Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трон одного мертвеца (СИ) - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 31
— А Айронд? — я хмуро посмотрела на Паука. — Что будет с ним?
— Лишенный прав на трон Лирании он не представляет для нас значимой угрозы. Для тебя он так же не опасен. Напротив, свою жену азура будет защищать, а значит, в любом случае, сыграет на нашей стороне, — мужчина довольно улыбнулся. — После того, как ты придешь к Древу, судьба Айронда де Глерна окажется полностью в твоих руках, Глория. Мы вмешиваться в его жизнь больше не станем. Посчитаешь, что он тебе нужен — пусть. А нет… в конце концов, есть и второй Глерн. Винсент будет рядом с тобой столько, сколько потребуется. И будет тебя оберегать, как и раньше. Всегда.
Взгляд скользнул по Винсу, который по-прежнему стоял рядом с Пауком и отстраненно смотрел куда-то вдаль. Неужели он тоже во все это верит?
— Возможно, ты хочешь узнать еще что-нибудь? — не дождавшись от меня реакции, уточнил Теридон.
— Нет, — я отрицательно качнула головой, понимая, что о настоящей опасности, если таковая есть, мне все равно не скажут. А слушать подробности кровавых обрядов не хотелось и подавно.
— В таком случае, раз мы все прояснили, я пойду, подготовлю портал переноса, — заключил Теридон и поднялся.
Вот тут я искренне изумилась:
— Разве здесь можно открыть портал? Магия же в Баскиуре практически не работает.
— Обычная — да. А вот природная очень даже работает, — напомнил он. — Конечно, наш портал специфичен. Просто так его не открыть — нужна настройка на маяк, которая занимает некоторое время. Да и долго держать открытым портал не получится. Но нам и того хватит. Отдыхай, Глория. У тебя есть полчаса.
Улыбнувшись мне напоследок, Теридон направился к выходу из зала.
Когда за мужчиной закрылась дверь, я нервно выдохнула, все еще пребывая в состоянии легкого оглушения. Запах проклятой грибной похлебки по-прежнему лез в нос, но о еде я сейчас думала меньше всего.
Невероятно! Мне предложили стать темной королевой всея Баскиуры и заодно готовы мир подарить в придачу! Всякого я ожидала, но такого?!
И ведь не похоже, что Паук лгал. То есть, предложение, конечно, на первый взгляд выглядело безумным, но какой смысл все это выдумывать? В конце концов, я ничего не решаю и противиться им не могу. Меня отвезут туда, куда посчитают нужным, и сделают… да что угодно могут сделать! Но вместо этого уговаривают. Обещают золотые горы…
Так неужели все сказанное действительно правда? О величии темной магии и этого Древа? Если вспомнить недавний сон, который, как я теперь понимала, явно подкинул мне дар прорицателя, похоже, что так. Величие я и впрямь во сне ощущала. Но, кроме этого, чувствовала и кое-что еще. Я чувствовала неизбежность и страх.
Взгляд бесцельно скользнул по залу таверны, а затем вновь вернулся к Винсенту.
— Зачем ты-то к ним все-таки пошел? — спросила я хрипло. — В тебе же нет темной магии. Неужели действительно из-за ссоры с Айрондом? Чтобы что-то доказать ему и бабушке?
Он отрицательно качнул головой и сделал шаг в мою сторону.
— Не только. Точнее, сначала — да. Но потом… я не смогу тебе объяснить, мне не хватит слов. Однако Теридон говорил правду: обычная магия, все эти короли и королевства, их интриги меркнут и теряют смысл перед величием Древа. Ты поймешь это сама, когда окажешься перед ним. Ощутишь так же, как все мы. Я понимаю, как ты сейчас себя чувствуешь. Понимаю твое смятение. Я и сам поначалу чувствовал то же самое. Не возражаешь? — подойдя, Винс указал на стул напротив.
Я пожала плечами. Какой смысл возражать? Захочет, сядет и так, без моего согласия. В голове до сих пор не укладывалось, что передо мной Винс. Тот самый Винс, с которым столько было пережито вместе. Теперь он казался совсем чужим.
— Валяй, — в голове мелькнула безумная мысль отвлечь его разговором, а потом плеснуть в лицо грибной похлебкой и попытаться прыгнуть в окно.
А что? Как выяснилось, я им серьезно нужна, поэтому убивать меня не будут…
— Убивать не буду, конечно, но, уж извини, свяжу, — сообщил Винс.
Я ошеломленно вскинула голову и уставилась на него во все глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, мысли магическим образом я читать не умею, — заверил Винсент. — Да и не смог бы, ведь на тебе кальдит. У нас это искусство называется Линь Сюэ. С лиранийского можно перевести… — он на секунду задумался. — Перевести как Лицо-Роса. Понимаешь?
— Нет, — отрицательно покачала я головой.
— Ну, если по-простому: в капельке росы отражается мир, а на лице отражаются все мысли. Даже если тебе кажется, что все эмоции под контролем. Используя Линь Сюэ, можно по малейшим движениям лицевых мускулов понять ход мыслей собеседника. Поэтому… — Винс вдруг усмехнулся. — Не нужно пытаться ударить меня правой ногой в колено. Не выйдет. И предотвратить твою возможную попытку броситься к окну я тоже смогу. Как и уклониться, если ты надумаешь плеснуть в меня похлебкой.
Твою ж!..
— Это все Линь Сюэ? — спросила я, стараясь не выдать разочарования в голосе.
— Да, — он утвердительно кивнул, а затем укоризненно добавил: — Не понимаю, почему ты противишься. Ведь тебе действительно не причинят вреда. И Теридон пообещал, что после того, как ты окажешься у Древа и увидишь его, ты сможешь озвучить свое решение: уйти или остаться. Так зачем пытаться убежать?
— А где гарантия, что меня действительно отпустят? — мрачно буркнула я. — Почему я должна верить Пауку?
— Потому что провести слияние насильно нельзя. Для этого Древу нужно открыться полностью, — ответил Винс. — А еще потому, что даже в случае отказа ты все еще способна продолжить род Скалиор. Ну и, наконец, потому что, ощутив Древо, ты не откажешься…
Внезапно раздался скрип открывающейся за спиной двери, и Винсент осекся. Лицо его закаменело.
— Добрый вечер, — раздался знакомый голос, и я, не удержавшись, взвизгнула, разворачиваясь на стуле в сторону вошедшего.
Там, аккуратно закрыв за собой дверь, стоял, слегка покачиваясь… Еще один Винс?!
В ободранной одежде, со всклокоченными волосами, он не сводил взгляда с замершего первого Винса. А я быстрым взглядом выхватывала все новые и новые детали. Наливающийся синяк на левой скуле, засохшая струйка крови из треснувшей нижней губы, разбитые костяшки сжатых кулаков и едва заметное прихрамывание, когда он сделал шаг в нашу сторону. В правой опущенной руке он сжимал меч, с которого капала кровь, оставляя на чистом полу красную дорожку мелких брызг.
— Вы на мне дыру прожжете, девушка, — хрипло произнес он. — Хватит глазеть, иди сюда. У меня тут небольшой разговор будет. С самим собой, так сказать. Кому еще выпадает шанс заглянуть внутрь самого себя и совсем не в фигуральном смысле?
Я попробовала подняться, но ноги почему-то ослабли, и попытка успехом не увенчалась. В голове разом вспыхнули все услышанные обвинения о предателе, взявшем личину Винса. Так значит, все они были правдивы?! И тот, кто стоял сейчас позади — чужак, играющий роль?!
— Винс… это действительно ты?.. А он… не настоящий?! А ты… Винс!! — я все-таки не сдержала крика.
— Тихо, прошу тебя, — он сделал еще один шаг. — Стражи у дверей, конечно, уже нет, но зачем нам шум? Шум нам совершенно не нужен.
Краем глаза я уловила движение и повернула голову.
Лже-Винс уже стоял напряженный и готовый к бою. Его меч покинул ножны и тоже замер острием в пол.
— Ну надо же, — сухо бросил он. — Хоть раз, но ты сумел меня удивить. И как ты нас нашел?
— Пусть это будет моим маленьким секретом, — произнес Винс. — Рассказывать тебе о нем я точно не стану. Я, дорогой двойник, сейчас буду наносить тебе самые разнообразные травмы. Возможно, не совместимые с жизнью. А девушка пусть постоит в сторонке, полюбуется зрелищем.
Клинок даже не взглянул на меня, но я словно ощутила его молчаливое согласие. И наконец-то смогла подняться со стула, изо всех сил подавив порыв броситься к своему, настоящему Винсу. Отошла к стене.
И тут Винс-Клинок перешел от слов к действиям!
Молниеносно шагнув к столу, левой ногой ударил снизу по столешнице с такой силой, что все, что там стояло взлетело в воздух! В том числе и моя злополучная миска с грибной похлебкой.
- Предыдущая
- 31/54
- Следующая