Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Щуки в море (СИ) - Ворон Ярослав - Страница 41
[25] Правильно «дихлорид карбонила».
[26] «Здесь и сейчас» (лат.)
Глава 7. Эскалоп из эскулапа
11 октября — ноябрь 2005
Не буди того, что отмечталось,
Не волнуй того, что не сбылось, —
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.
С. Есенин
— Так вот как вы оказались на Тарлаоне! — сообразил Алексей. — Дальше я немного знаю, Даша рассказывала.
— А я чувствовала, что тебе приходилось убивать. Но что именно ты завалил Голика? — воодушевилась Кристина. — Вот этого я даже представить себе не могла — что обнимаю историческую личность.
— Король медведей и цели выбирает королевские! — отшутился Артур.
— Ну и правильно! И Голика, и всех тех уродов, которых вы положили. Знаешь ведь, настрадалась я от этих государевых сатрапчиков, так что туда им и дорога! Как там было у Булгакова? «Королева в восхищении!» [1] — Кристина прильнула к нему страстным долгим поцелуем.
— Кстати, от меня персональная благодарность за Азерникова, — повернулся Алексей к Виктору. — Именно за него, и ты прекрасно понимаешь, почему… А Мхитару этому вы разве теперь не можете помочь? — он не оставил без внимания ещё одну человеческую трагедию.
* * *
Человек во тьме.
Человек неподвижно сидит на скамейке, наслаждаясь заходящим солнцем и последним теплом. В руках он держит толстую книгу и раз за разом перечитывает одно и то же место: «А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идёт, потому что тьма ослепила ему глаза»[2].
Книга на русском языке, а не на его родном армянском, но русский, пожалуй, столь же родной ему, и думает он сейчас по-русски. «Кто же ненавидел брата своего? Кто согрешил?» — в который уже раз проносятся его мысли. — «Получается, что всё-таки я сам, причём дважды». Он вздыхает и начинает быстро листать книгу — в поисках слов, всегда дававших ему утешение и смутную надежду: «Но это для того, чтобы на нём явились дела Божии»[3].
— Простите, можно присесть покурить? Я вам не помешаю? — низкий, какой-то стелющийся женский голос.
— Не помешаете, — человек слегка улыбается. — А у вас закурить не найдётся? Я редко курю, не взял с собой.
Они курят — молча, и женщина встаёт и тихо уходит. И он, не переставая грустно улыбаться, думает: «Сестра… Теперь они все для меня — сёстры». И время бежит дальше.
Солнце давно уже не ласкало, поднялся ветер, и явно собирался дождь, но человек всё продолжал сидеть с книгой, которая сама была как солнце.
Книгой, набранной рельефными точками.
Человек был слепым.
* * *
— Лсум эм![4] — высветившийся на экране мобильника номер был незнакомым, но звонили на телефон, которым Матевосян пользовался только для связи со своей роднёй и близкими друзьями.
— Хачатур Паруйрович? Добрый вечер! — ответил по-русски довольно приятный женский голос. — Дело касается вашего племянника.
— Что с ним? — встревожился Матевосян, моментально сообразив, что слепой Махо, скорее всего, попал под машину и теперь звонит врач из больницы.
— Не беспокойтесь, ничего. Мы ищем возможность помочь ему, — женщина выделила голосом слово «помочь», — и мне нужно поговорить с вами.
— «Вы» — это кто, простите?
— «Мы» — это мы, — чувствовалась, что невидимая собеседница иронично усмехнулась. — У вас есть возможность встретиться наедине? Вы же купец, наверняка знаете такое место для деловых переговоров.
— Знаю, конечно, — Матевосян, разумеется, опасался, ибо всё было насквозь непонятным, но всё же решился продолжить разговор. — Только почему именно со мной поговорить?
— С самим Мхитаром не могу, и с его мамой тоже, не хочется зря обнадёживать, — виноватым тоном произнесла женщина. — Я не на сто процентов уверена, что мы сможем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы что, имеете в виду…
— Да.
— Хорошо, — потрясённо выдохнул Хачатур Паруйрович. — Вы сможете подъехать где-то в пять-десять минут девятого в ресторан «Арцах»? Знаете, где это? — он продиктовал адрес. — Назовитесь, и вас проводят в кабинет. Да, кстати, как вас зовут?
— Таисия. До встречи!
* * *
У преуспевающего предпринимателя Хачатура Матевосяна была невероятно ревнивая жена, которую он при всём том очень любил и не хотел расстраивать её даже случайно павшим подозрением, поэтому предложил телефонной незнакомке именно «Арцах». С любовницами, по давнему молчаливому уговору, здесь не встречались, не подавали и калейдоскоп закусок со всего мира — только суровые мужчины, иногда с жёнами, и только старинная армянская кухня. Одинокая женщина со стороны могла попасть в этот ресторан лишь будучи приглашена как деловой партнёр, но бывало это очень редко, и метрдотель Самвел был немало удивлён, когда хорошо знакомый ему Матевосян сообщил, кого именно будет ждать в кабинете.
Впрочем, вошедшая через пять минут женщина отчасти избавила его от удивления, поскольку на вид была именно деловым партнёром — красивый, но строгий костюм, не очень высокие каблуки, из украшений — только небольшие серьги без камней. Услышав имя — Таисия — метрдотель спокойно проводил её в кабинет.
— Добрый вечер! — нервно приподнялся Хачатур Паруйрович. — Вы Таисия?
— Да, — улыбнулась женщина. — Это я вам звонила.
— Закажете что-нибудь? — незнакомка была само обаяние, и он начал быстро успокаиваться. — Как-то не принято у нас прямо с порога о делах говорить. Только здесь без изысков — всё очень вкусное, но зигзагами всякими не украшают.
— И не надо! — понимающе кивнула Ната, не ставшая представляться настоящим именем — больше она встречаться с Матевосяном не предполагала. — Что вы порекомендуете, чтобы попроще? Здесь, насколько я понимаю, чем проще, тем вкуснее.
— Тжвжик[5], если вы любите печёнку. И настоящее армянское вино — грузинское, как у вас говорят, «отдыхает»!.. Так кто вы? — поинтересовался Матевосян через несколько минут, когда им принесли вино и нарезанный суджук.
— Фея, — спокойно ответила женщина.
— Лесная Сестра, вы хотите сказать? Не удивляйтесь, я, конечно, мужчина, но у меня жена и две дочери, — он с интересом посмотрел на незнакомку. — И вы можете помочь Махо?
— Скорее всего да, но мне нужно точно знать, почему он не видит, — фея вертела в руках бокал. — Что конкретно у него повреждено?
— Зрительный отдел мозга, — нахмурился Хачатур Паруйрович. — Он упал и затылок проломил, ну и… Сами глаза-то в порядке.
— Понятно, — Ната уже прикидывала, как будет объясняться с Леренной — никто из восьмерых русских Лесных Сестёр и их учениц, к сожалению, нужного дара не имел, а вот на Тарлаоне такая фея найтись могла. — Но только… Как выражался Цицерон, benefacta male locata malefacta arbitror[6]. Вы уверены, что он — достоин? («Алина уже заглянула в память Мхитара, но нужно подтверждение от близкого человека, который хорошо его знает»).
— Вы, я так понимаю, в курсе всей этой истории? — Матевосян грустно усмехнулся. — Дурить — точно уже не будет, а насчёт неправды на суде… Это я его подбил, — признался он. — Да что рассказывать, вы небось и так про меня всё знаете! Давайте пока поедим спокойно, — им как раз принесли заказанное. — Кющать с красивый дэвущк надо нэ спэша! — Хачатур Паруйрович прекрасно говорил по-русски, но, чтобы немного разрядить обстановку, изобразил классического кавказца из анекдотов.
* * *
В пахнущем свежим деревом крестьянском доме «кющать» уже заканчивали, и Навепа собирала со стола глиняные миски. Есть всей семьёй из одной миски на Тарлаоне было не принято даже среди крестьян — это позволяли себе только люди совсем нищие да ещё, пожалуй, совсем никакие хозяева, ленившиеся вымыть несколько мисок.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая
