Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Том I: Пропавшая рукопись - Джентл Мэри - Страница 22
По краям толпы носилась ребятня. Большая часть мужчин и женщин из обоза: шлюхи, повара, прачки — сидели на телегах по периметру лагеря, внимательно прислушиваясь. Нашлись, конечно — как всегда, — парни, которых не оторвать от игры в кости, или мертвецки пьяные, валяющиеся под телегами; кое-кто просто в отлучке, но в общем перед ней был почти весь отряд.
Глядя на множество знакомых лиц, Аш размышляла: главное, в мою пользу, — они еще готовы меня слушать. Они хотят, чтобы я сказала им, что делать. Большей частью они на моей стороне. Но я за них за всех отвечаю.
С другой стороны, им есть куда уйти. Всегда можно завербоваться в другой отряд.
Они затихли, ожидая продолжения речи. Кое-где приятели перекидываются несколькими словами между собой. Звук топчущихся по мокрой земле сапог и выжидательное молчание.
— Многие из вас уже три года со мной — с самого основания отряда. Многие знают меня еще дольше, с тех пор когда я набирала людей для отряда Золотого Грифона и для отряда Вепря. Посмотрите вокруг. Вы все — спятившие ублюдки, и скорее всего, такие же ублюдки стоят рядом с вами! Только сумасшедший пойдет за мной — но если вы идете за мной, — она повысила голос, — если вы идете за мной — вы всегда выходите из любой переделки живыми — и с чертовской славой — и получаете свою плату!
Она протянула вперед руку в стальном рукаве, останавливая поднимающийся шумок:
— Так будет и на этот раз! Пусть даже нам заплатили женитьбой! Как видно, все когда-нибудь случается в первый раз. И Фридрих в этом убедится!
Аш опустила взгляд на своих офицеров, которые стояли тесной кучкой, переговариваясь вполголоса и не сводя с нее глаз.
— За последние дни я несколько раз рисковала. Такая у меня работа. Но от результата зависит и ваше будущее. Мы всегда открыто обсуждали, принимать ли тот или иной контракт. Теперь мы обсудим, принимать ли этот брак!
Слова приходили легко, как обычно. Аш всегда умела говорить с людьми. Но сегодня ее голос как-то особенно звенел. Аш взглянула на свои руки. Пальцы без перчаток сжаты в кулаки, костяшки побелели.
«Что я им скажу? Что мы вынуждены пойти на это, но я не могу?..»
— А после обсуждения, — продолжала Аш, — мы проголосуем.
— Проголосуем? — выкрикнул Герен аб Морган. — Настоящее голосование?
Кто-то довольно громко пояснил:
— Демократия — это когда всем народом делают то, что начальство велит.
— Да, самое настоящее. Потому, что если мы принимаем это предложение, земли и доходы принадлежат отряду. А если отказываемся — у меня будет серьезное оправдание перед императором Фридрихом.
Аш не дала им времени хорошенько обдумать последнюю идею.
— Вы служили у меня, служили и в других отрядах, которые и одного сезона не держатся вместе, не то что трех лет. Я всегда вела вас туда, где хватало добычи, чтоб не пришлось продавать последнюю кольчугу.
Солнце, прорвавшись между облаками, выпустило луч, блеснувший на пластинах ее миланского панциря. Это произошло так вовремя, что Аш с подозрением покосилась на отца Годфри, стоявшего у колеса повозки, скрестив руки на своем вересковом кресте.
Бородач возвел очи горе и рассеянно улыбнулся, метнув только один быстрый взгляд на зрелище, которое представляла Аш, стоя на возвышении, в сверкающих доспехах, под знаменем Лазоревого Льва на фоне облачного неба. Совсем крошечное чудо…
Аш на мгновение замерла, давая полюбоваться своей броней, оценить ее и сделать соответствующие выводы: я могу себе такое позволить, стало быть, я сама кое-чего стою. Вам повезло с командиром: честная…
Аш продолжала:
— Если я выйду замуж за этого человека, у нас будут собственные земли, на которых можно провести зиму. У нас будет урожай, древесина, шерсть на продажу. Мы сможем, — тонко добавила она, — позволить себе отказываться от самоубийственных контрактов, которые теперь принимаем, чтобы не оказаться с голым задом к следующему сезону.
Парень в зеленом бригандине, с жидкими темными волосами выкрикнул:
— А если на будущий год нам предложат контракт против императора?
— Император, мать вашу, знает ведь, что мы наемники.
Локтями растолкав мужиков, вперед вышла женщина-лучница.
— Он это знает, пока ты служишь ему по контракту. А если ты станешь женой его вассала, тогда как? — Она задрала голову, чтобы взглянуть Аш в лицо. — Не будет ли он тогда ожидать от нашего капитана верности Священной римской империи?
— Если б мне хотелось драться с кем велят, — выкрикнул кто-то из аркебузиров, — я бы вступил в войско какого-нибудь феодала.
Герен аб Морган проворчал:
— Поздно спохватились. Предложение сделано. Я голосую за земли. Этак расплеваться с императором небезопасно.
Аш с высоты обвела взглядом море лиц.
— Я считаю, мы будем продолжать, как начали.
По поляне прошел ропот недовольства. Лучница развернулась на каблуках, прикрикнула на толпу:
— Вы, подонки, не можете дать ей шанс?! Капитан Аш, ты выйдешь замуж.
Теперь Аш вспомнила ее. Русоволосая женщина со странным именем — Людмила Ростовная. На поясе у нее висел крючок от арбалета. Генуэзские арбалетчики, подумала Аш, опираясь обеими руками о борта повозки. У нее кружилась голова, поташнивало.
«Чего ради я так стараюсь убедить их пойти на это?
Я же не могу!..
Хоть полцарства мне посули, не то что это вшивое баварское поместьице…»
Вперед протолкался Герен аб Морган. Аш заметила, что сержант лучников с недоумением поглядывает на Флориана и священника, не понимая их молчания.
Герен завопил:
— Капитан, да ведь яснее ясного, что все это подстроил кто-то, кто шибко не любит наемников! Помните тех итальянцев после Херикура? note 19 Нельзя позволить, чтобы Фридрих выпер нас на хрен. Придется вам согласиться.
— Да ни за что! — заорала прямо ему в лицо Людмила Ростовная. За поднявшимся гомоном не всем слышна была перепалка в переднем ряду, но голос Людмилы перекрыл все остальные. — Если она выходит замуж, все ее состояние достается мужу. А вовсе не наоборот! Если она выйдет замуж, контракт на наш отряд перейдет семье дель Гизов. А дель Гизы принадлежат императору! Фридрих заполучит себе целый отряд на дармовщинку!
Эти слова расслышали все.
Аш смотрела на женщину, прибывшую из далеких краев на востоке. Ей всегда становилось легче, когда она, пусть даже в трудную минуту, видела другую женщину-солдата. Людмила, в коричневой куртке и красных штанах с привязанными поверх штанин наколенниками, вскинула руку, нацелившись пальцем прямо в лицо Аш.
— Скажи нам, что ты об этом подумала, капитан!
Ее собственность переходит к нему… «Фернандо дель Гиз — феодал; мы станем частью феода. Милый добрый Христос, еще того не легче! Как же я об этом забыла?»
Просто ты все еще думаешь о себе, как о мужчине.
Аш лишилась дара речи. Не поддерживай ее броня, она бы, наверно, упала. Она молча смотрела на знакомые лица.
Выкрики смолкли. Только детвора, болтавшаяся за рядами голов, продолжала шуметь. Аш скользнула по ним взглядом, уставилась на человека, который замер с недогрызенной костью во рту. Кучка субкапитанов растворилась в толпе, напиравшей и теснившейся под самой повозкой.
— Нет, — сказала Аш. — Об этом я не подумала.
Роберт Ансельм предостерег:
— Мальчишка не позволит тебе остаться у власти. Если ты станешь женой Фернандо дель Гиза, мы тебя потеряем.
— Вот дерьмо, — пробормотал один из пехотинцев. — Нельзя ей, выходит, за него выходить.
— Можно послать подальше императора, но только куда он тогда пошлет нас? — Покрасневшие глаза Герена, искоса глянувшего на Аш, почти утонули в поросших щетиной щеках.
Она уцепилась за первую попавшуюся мысль:
— Найдутся другие наниматели.
— Да, только любой из них окажется ему троюродным братцем или другой какой родней. — Герен откашлялся и сплюнул под ноги. — Ты же знаешь князей христианского мира. Инцест у них — второе имя. В конце концов, наймет нас какая-нибудь жопа, которая зовет себя лордом на том основании, что какой-то лорд встарь переспал с его прабабкой. О таких, которые золотом расплачиваются, можно забыть.
Note19
24 декабря 1474 года восемнадцать итальянских наемников, сражавшихся на стороне Бургундии против швейцарцев, были сожжены заживо в Басле. Это произошло в канун Рождества.
- Предыдущая
- 22/179
- Следующая