Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дженсен Триш - Без ума от тебя Без ума от тебя

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Без ума от тебя - Дженсен Триш - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Росс был готов поспорить на что угодно, что подобная аналогия вряд ли пришлась бы Пейдж по душе.

Рука Росса сама потянулась к телефону и набрала хорошо знакомый номер.

– Бетти? Это Росс.

– Послушайте, мистер Беннет, мой отец имел привычку говорить, что нет ничего хуже кваканья лягушек в брачный период.

– Я бы предпочел, насколько это возможно, не понять вашего намека.

– Мой отец, конечно же, был человеком простым. А мой муж в таком случае сказал бы следующее: «Пора вываливать то, что накопилось».

– На сей раз у меня абсолютно беспроигрышный план.

– Вроде вашего вчерашнего букета цветов? Она выставила их в туалет, сказав, что там им самое место – будет чем освежить воздух.

У Росса болезненно дернулось веко.

– Этот план сработает! Но мне нужна ваша помощь.

– Расскажите-ка мне, в чем состоит ваш план, голубчик, и я подумаю, чем смогу вам помочь.

– А мне показалось, что Жасмин полностью перешла к Россу, – произнесла Пейдж, бросив взгляд на ежедневник, лежавший на столе Бетти.

– Она хочет еще раз проконсультироваться с тобой, – откликнулась ее секретарша.

– А мы не можем направить ее к кому-нибудь другому, например, к Кливленду?

Бетти резко бросила на стол ручку.

– На прошлой неделе ты жаловалась, что Росс занимается твоими родственниками. Сейчас ты жалуешься на то, что твоя родственница просит у тебя помощи!

Пейдж принялась массировать виски, слегка морщась от головной боли.

– Я знаю, что не права. Извини меня, Бетти. Я сама не своя в последнее время.

– Понимаю. Да кому уж понять тебя, как не мне! Что же все-таки с тобой происходит, Пейдж?

Пейдж еле сдержала улыбку – настолько стремительно было превращение Бетти из светской львицы высших кругов Атланты в простушку южанку. Однако все прочее вряд ли могло вызвать у нее улыбку или хотя бы подобие хорошего настроения. Прошло уже три недели после расставания с Россом. Три недели, которые превратились для нее в настоящее мучение.

Пейдж была уверена, что месяц активного секса либо утолит их гормональную жажду, либо по крайней мере надоест им обоим до смерти, либо – что было бы лучше всего – заставит их понять, что они судьбой предназначены друг для друга на долгие годы. Однако ничего подобного не произошло. Вместо этого Пейдж приняла самое трудное в своей жизни решение. Уйти от него. Уйти из его жизни.

Но ничего хорошего из этого не вышло.

Пейдж вовсе не собиралась сдаваться. Скорее всего Росс просто не готов к более серьезным отношениям, если ему достаточно ни к чему не обязывающих постельных забав. И хотя она сама была не прочь заниматься с ним любовью хоть целую вечность, этого было мало.

Пейдж и так продлила испытательный срок на месяц и в результате получила целых тридцать дней безудержного телячьего восторга и счастья. Что ж, следует признать, она совсем потеряла голову. А вот этого делать как раз и не надо. Что будет, если она продлит испытательный срок еще на месяц? Месяц счастья без каких-либо гарантий, что в один прекрасный день все кончится.

Впрочем, так будет лучше. Пейдж наконец поняла, в чем она ошиблась. Главное, не возлагать особых надежд на будущее. Когда-то давно она на что-то надеялась, о чем-то мечтала и совершила глупость. И хотя из былых ошибок она все-таки извлекла урок, но...

– Пе-е-ейдж!

Пейдж улыбнулась, услышав знакомый голос, скорее от облегчения, что ее мучительные мысли сейчас переключатся на что-то новое, а вовсе не от радости по поводу новой встречи с Жасмин.

– Привет, сестричка! Проходи в кабинет!

– Пейдж, Карл настаивает, чтобы Дуддл оставался у нас в совместной собственности! – ныла Жасмин, направляясь в кабинет двоюродной сестры. – Он предлагает двойную опеку над ним!

– А я-то думала, что вы уже проработали все эти детали с мистером Беннетом!

– Да, верно, мы все обсудили, но затем Карл неожиданно изменил свое решение.

