал это только для первой книги, сами же приключения Дэймона Старка только начинаются. В понедельник я выложу эпилог первой книги и первые главы второй. Подпишитесь на меня на АТ, чтобы не пропустить обновление. Ну и помните — ваши лайки, награды и комментарии изрядно мотивируют автора, а мотивированный автор пишет гораздо быстрее и чаще, чем не мотивированный)
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})До встречи в эпилоге.
Эпилог
Со смертью одержимого атака захлебнулась. Потеряв командира, остатки нападающих растерялись и гарнизон быстро с ними покончил. Пленных защитники не брали. Какая-то часть нападавших успела сбежать, уйдя в пещеры, но их отлов был лишь делом времени. Гораздо сложнее было с предателями — их точный «списочный состав» был, разумеется, неизвестен, и здесь уже местные не спешили. Зажглись костры, разогрелся металл — и ночь разрезали отчаянные крики допрашиваемых. Что характерно, меня подобные средневековые методы абсолютно не трогали. Безопасность города для местных была важнее, чем страдания допрашиваемых или собственный моральный облик, и я их понимал. Предатели получали ровно то, чего заслуживали, не больше, ни меньше, и, хотя бы здесь этот странный мир был справедливее нашего, где палача и убийцу могли отпустить на все четыре стороны, руководствуясь «политическими соображениями», а предатели, зачастую, вовсе не несли никакого наказания, даже формального.
Я немного пришел в себя, плотно поел, отведал чудной настойки, присланной Рэйей с Ти Кваем, и мое приподнятое настроение омрачал лишь один факт: добраться до Дарикса мне так и не удалось. Ушлый старикашка, почуяв, что пахнет жареным, свинтил в неизвестном направлении. Гребаный ублюдок! Надеюсь, рано или поздно наши пути все-таки пересекутся —и тогда уродцу не удастся так легко отделаться.
Загадка появления одержимого перестала быть таковой, как только заговорили первые пленники. История оказалась простой, как палка. Как и говорила Рэйя, Дариксу было мало того, что он имел в племени. Он хотел большего. Власти. Славы. Богатства. Потому, когда Орфус дал Бранду от ворот поворот, Дарикс незаметно выскользнул из города, догнал одержимых, спешащих к Цитадели и добился аудиенции у Бранда. Он рассказал ему о Железном коридоре, об эфирном оружии, о Дарах Предтеч — и бастард, ожидаемо, заинтересовался. Однако на то, чтобы вернуться и взять Пещерный город штурмом, времени не было. Тогда Дарикс и предложил Бранду свой план. Он должен был сдать город небольшому отряду, который останется ждать нужного часа в пустошах неподалеку, а взамен честолюбивый ублюдок рассчитывал занять место Орфуса. Когда же здесь появился я, Дарикс почувствовал, что план под угрозой срыва и понял, что нужно поторапливаться. Ну а дальнейшее мне было уже известно: отправив нас с Корал в Железный коридор, Дарикс подал сигнал ожидающим его отрядам и провел предателей тайными тропами в город. И, если бы не мы с Корал, вернувшиеся с «испытания»…
— Вот ты где! — задумавшись, я не заметил, что за мной уже некоторое время кто-то идет, и раздавшийся сзади девичий голос оказался для меня полной неожиданностью. Обернувшись, я успел заметить на фоне далеких костров стройный силуэт, в следующий миг мою шею обвили сильные, но нежные руки, а лицо обдало горячим дыханием. Рэйя.
Я не стал строить из себя ханжу, и следующая минута прошла гораздо приятнее, чем могла бы. С трудом оторвавшись от губ девушки, я перевел дыхание и слегка отстранился — близость разгоряченного женского тела была для меня в этом теле слишком серьезным испытанием и за последствия я не ручался. Рэйя понимающе усмехнулась.
— Я просто хотела еще раз сказать тебе спасибо, — проговорила девушка. — Если б не вы с подругой… — продолжать дочь вождя не стала. И так ясно, что произошло бы. Я лишь пожал плечами.
— Хранить и защищать, — озвучил я неведомо откуда всплывший в памяти девиз. — Таково предназначение Старков.
Девушка рассеянно кивнула.
- Предыдущая
- 60/61
- Следующая