Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барнар - мир на костях (СИ) - "Angor" - Страница 18
Ведьмы и маги уже приходили в себя, Озир вернул им их силы обратно. Амелия с сëстрами занималась ранами короля и военачальника. Армия мертвецов разбросала остатки орков и те начали сбегать с поля боя.
— Тара, я больше не чувствую пульс у Хорстара, — взглянул на неë Грегори.
Светловолосая ведьма была вся в крови главнокомандующего, она пыталась остановить кровотечение с помощью эликсиров и заклинаний.
— Я сделала всë, что могла… — произнесла она, закрывая глаза военачальнику.
Бледное лицо Хорстара было застывшим, словно восковая маска.
— А как самочувствие милорда? — наëмник обратился к Карлин, что-то шепчущей над королём.
— Всё очень плохо, — произнесла волшебница. — Не думаю, что он придет сейчас в себя. Будет чудо, если он вообще выживет. Стрела была отравлена. Яд успел поразить большую часть тела. Нам остаётся лишь ждать.
Конрад вышел из воды и был полностью поражен масштабами потерь. Всего лишь сотня людей осталась от войск Дормана.
— Что здесь делает труп дракона? — спросил Конрад у друзей, зубы его стучали от холода.
— Долго рассказывать. Ты здесь ещё пропустил армию призраков, которые помогли нам избавиться от орков. Их Харпага призывала, но они уже исполнили свою миссию и вернулись обратно в мир мёртвых, — протараторил Грегори, а затем заметил в руках друга чашу. — О, великий Дахман, артефакт у тебя, — он обрадовано воскликнул.
Тучи заслонила кромешная тьма. Сам разъяренный Узгулун явился за своей добычей. Озир направил в него огненный поток, но повелитель хаоса отзеркалил его и маг сгорел заживо за долю секунды. Все волшебники отвлеклись от раненых и бросились сражаться с ним.
— Амелия, создавай чертов портал, нужно перенести чашу подальше отсюда, — прокричал ей Конрад.
Узгулун заметил артефакт в руках наëмника и обрушил всю ярость на смертных. От волны, исходящей от его удара, всех подбросило вверх. Чаша выпала из рук Конрада, и её перехватил один из жрецов. Приспешник бросился бежать с ней к высокой скале. Конрад начал преследование.
— Я попробую на несколько минут обмануть повелителя хаоса, — обратилась Авонмора к матери.
Девушка создала иллюзию вокруг него и Узгулун не мог понять, куда наносить удары. Жрецы стоявшие неподалеку уставились на неё.
— Милая, осторожнее! — в ужасе воскликнула директриса. — Он видит тебя через глаза своих слуг.
В следующее мгновение, повелитель хаоса схватил своими теневыми руками ведьму и разорвал её на пополам.
— Нет!!! — пронёсся по берегу отчаянный вопль Эрлин.
Конрад догнал жреца на вершине. Амелия переместилась к ним. Наëмник, со злости несколько раз проткнул мечом тело слуги, и отобрал артефакт. Узгулун перестал обращать внимание на усилия ковена и кинулся к чаше наверх.
— Амелия, портал! — нервно торопил её Конрад.
Ведьма только начала формировать телепорт, как земля под ногами задрожала. Узгулун приземлился рядом, наëмник вонзил в него магическое оружие, но это походило больше на укол зубочистки. Повелитель создал ударную волну, от которой те упали. Амелия скатилась к обрыву и чуть было не рухнула с большой высоты на острые камни внизу. Руки её вот-вот соскользнут, волшебница больше не могла удержаться. А чаша выбилась из рук наëмника и тоже покатилась к краю обрыва. Сердце Конрада бешено забилось. Что ему делать: хватать быстро артефакт или спасти от смерти ведьму. Он не мог успеть сделать что-то одно, не пожертвовав при этом другим. Время больше не ждало.
Наëмник подбежал к Амелии и схватил её, чаша полетела с обрыва вниз. Узгулун ринулся за артефактом и подхватив его, скрылся за скалами.
Конрад с трудом вытянул девушку, висевшую на краю пропасти. Глаза её судорожно и злобно бегали по его лицу. Она не сказала ему ни слова и резко прошла мимо.
Лица сестёр внизу побледнели от осознания того, что чаша утеряна.
— Ему удалось заполучить вторую часть души, — с трудом выговорила Тара. — Он ведь теперь ещё сильнее. Это конец.
