Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 27
И вот, спустя неделю после эпичного спасения Могами мои кости почти срослись, органы активно восстанавливались, а врачи хмурили лбы, глядя на снимки и результаты анализов. Но главное, я убедил их при первой возможности пустить ко мне Юмэми.
Бедняги чуть не прослезились, думая что задиристый школьник осознал вину и решил покаяться перед матерью. Мои же мотивы были просты — прелестница Юмэми принесет целую прорву сомы. Я почти досуха высосал всю энергию на лечение, и из посетителей больше всего ждал именно её.
Я проложил уже сотый капилляр, подпитанный последними крохами сомы, когда дверь в палату открылась и раздались звуки шагов. Зашли двое.
— Рэйджи!
Я открыл глаза — моя красавица Юмэми! Женщина подошла к кровати и вытерла мокрые ресницы.
— Привет. Не надо плакать, я в порядке. Лучше дай руку...
— Как я и думал, ты настоящий боец, — раздался мужской голос, и рядом с Юмэми встал отец старосты. — Здравствуй, Рэйджи. Помнишь меня? Нас не представили в прошлый раз.
— Могами Рюэн, — просипел я. — Отец нашей старосты.
— Рэйджи, когда тебя увезли в больницу, господин Могами сделал для нас очень многое, — маман с искренней благодарностью в глазах кивнула главе клана. — Помог с твоим размещением, оплатил больницу и первым рассказал мне, что случилось.
— Для вас — просто Рюэн, госпожа Юмэми, — улыбнулся он. — Ваш сын спас мою дочь. Это — меньшее, что я мог сделать.
Я нахмурился. Нехорошая у него улыбочка. Так отец старосты решил подкатить к моей женщине? А не охренел ли ты, папаша? Так вот чего он припёрся собственной персоной и приставил ко мне личного врача! Набирает очки в глазах моей Юмэми.
— Уверен, супруга господина Могами поддержала его решение позаботиться о нашей семье, — выдавил я формальную донельзя фразу.
— Конечно, она также передаёт слова благодарности, — с ухмылочкой кивнул Рюэн и положил ладонь на плечо матери. — Спасибо вам за сына. Вы вырастили достойного человека, госпожа Юмэми. Юи рассказала мне, что Рэйджи уже дважды спас её и других ребят из школы. Не побоялся дать отпор эсперам старше него, притом, что он неодарённый. Такая смелость вызывает восхищение. Юи мне все уши про вашего сына прожужжала.
— Она в порядке? — я с тоской посмотрел на засмущавшуюся Юмэми и сдержал вздох. — Ваша дочь.
— Разумеется. Наш семейный врач осмотрел ее сразу как она вернулась домой. Пара ссадин и синяки на локтях, ничего страшного. Но Кога сполна заплатили за то, что посмели коснуться её.
— Рэйджи, даже сейчас ты беспокоишься за других больше, чем за себя, — Юмэми села на край кровати и взяла взяла меня за руку. — Дай себе отдохнуть хотя бы сейчас. Я чуть с ума не сошла, когда узнала, что с тобой случилось. После гибели отца я не могу потерять ещё и тебя...
— Не потеряешь, — я погладил ее ладонь большим пальцем, — Я же обещал, что мы начнем сначала, ты и...
Раскатистое урчание живота прервало меня. Юмэми со смущённой улыбкой положила мою руку.
— Ты голоден, родной, я схожу и попрошу персонал покормить тебя, — она кивнула Рюэну и пошла к двери. — Конечно же, молодому организму нужно много энергии, тем более раненому...
Я заметил, как Рюэн Могами пялился на её формы, когда она вышла из палаты.
— Столько благородства, грации и заботы. Качества, присущие как минимум принцессе клана. Твоя мать удивительная женщина, — он сел на стул рядом с кушеткой. — Даже жаль что она неодарённая.
— Но тебя это не остановит, — холодно ответил я. — И давно ты её обхаживаешь?
— О чём ты?
— Юмэми нравится тебе, это же очевидно, — я едва сдержал усмешку. — Интересно, что подумает Юи?
— Ничего, — фыркнул он. — Она не узнает. Её голова сейчас забита учебой и тобой, Ямада. И мне как отцу это не нравится.
— Правда? Что же так? — съехидничал я.
— Я тоже был молодым и знаю, чем это кончается, — он посмотрел на меня и хищно улыбнулся. — Когда вместо учёбы девушка говорит только о парнях, кончится всё постелью. Я был таким же, как ты, Рэйджи. И девчонки пачками прыгали мне в койку. Но с Юи это случиться не должно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне казалось, она достаточно взрослая, чтобы решать самой.
— Хорошо, я скажу по-другому, — в его голосе зазвенела сталь. — Не смей лезть к моей дочери. Она — наследница клана Могами. И мне не нравится, что она сблизилась с таким...
— С каким-то неодарённым, — подсказал я, не сводя с него глаз. — Как и она.
— Юи лишь пока — неодарённая. В ней кровь Могами, она так или иначе станет эспером. Одной из высшей ветви императорских подданных. Если сейчас она будет путаться с неодарёнными, и тем более, встречаться с одним из них, это разрушит её репутацию и её будущее. Каждый род посчитает долгом распустить слухи о ней, так что я не дам им повода. Если ты заботишься о Юи настолько, что пошел спасать её среди ночи, ты должен это понимать.
Я сощурился.
— Скажи прямо, что ты хочешь, Рюэн?
— Я не могу запретить тебе общаться с моей дочерью. Ей нужен друг, такой же, как она, неодарённый. Но я хочу, чтобы ты дал слово, что никогда не станешь ей ближе, чем просто друг. Никаких отношений, и никакого секса.
Он говорил искренне и смотрел прямо мне в глаза. Очень интересный расклад. Просто великолепно. Давай сыграем в эту игру, Рюэн Могами.
— Даже не знаю... — я натянул ехидную улыбочку. — Она упорная и если что-то решит, её не остановить. Кто знает, смогу ли я ей сопротивляться, если она возьмётся за дело всерьёз...
— Я вижу, тут пахнет сделкой. И чего ж тебе надо, мелкий наглец?
— Ты не хочешь, чтобы я встречался с твоей дочерью, а я не хочу, чтобы ты путался с моей Юмэми. В то же время ты от неё не отступишься, верно?
— Верно, — кивнул он.
— Тогда давай сделаем шаг навстречу друг другу. И закрепим наши непросто начавшиеся отношения финансово. Я вижу, что Юмэми тебе небезразлична, но её здоровье и красоту нужно чем-то обеспечивать. Ты же понимаешь, всё в этом мире стоит денег, а комфорт и красота стоят очень дорого.
— Сколько ты хочешь? — сощурился он.
— Сто миллионов йен.
Он аж присвистнул.
— Не наглей слишком сильно, Ямада.
— Что такое сто миллионов по сравнению со счастьем моей Юмэми? Она бесценна. Как и твоя Юи.
Тот немного подумал — и с усмешкой кивнул.
— Я согласен. Тогда...
— Это ещё не всё, — добавил я. — Мне нужны активы. Скажем, небольшое производство или несколько магазинов. На тот случай, если ты бросишь Юмэми, она не должна остаться ни с чем. Это разобьёт ей сердце.
Рюэн фыркнул и с улыбкой покачал головой.
— А ты наглец...
— Я забочусь о самом дорогом для меня человеке, о своей семье. Кто как не ты должен меня понять?
Похоже, до Рюэна дошло, что я не шучу. На этот раз он задумался почти на минуту, хмуря брови и перебирая варианты.
— Что ж хорошо, — кивнул он. — Пара небольших магазинчиков в районе...
— Я выберу сам, где, — снова вставил я. — На тот случай, если ты решишь меня обмануть.
Он негромко рассмеялся.
— А ты не только смелый боец, но и цепкий торгаш, Рэйджи. Так и не скажешь, что неодарённый.
— Неодарённый, потому и кручусь, как могу, — я пожал плечами. — Моё предложение действует один раз. Ты согласен?
Натянув лёгкую улыбку, он посмотрел на меня. О, это невозмутимое лицо! Но я-то знаю, хваткий глава клана сейчас взвешивал в голове все риски, "за" и "против". Он понял всю серьёзность нашего договора. Каждое слово сейчас будет стоить ему ста миллионов, не считая недвижимости. И пусть для клана Могами это не великие деньги, такие сделки сгоряча не заключаются.
— Давай проговорим ещё раз, — наконец, кивнул он. — Я получаю от тебя гарантию того, что ты не будешь мешать моим отношениям с Юмэми Ямадой и сам обязуешься не переступать черту дружеских отношений с моей дочерью Юи. При этом я плачу тебе отступные сто миллионов йен и два актива на твой выбор, но суммарной стоимостью не больше трёхсот миллионов.
— При этом наш договор не касается личного выбора наших женщин, — добавил я. — Если Юмэми решит встречаться с тобой, я не стану ей мешать. А если не с тобой — ты не станешь мешать ей. И ты не станешь мешать Юи, если она сама решит встречаться с кем-либо.
- Предыдущая
- 27/62
- Следующая