– И Росс ему позволил? – спросила Пейдж, возмутившись по крайней мере двумя вещами. Ее двоюродную сестру обвели вокруг пальца, и Росса за это следовало бы хорошенько вздуть. Немного подумав, Пейдж поняла, что второе соображение не слишком логично вытекает из первого, но зрелище было бы чрезвычайно увлекательным.

– Росс посчитал это справедливым, – пояснила Жасмин.

– Давай тогда... – начала было Пейдж, но не успела закончить фразу, потому что дверь распахнулась и в кабинет в сопровождении Карла Пейтона вошел Росс.

Жасмин возмущенно пискнула, а Пейдж при виде красавца негодяя, который ее ни капельки не любит, едва не упала в обморок.

Негодяй выглядел весьма соблазнительно и свежо. Пейдж так и подмывало запулить в него чем-нибудь поувесистее, например двухфунтовой гирей.

– Чего вы хотите? – поинтересовалась Пейдж не слишком дружелюбным тоном.

– Мы хотим устроить совместную встречу.

– Тогда запишитесь у секретаря!

– Они записаны, – вступила в разговор Бетти. – Неужели я забыла тебе сказать, что на твоей сегодняшней встрече с Жасмин просили присутствовать мистер Пейтон и мистер Беннет?

Не теряя времени даром, Росс ухватил Пейдж за запястье и вместе с Карлом и Жасмин потащил ее в ее же собственный офис.

Он не стал тратить время на объяснения и сразу перешел к делу:

– Давайте все возьмемся за руки.

– Что-что? – спросили в унисон три голоса.

– Что слышали. Позвольте мне прикоснуться ко всем троим.

– Простите, что вы сказали? – поинтересовался Карл.

Пейдж, Жасмин и Карл замерли на месте от удивления, и Росс пожал руки всем троим. Кроме того, он заставил их всех обменяться рукопожатиями друг с другом. И даже легонько, словно ненароком, прикоснулся к щеке Пейдж.

– Вот вы двое, – сказал он, обращаясь к Карлу и Жасмин. – С вами все сработало.

– Что сработало? – удивилась Жасмин.

– Вы воссоединились.

– Воссоединились? – удивился на этот раз уже Карл. – Через это мы уже прошли. И хотя я обожаю эту малышку, но звук свадебных колоколов почему-то наводит на меня тоску.

– Карл просто душка, – добавила Жасмин. – Но мы с ним не созданы для брака. Однако я не против, чтобы мы оставались друзьями. Слышишь, дорогой?

– А мне хотелось бы навещать Дуддла, дорогая! Ты ведь не возражаешь?

– Ну, иногда ты можешь приходить, чтобы повидаться с ним. Но больше никаких косточек! Слышишь?

– Как насчет того, чтобы иногда вместе сходить в ресторанчик?

– Ну хорошо! Не возражаю.

Пейдж посмотрела Россу в глаза. Все то же самое, все повторяется снова, говорил ее взгляд.

Нет, что-то здесь не так. Он рассчитывал на одно, а получалось совсем другое.

– Что вы скажете на то, если я предложу вам встретиться еще раз и все детально обсудить? – с отчаянием в голосе спросил Росс, суеверно скрестив на удачу пальцы за спиной.

– Я хочу, чтобы мы оставались друзьями, – повторила Жасмин, впервые вызвав у Росса желание искренне обнять ее.

– И я тоже, моя куколка, – заявил Карл. Россу захотелось обнять и его тоже, однако не столь энергично, как его жену.

– Прекрасно. У нас все получится, – сообщил супругам Росс и без особых церемоний выпроводил их за порог.

– Что все это значит? – поинтересовалась Пейдж, отойдя от Росса, как будто из опасения, что он сейчас набросится на нее. Что было весьма благоразумно с ее стороны, поскольку он действительно был готов к нападению.

– Обрати внимание на то, что Карл и Жасмин не заразились от нас, несмотря на то что вступили с нами в контакт.

– Может быть, мы уже не способны инфицировать окружающих?

– Меня ты инфицируешь с прежней силой.

Пейдж презрительно фыркнула, но ее губки невольно растянулись в улыбке.

– Ты извращенец!

– Знаю. И ты любишь этого извращенца во мне.

– Мне в тебе это нравится!

– Пусть будет так. Но ты уж точно в восторге оттого, что я без ума от тебя!

– И это мне тоже нравится в тебе! – Росс указал на дверь.