Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодное сердце (СИ) - "wondererli" - Страница 12
— Это правда, что на Олдридже не было штанов, когда вы застукали их с Лавандой тем вечером? — с неприкрытым интересом спросил Симус, глядя на Гермиону во все глаза.
— А я слышал, что помимо Генри там был еще один когтевранец. Кажется, он тоже играет в сборной по квиддичу в этом году, — добавил Айзек, на что его приятель проронил весьма красочное «Мерлина мне в задницу, да ты гонишь».
По мере того, как Симус и Айзек посвящали Гермиону во все самые грязные подробности, о которых им только удалось узнать за последние несколько часов, ей становилось дурно. Нет, правда, ей с трудом удавалось удерживать сегодняшний завтрак в пределах желудка.
Все это было по меньшей мере отвратительно. Кто вообще распускал эти мерзкие сплетни? Неужели окружающим было настолько нечего делать, что они сочли необходимым раздуть из пикси дракона? При всем своем отношении к Лаванде, Гермиона все равно не могла спокойно смотреть на то, как окружающие смешивают ее с грязью. Каким бы человеком Браун ни была, она все равно не заслуживала такого.
— Прекратите, вы оба, — злостно оборвала парней Гермиона, когда они начали обсуждать очередные грязные подробности, от которых у нее глаза на лоб полезли. — Мерлин, как вы вообще можете говорить такие вещи? Это просто омерзительно!
Симус и Айзек лишь молча пожали плечами. Кажется, они вовсе не разделяли ее возмущения.
Теперь Гермиона была на сто процентов уверена в том, что они сели рядом с ней только ради того, чтобы из первых уст узнать все подробности ситуации, которая по неведомой причине не давала им обоим покоя.
— Омерзительно или нет, но ты так и не ответила на наши вопросы. Так это правда? Обещаю, что мы обязательно подумаем над тем, чтобы встать на путь исправления, когда ты нам все расскажешь, — Симус многострадальчески вздохнул, когда Гермиона попыталась испепелить его взглядом. — Да что в этом такого? В самом деле, мы же не убьем Лаванду за какие-то там любовные игры с Олдриджем.
— К вашему сведению, они просто целовались. Никакого второго когтевранца там и в помине не было.
Гермиона намеренно умолчала о том, что в тот момент, когда они с Малфоем обнаружили тех двоих в темном углу, ширинка Генри была расстегнута. Такая пикантная подробность уж точно не дала бы покоя извращенному сознанию Симуса. Страшно представить, что он мог бы себе на придумывать, узнав всю правду.
В скором времени в теплицу вошла профессор Стебль. Подол ее платья, как и всегда, был перепачкан в земле, а на румяной щеке виднелось зеленоватое пятно, оставленное одним из тех растений, с которыми женщина возилась перед началом урока.
Как оказалось, на сегодняшнем занятии студентам предлагалось поработать с цикутой — многолетним травянистым растением, часто используемым в приготовлении многих зелий. Профессор Стебль также упомянула о том, что оно является крайне ядовитым, поэтому всем присутствующим необходимо соблюдать правила безопасности, дабы по неосторожности не угодить в Больничное крыло.
Разделившись на пары, студенты вооружились защитными перчатками из драконьей кожи и принялись изучать предоставленные им образцы.
— Мне уже доводилось читать об этом растении, — начал Невилл, аккуратно касаясь мелких белых цветов. — По правде говоря, я не думал, что мы будем изучать его в школе.
— Почему же? — спросила Гермиона у своего напарника.
— Большая часть растения безвредна, но в его кореньях содержится жидкость, которая как раз-таки является очень ядовитой. Боюсь представить, что произойдет, если кто-нибудь умудрится коснуться ее.
Гермиона слабо качнула головой, беря на вооружение слова Невилла.
Стыдно признаваться, но в последнее время она была слишком занята, чтобы заранее штудировать учебники за седьмой курс. Именно поэтому Гермиона была несказанно благодарна Невиллу, предупредившему ее о расположении того самого яда, об опасности которого говорила профессор Стебль. Теперь она знала, что к работе с кореньями следует подойти с особой осторожностью.
Удостоверившись, что студенты весьма удачно справляются с поставленной задачей, преподаватель травологии покинула теплицу, сославшись на необходимость проверить, как там поживают ее ненаглядные Чихотники.
По прошествии получаса все ученики разрезали свои образцы на части, готовясь перейти к самому главному — сбору желтоватой жидкости, используемой при приготовлении зелий. В то время как некоторые особо отважные ученики с невозмутимым лицом добывали из корений необходимый ингредиент, остальные чуть ли не с пеной у рта спорили друг с другом, не желая собственноручно приступать к выполнению этой части задания.
— Давай лучше я, — предложил Невилл, когда Гермиона готовилась сделать первый надрез. — Если ты повредишь целостность коренья в этом месте, то жидкость с большей вероятностью брызнет тебе в лицо.
От услышанного Гермиона чуть ли не побледнела. Не желая испытывать удачу, она передала коренья цикуты Невиллу, явно знающему, как добыть необходимую жидкость без угрозы для жизни.
Стоило отдать ему должное — он и впрямь имел завидные познания в травологии. Помнится, именно с этой наукой юноша намеревался связать свою дальнейшую жизнь после окончания Хогвартса. Если это так, то Гермиона не сомневалась, что он добьется немалых высот.
Невилл легким движением руки срезал небольшую часть растения, и желтоватый яд тонкой струйкой потек в стоящую на столе пробирку. Чем больше яда вытекало из поврежденного коренья цикуты, тем отчетливее Гермиона улавливала в воздухе неприятный запах, подозрительно напоминающий тухлые яйца. Она бы непременно прикрыла нос ладонью, если бы не боялась нанести непоправимый вред здоровью. Неизвестно, как ее организм отреагирует на те вещества, которые остались на перчатках за время работы. Пускай Невилл и сказал, что основную угрозу представляет то, что содержится в кореньях, рисковать Гермионе все же не хотелось.
— Запах и впрямь неприятный, — согласился Невилл, заметив искаженное гримасой отвращения лицо однокурсницы.
Гермиона лишь кивнула ему, не желая открывать рот, дабы не выпустить наружу недавно съеденную пищу, которая и без того уже стояла поперек горла.
Молчаливую обстановку нарушил душераздирающий крик слизеринца, который в это самое мгновение пошатывался на месте, хватаясь за ногу. На его ботинке виднелась зияющая дыра, края которой едва заметно дымились.
— Безмозглый идиот, — яростно выпалил он, глядя на Симуса, который, в свою очередь, нагло ухмылялся, наблюдая за происходящим. — Ты думаешь это смешно?
— Честно? Очень.
После этих слов слизеринец, благополучно позабывший о полученной травме, снял перчатки из драконьей кожи и откинул их в сторону.
— Клянусь Салазаром, я убью тебя.
В меру своих возможностей он обогнул стол, направляясь прямиком к Симусу. Светловолосый парень заметно хромал на правую ногу, но преисполненное решимостью лицо лучше любых слов говорило о том, что даже нестерпимая боль не помешает ему отомстить своему недоброжелателю. Он уже занес руку, чтобы нанести первый удар, когда между ним и Симусом возник Айзек.
— Сбавь обороты, ясно? — грозно произнес гриффиндорец, в любой момент готовый достать из кармана мантии палочку. — Это вышло случайно. Кто-то задел нашу пробирку, и жидкость разлилась по столу.
— Что-то твой полоумный напарник не выглядит удивленным. Готов поспорить, что он специально разлил долбаный яд, чтобы покалечить меня.
— К сожалению, я не имею к этому никакого отношения, — напомнил о себе Симус, выходя из-за спины товарища. — Думаю, кто-то свыше решил воздать тебе по заслугам, чертов предатель.
Угольно-черные глаза слизеринца в одночасье налились кровью, и он кинулся на Симуса, намереваясь довести дело до конца.
Остальные студенты тут же подскочили со своих мест, боясь попасть под горячую руку, и отошли как можно дальше от стола, сплошь и рядом уставленного пробирками с опасным ядом.
Айзек подорвался на помощь другу, но дорогу ему преградил другой слизеринец, с которым ранее сидел покалеченный юноша.
- Предыдущая
- 12/152
- Следующая