Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Низвергнутый: кланы высшей школы (СИ) - Беляев Михаил - Страница 19
Об этом я узнал через секунду, когда из мусорного ведра у стола Сагами донесся щелчок, а следом поднялся столб ярко-рыжего пламени с густым дымом.
Глава 8. Подстава?
Дым начал быстро заполнять помещение.
Ну охренеть теперь! Они меня сжечь пытаются? Судя по запаху химии и цвету пламени, использовали что-то дико горючее. Подбросили Сагами в урну целую бомбу?
В любом случае, оставаться здесь нельзя!
Я только успел схватить свою рубашку — пламя уже пожирало стол и перекидывалось на шкаф с лекарствами, грозя вскоре заполнить всю комнату. Тратить время на попытки выбить дверь я не стал — очевидно, она заперта, и натиск неодаренного выдержит без труда. Зато пригодится другое.
Огнетушитель за дверью, тяжеленная такая хрень с рукавом и рычагом. Сорвав чеку, я задержал дыхание и бахнул струёй пены прямо в пылающий стол. За пятнадцать секунд борьбы с огнём я затушил весь стол и урну, но огонь уже лизал стенки шкафа, а огнетушитель опустел. Вдобавок едкий вонючий дым заволок почти весь кабинет, не давая дышать. Я закашлялся от вони.
А что пожарная сигнализация? Датчик под потолком молчал, а кнопка сигнализации была только снаружи. Выход один — бежать через окно!
Я схватил со стола бутылку с чаем, облил рубашку и замотал лицо, чтоб не задохнуться. Подхватил сумку с документами Сагами — если сгорят, ей совсем туго будет! — размахнулся и швырнул огнетушитель в окно. От грохота стекла заложило уши, я подлетел к окну и, с трудом дыша сквозь ткань, высунулся наружу.
Метров пять-шесть высоты. Вроде немного, но можно и ноги сломать. А что делать? Я схватился за штору, обмотал её вокруг руки и сиганул вниз. За спиной раздался грохот выбитой двери, вой пожарной сирены и чьи-то крики, но этого я уже не видел.
Затрещала ткань, я пролетел метра три, пока штора не порвалась окончательно, и приземлился метрах в двадцати от входа в школу.
Ученики, проходившие рядом, ошалело уставились на меня. Полуголый, с женской сумочкой под мышкой и замотанным рубашкой лицом, смотрелся я дико.
— Какого?..
— Пожар! — заорал я, показывая наверх. Из выбитого окна валил густой дым. Кто-то закричал, а я рванулся ко входу. Оттолкнув от двери кого-то, влетел в школу и бросился к классам. Нужно вывести людей, скорее!
— Чёрт, Ямада! — раздался знакомый голос. Я обернулся — ко мне шёл Ватанабэ. Он вцепился в мои плечи и потряс.
— Что нахрен происходит? И с тобой-то что?
— Потом, пожарных вызывай!
— Уже едут, — он кивнул на истошно орущий динамик сигнализации. — С кнопки сигнал сразу на пульт пожарных идёт, здесь до части меньше километра.
— Тогда выводи учеников, быстро! Если огонь перекинется...
— Не перекинется, — донеслось из-за его спины. Ватанабэ обернулся — в проходе на второй этаж стояла Ширасаги, взмыленная от бега. На её блестящих черных волосах виднелись белые пятна пены.
— Ямада, стоять!
Она быстро спустилась с лестницы и вцепилась в мой локоть такой хваткой, что из глаз искры посыпались.
— Теперь-то ты попался, Ямада! На этот раз не отвертишься!
— В смысле? — я уставился на неё, лихорадочно перебирая в голове варианты. Замглавы смотрела на меня как на врага.
— Ширасаги, погоди, — вмешался Ватанабэ. — Что там с пожаром, и причем здесь Ямада?
— Парни из комитета сейчас тушат, — сухо бросила она. — Мы с дежурными шли по коридору, когда услышали хлопок и заметили дым из медкабинета. Мы сразу же включили сирену и побежали за огнетушителями, хорошо что подсобка с ними была рядом. Дверь была заперта, так что пришлось её выбить. Огонь уже расползался по стене к окнам и вентиляции. Но главное! Когда я выбила дверь, то увидела, как этот... как Ямада выпрыгивает из окна с вещами Сагами-сенсей! Парни начали тушить, а я побежала за этим вором.
— Я спасал её документы.
— Ты УКРАЛ её вещи! А чтобы замести следы, сжёг целый кабинет! — заявила Ширасаги.
— Ты сама-то в эту чушь веришь? — усмехнулся я.
— Я верю своим глазам! Ты единственный был в кабинете, когда он загорелся! Разве не так?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я скрипнул зубами. Естественно, выглядело это так, как она и говорила.
— И вещи медсестры при тебе! — она ткнула в сумку.
— Ага, и я как дурак побежал обратно, да? Ради чего, Ширасаги? Это идиотизм! Дай хоть объясню...
— Довольно, Ямада, — прервал меня Ватанабэ. — И ты, Ширасаги, успокойся. В этом деле нужно разобраться. Главное, что никто не пострадал.
— Глава, я требую арестовать Ямаду, как того требуют школьные правила! — глаза Ширасаги пылали гневом. — Вы знаете правила! Повторное нарушение, плюс особо тяжкое, совершенное неода... кхм, первокурсником! Мы обязаны его арестовать на время разбирательства!
-Ширасаги, ну ты и дура плоскоголовая, — фыркнул я. Она уставилась на меня так, что на миг в её глазах почудились вспышки яростных молний.
— Ты права, Ширасаги, — Ватанабэ вырвал из моих рук сумочку Сагами и смерил меня суровым взглядом. — Действуй по правилам. Уведи его.
— Погоди, Ватанабэ. — дёрнулся я. — Куда?
— А ты ещё не понял? — торжествующе ответила Ширасаги. — В карцер.
***
Мне доводилось бывать во многих тюрьмах. И в Гелионе, и на сотнях миров, где приходилось воевать с армией магов. Я их строил и разрушал, сбегал из них, сажал туда и вытаскивал оттуда.
Но вот карцер в Махо-кай не был похож на мрачные застенки Антвар-Прайма или Йор-61. Карцером здесь назвали крошечную комнатку с окном под самым потолком, переделанную из подсобки для инвентаря. Закуток метр на два с ящиком вместо стула, под которым ютилось ведро в роли туалета. Зато дверь такая, что любая тюрьма позавидует. Толстые прутья на мощных петлях должны были выдерживать напор особо буйных эсперов.
А за ней виднелся коридор и комната Дисциплинарного Комитета, больше похожая на надзирательскую. Удобно устроились, в самом конце правого крыла школы... Кто-то явно знал толк в этих вещах.
Я сидел тут уже часов шесть, не меньше. За окном начало темнеть, когда снаружи послышались звяканье ключей и торопливые, уже знакомые шаги. В коридоре показалась стройная фигурка Ширасаги.
Скрестив руки на груди, она осуждающе посмотрела на меня.
— Привет, синеглазка, — я поднял руку.
— Зря ты продолжаешь шутить, Ямада, — холодно ответила девушка. — У тебя большие проблемы.
— Справлюсь, — отмахнулся я. — Лучше скажи, никто в школе не пострадал? Сагами в порядке?
— Беспокоишься за медсестру после того, как сжёг медпункт, да у тебя совсем совести нет? Она в порядке, только напугана. И рада, что её вещи... кхм. Неважно. Ученики тоже не пострадали, мои ребята потушили всё к приезду пожарных. Кабинет восстановят за месяц-другой. Так что твой план не удался, Ямада.
— Какой план?
— План уничтожить школу. Теперь уже нет сомнений, ты хотел сжечь Махо-кай.
— А как же кража? — я с улыбкой развел руками. — Или за время, проведённое в карцере, я успел сменить планы?
— Хватит издеваться, Ямада, — она подошла к решетке. — Ты перегнул палку, и поверь, так просто тебе не отвертеться. Студсовет и Дисциплинарный Комитет берут ситуацию с поджогом на особый контроль. Я лично буду расследовать твоё дело.
— Прекрасно, Ширасаги. Тогда подумай вот о чём. Зачем мне это было делать? Какая мне с этого выгода, после драк и больницы? Я хотел спокойно учиться с одноклассниками, нафига мне сжигать школу?
— О-откуда мне знать, что там творится в твоей больной голове? — смутившись, она чуть запнулась. — Т-так или иначе, я всё досконально проверю.
— Тогда удели особое внимание деталям, красавица, — я сверкнул глазами. — Не упусти ни одной мелочи. Хочешь подсказку?
Она уставилась на меня со смесью недоверия и любопытства на лице.
— Проверь записи камер в коридоре...
— Я уже проверила! Дважды!
— ...и остатки мусора в ведре медкабинета. Пожар начался оттуда. Должны были остаться следы химии, кто-то зашел до меня и подбросил устройство. Пламя было ярко-рыжим с зеленым отливом, такую химию школьнику не достать. И когда Сагами-сенсей вышла, дверь кабинета закрыли ключом снаружи. Проверь допуски к ключам медкабинета. Могли сделать копию. Или фальшивку, хоть это и плоско, как разделочная доска.
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая