Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка Драконова (СИ) - Алая Лира - Страница 36
— Спокойнее, спокойнее, ты агрессивнее огненной драконицы! Я ищу твою Сильвию, ищу, — отозвался Орсен, продолжая вертеть головой.
— Я? Я пока спокойна. Но вот если ее не найду, боюсь, гнев сотни огненных дракониц будет смешной забавой в сравнении с тем, что я вытворю.
— Я ее нашел, — сказал Орсен, а я от облегчения едва не свалилась ему прямо под ноги.
— Где она?
— Танцует с каким-то странным господином. И Альберт за ней присматривает, не волнуйся, я вижу небольшую метку принца на ее плече, так что все в порядке. Ты же знаешь, что поставленная метка позволяет следить за разными существами в любых обстоятельствах? — продолжал увещевать Орсен. — Тебе совершенно не о чем волноваться.
Увидев, что госпожа преспокойно танцует, я выдохнула от облегчения. В конце концов, это бал, а Сильвия так молода, потому имеет право повеселиться от души.
Стоп. Какая такая метка?!
То есть. Мою госпожу. Пометил дракон. Как какой-то ссыкливый кот! Пусть, разумеется, и магически, но меня все равно передергивало. Оторвать бы кому-то эти «метилки», чтобы неповадно было!
— Кэра, магическая метка — это распространенная практика, несмотря на то, что ее могут использовать... для тайного наблюдения... Принц Альберт так ни за что не поступит. Он оставил ее лишь для того, чтобы убедиться в безопасности Сильвии.
— Орсен, скажи-ка мне. Если я вдруг поставлю метку на тебе, то ты же ни о чем таком не подумаешь, верно? Это ведь будет для твоей же безопасности, правильно? Никакого тайного наблюдения, как ты нежишься в своем золотишке, раздевшись догола?
— Твоя Сильвия тоже любит золотишко? — не понял меня Орсен, а потом высокомерно усмехнулся: — Да и магии у тебя нет, чтобы поставить кому-то метку, разве не так?
— Моя Сильвия слишком благородна для таких порывов, но она ценит личную жизнь. Надеюсь, вы тоже. А насчет магии... — Я постаралась улыбнуться как можно милее, но Орсен сообразил, что происходит довольно быстро:
— Я понял, Кэра, понял, опусти, пожалуйста, нож и вилку. Как только Сильвия прекратит танец, то я попрошу принца Альберта сразу снять с нее метку.
Какая прелесть: обожаю сообразительных драконов. Ладно, раз госпожа развлекается, то и мне же чуть-чуть можно? Креветок больше не хочу, а вот от мяса не отказалась бы. Такой чудовищные стресс лучше заедать чем-то поплотнее, иначе организм обидится и заболеет.
— Орсен, если ты не против, давай воспользуемся твоим шикарным зрением еще раз! Мясное видишь что-то? Не тарталетки эти дурацкие и бутерброды размером с ноготок, а нормальное мяско? И ты сам почему не ешь, не голодный? — я спросила, потому что драконы обычно отличались отменным аппетитом.
— Повара на тебя бы весьма обиделись за то, что ты назвала их произведения искусства для фей дурацкими. И я не голодный. Я перед балом съел две тушки, сделанные на гриле. Как-то не предполагал, что у меня появится возможность поесть как следует, — признался Орсен.
— Почему? — неподдельно удивилась я.
Орсен явно имел право отлучаться от принца куда хочет и когда хочет, так что найти чем перекусить на балу, где столы выдерживали количество еды только потому, что были укреплены магически, не представляло проблемы.
— Потому что посмотри, где толпятся все девушки и их несчастные спутники.
Я послушно глянула туда, куда показал Орсен. Тортики, пирожные и фруктики. Я почувствовала, как рот наполняется слюной.
— Та-а-ак, все ясно. Мясо откладывается, да?
— Ни в коем случае! Сначала мяско.
— Ну а тортики?
— А тортики потом.
Глава 31
Я так и знала, что насладиться мясом мне не судьба. Госпожа танцевала с каким-то хмырем уже четвертый танец подряд, хотя я точно помнила, что такого по спискам быть не должно. Да и в соответствии со здравым смыслом тоже! Разумеется, драконьего принца не считаем — Альберт хоть и странный, но безопасный.
Поэтому предположений было два. Хмырь мог понравиться Сильвии, что маловероятно — у госпожи достаточно хороший вкус, а хмырь выглядел хуже принца или Орсена, которые были в шаговой доступности и точно не отказали бы в танце. А второй вариант... Хмырь как-то заставил Сильвию продолжать танец. Разговором, действием или магией. Отсюда я не видела выражение лица Сильвии, но ее обычно изящные движения потеряли часть своей легкости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я отложила недоеденное мясо на шпажке, взглянула на свои жирные руки, потом на Орсена, который стоял чуть поодаль. И вытерла руки о скатерть. Мне, возможно, было бы стыдно, но госпожа этого увидеть не могла, а Орсен, к счастью, на что-то отвлекся, поэтому я с чистой совестью завершала свое гнусное дело. Дохромав до Орсена и потянув его за рукав, я прошептала:
— Орсен, ты знаешь маленького молодого человека, который танцует с Сильвией?
— Ты говоришь как моя покойная бабушка, — вздохнул Орсен. — Не стоит называть людей маленькими и молодыми, когда ты сама поменьше их будешь.
— Я не маленькая!
— Хорошо, хорошо, вот, держись за руку, иначе свалишься со своего «немаленького» роста, — вздохнул Орсен, любезно предоставляя мне свой локоть. — Вот и зачем такие туфли? Мне на твои ноги смотреть больно.
— Не смотри тогда. Ты вообще какой-то болезненный дракон, — не сдержалась я, цепляясь за руку. Драконий боженька, как хорошо, что у меня совсем не хиленькие ручки. Если ноги прекратят держать, то буду хотя бы висеть на Орсене, а не лежать креветкой на полу. — Тебе и под юбку мне заглядывать нелегко было, как я помню, все на луну смотрел.
— Пожалуйста, не кричи так громко, иначе я снова начну тереть свой кинжал. Это звучит не менее двусмысленно, — печально вздохнул Орсен.
— Глаз за глаз, хвост за хвост, ладно, ладно, поняла. Ну что? Знаешь его?
— Смутно. Где-то видел, но ни на одном серьезном балу или собрании не встречал. «Вроде бы его зовут Савер Трост», —сказал Орсен, а я вздрогнула.
Именно этот человек получил доступ в кабинет ректора и откорректировал списки танцев. И именно из списка этого Савера ректор на моих глазах вычеркнул Сильвию... Так какого драконьего хвоста, а?!
— Этот человек... опасен? — Орсен сузил глаза, а его рука напряглась.
Да уж, такой драконище, если захочет, то убьет любого за пару секунд. Беда в том, что я не знала, нужно ли убивать этого Савера Троста. Кто он вообще такой, зачем вписал имя госпожи в свой лист? Какие у него цели? Не он ли тот, кто пользуется запретной магией? Или же он знакомый родителей Сильвии и его попросили помочь? Что мне делать, как правильнее поступить? Тот, с кем танцевала госпожа — опасная личность. Но для кого? Для Сильвии или для врагов ее семьи?
Пожалуй, стоило этот танец прервать. Только как это сделать, не привлекая внимания и не наводя на себя и госпожу лишних подозрений? От всех этих мыслей и вызванной ими почти что паники я не заметила, как с силой вцепилась в руку Орсена.
— Кэра? — Орсен позвал меня осторожно, положив свою ладонь поверх моей напряженной руки. — Все в порядке? Этот человек... что-то сделал?
— Нет, нет, он ничего не сделал, — быстро ответила я.
Осознав, что я наверняка наставила Орсену синяков, я быстро отняла свою руку, едва не свалившись на пол, потому что потеряла опору. И то, это «едва» было лишь благодаря Орсену, который ловким движением поддержал меня за талию. Надежный партнер, однако. Хорошо, что я проводила этот бал с Орсеном. Да и Сильвия, можно сказать, провела бал с драконьим принцем. Точно! В моей голове появилась идея.
— Орсен, надо, чтобы твой принц немного помог Сильвии, — сказала я.
— Ты хочешь, чтобы Альберт подошел к той парочке и предъявил на Сильвию права? — усмехнулся Орсен. — Мол, это моя девушка, а ты тут лишний, будь добр, отойди, я ревную?
— Почти угадал, — улыбнулась я. — Только надо, чтобы он права не на Сильвию предъявил.
— А на кого? На тебя? — Орсен выглядел растерянным.
— Тьфу-тьфу, окстись, не дай драконий боженька такого, — от священного ужаса, охватившего меня, когда я эту картину вообразила, я едва не перекрестилась, но потом чуть успокоилась: — А права... Разумеется, на Савера Троста! Сильвии совсем не нужны слухи о том, что она любовница принца драконов.
- Предыдущая
- 36/52
- Следующая