— Спокойно, — попытался их приободрить Грегори, хотя сам находился в полнейшем отчаянии. — Конрад с Амелией нашли в библиотеке Остбона зацепку о месте захоронения того древнего мага из рода полуночных звезд. Не факт, что обломок звезды тоже находится там. Но это всё же дарует нам надежду. Пускай Узгулун пока ищет остальные части, а мы с вами завтра отправимся на поиски осколка. Если мы будем везунчиками, то повелитель хаоса облапошится по полной. С тем осколком, мы его точно одолеем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Амелия пронеслась мимо них, не обращая ни на кого внимания. В глазах у неё застыли слëзы.
— Амелия, что случилось? — прокричала вслед Карлин, сëстры пошли за подругой.
Позже появился Конрад.
— Что с ней? — обратился к нему Грегори.
— А вам Амелия ничего не сказала?
— В том то и дело, что нет. Просто пробежала мимо нас. Девчëнки направились за ней.
— В общем, я совсем не понимаю её. Я только что спас её от смерти, но рискнул артефактом. А она так на меня посмотрела, словно это я пытался её прикончить. Даже если бы я схватил чёртову чашу вовремя у обрыва, то не факт, что я успел бы умчаться с ней со скалы.
— Ты только не вздумай винить себя в исходе сражения, — напарник похлопал его по плечу. — Амелия сейчас на нервах наверное, как и все мы. Думаю, что когда она придёт в себя и успокоится, то всё поймёт. Любой нормальный человек на твоём месте, спас бы друга в такой ситуации.
— Я и не думал себя винить, — удрученно ответил Конрад.
Оставшихся и не успевших сбежать жрецов взяли в плен. Павших дорманцев и всех раненых приготовили к телепортации в Остбон.
Когда все оказались в столице, и в хаосе жители искали своих родных живыми или мёртвыми, эрл Даррен подошёл к ведьмам с наëмниками.
— После завтрашних похорон, я надеюсь увидеться с королевой. Сегодня вряд ли удастся добиться её аудиенции. Миледи скорее всего сейчас находится в шоковом состоянии от ранений короля, так что разговор всë равно не выйдет. Пока Его Высочество не придёт в себя, обязанности по управлению военными силами перейдут временно ко мне. Я думаю посоветоваться с леди Тиссой и отправить послания о помощи ко всем народам. Это всё же наша общая проблема. Жрецов сейчас всех допрашивают. Только объединившись с другими государствами, мы сможем выдвинуться, чтобы преследовать Узгулуна и его армию. Правитель передал мне информацию о том, что вам удалось найти зацепку о месте захоронения древнего мага. Когда вы отправитесь искать осколок?
— Завтра мы простимся с Хорстаром и отправимся в путь, — ответил Конрад.
— Я всегда верно служил королю. Он рассчитывал на вас. И я тоже буду. Если понадобится какая-то помощь, то обращайтесь. Здоровых людей можно пересчитать сейчас по пальцам. Но всё же смогу выделить вам свою личную стражу.
— Благодарю, эрл Даррен, но нам лучше не привлекать к себе внимания большим количеством. Думаю, что мы с ведьмами сможем сделать всё возможное, чтобы найти осколок.
Заместитель правителя кивнул им и вернулся к своим людям.
— Смотрите, корчма справа, предлагаю всем завалиться в неё и дико напиться, — показала рукой Тара.
— Но завтра нам снова выступать в путь, а сил и так нет, — покачала головой Карлин.
— Мне плевать, — та угрюмо парировала. — Пока я не напьюсь и не забуду весь этот кошмар нашего поражения, я никуда и с места не сдвинусь. Хочется навсегда забыть ублюдка Гренделя. Сколько он наших сестёр и братьев сегодня растерзал, это уму непостижимо.
Никто больше не стал возражать и все завалились в таверну. Опустошив по кружке эля за пару минут, все попросили повторить.
— Карлин, будешь сегодня исполнять свою мечту? — решил нарушить печальное молчание Грегори.
— Как? Мне что встать посреди зала и крикнуть: эй, парни, кто хочет групповушку? И тем более я жутко устала.
— Хороший план, — улыбнулся наёмник. — Я думаю, что многие с радостью согласятся.
— Эх, сестрёнка, всему тебя учить, — вздернула брови Тара. — Мы все могли умереть сегодня. Не стоит откладывать желания на завтра. Видишь тех мускулистых симпатичных воинов у барной стойки? Они тоже сегодня сражались. Подойти к ним и поболтай о битве, а потом попроси их проводить тебя в комнату наверх и всë.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая