Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ножом в сердце - и повернуть на сто восемьдесят (СИ) - "m_nickolskaya" - Страница 8
Чернота становилась сильнее. Карабкалась по позвоночнику, пуская корни прямо в ствол головного мозга. Гермиона это ощущала. И точно знала, что это только начало. В конечном итоге, в какой-то самый неподходящий день она сорвётся.
И Мерлин его знает, чем это всё может закончиться.
— Гермиона, — Гарри начал тихо, плавно выуживая её из потока болезненных мыслей.
Она подняла на него глаза. И плотину прорвало. Слёзы сами покатились из глаз, но выражение лица оставалось всё таким же, не выражало ни-че-го.
— Гарри, я могла убить вас, — больным шёпотом, остриём в солнечное сплетение.
— Не могла. Ты бы никогда не смогла этого сделать, — он говорил уверенно, понизив голос до выступившей хрипотцы. Он крепко обнял Гермиону за плечи, уложив её голову себе на грудь. — Никогда.
— Он не перестанет меня бояться. Я… Я его потеряла. И скоро могу потерять тебя.
— Позволь мне помочь тебе, — он взял её лицо в свои ладони, вытирая большими пальцами солёные дорожки.
Гермионе понадобилось четыре секунды, чтобы насладиться теплом его рук и заботой в глазах, чтобы после отвернуться и холодно произнести:
— Нет, Гарри. Этого не будет.
Она встала, смахнув с формы невидимую пыль, и молча вышла из кабинета, оставляя Гарри один на один со своими страхами за самых близких ему людей.
Вечером того же дня в окно Гермионы постучала министерская сова.
«Уважаемая Гермиона Джин Грейнджер!Вы вызваны на допрос с целью прояснения всех деталей рейда №15842 от 20 ноября 2006 года. Вы рассматриваетесь в качестве непосредственного участника в совершённом преступлении против магического существа. Допрос состоится завтра — 21 ноября 2006 года в 10:00, допросная комната №3. С уважением, глава Аврората — Гарри Джеймс Поттер.»
Чёрт.
Комментарий к Глава 3
Отношения между Драко и Гермионой здесь не совсем обычные. Их тянет друг к другу, но Малфой знает больше, чем говорит. Поэтому стоит немного подождать и перетерпеть эти качели. Я такое не сильно люблю, но моя история обязывает :( Простите, если кого-то это бесит так же, как меня.
========== Глава 4 ==========
Комментарий к Глава 4
Привет!
возможно, глава получилась немного скучноватой, но мы это компенсируем сполна следующей главой. надеюсь)))
приятного чтения!
— То есть вы утверждаете, что убили магическое существо заклятием Бомбарда Максима? Я верно вас понял? — уже в третий раз задавал вопрос низкий тучный мужчина с блестящей лысиной на голове и толстыми квадратными очками на носу.
Допрос начался уже, наверное, несколько часов назад. Гермиона не считала. Она то и дело повторяла одни и те же ответы, силясь не сорваться и не оторвать кому-нибудь голову. Пока в допросную комнату не вошёл этот противный допрашиватель.
Тогда это чувство выросло сразу вдвое.
Кингсли был очень озадачен отчётом, который подготовил ему Поттер после рейда. Во-первых ему не давал покоя истерзанный труп животного, во-вторых обстоятельства, при которых оно было убито. Ни для кого не секрет, что с Химерами мог справиться далеко не каждый. Плюс ко всему, слишком различны и туманны были показания остальных авроров, вызванных на это дело.
Гарри был зол и недоволен недоверием министра (хоть, оно и было оправдано). Мало того, что ему вчера пришлось отправлять официальное письмо Гермионе, так ещё и сейчас он наблюдает, как её допрашивают уже четвёртый час подряд.
— Да, вы всё верно поняли.
— При проверке вашей палочки мы не нашли этого заклинания. По правде говоря, там не было ни одного заклинания, используемого в то утро. Как вы можете это объяснить?
— Как я уже сказала миллион раз до этого, мистер… — Гермиона облокотилась руками о металлический стол, с презрением осматривая лицо напротив.
— Праудфут, — он закатил глаза.
— Так вот, мистер Праудфут, заклинание было выпущено не мной, а мистером Гарри Поттером, — она кивнула в сторону Гарри, который стоял, облокотившись о стену, сверля свирепым взглядом облысевшего мужчину. — И ко всему прочему, чтобы вы знали, палочка — последнее в списке, с чего нужно начинать, когда тебя прижимает к стене чудовище.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— По этой причине вы решили расправиться с ним вручную? — его тон на секунду показался Гермионе язвительным.
— Я ничего не решала, — слишком резко. — Я пыталась спастись. Спасибо мистеру Поттеру, который успел вовремя и выпустил Бомбарду. Уже тогда я была на волоске от смерти.
Мужчина долго думал, изредка поправляя свои очки, больше напоминающие маску для подводного плавания. Пока, наконец, не произнёс:
— Вы нанесли непоправимый ущерб популяции этих магических существ. В Греции осталось только несколько особей, что крайне…
— Что ж, на вашем месте я бы тогда расследовала какого чёрта это существо оказалось в Британии, когда должно быть в тысячах миль отсюда под тщательным наблюдением греческого отдела контроля магических существ, мистер Пра-уд-фут, — его фамилию Гермиона выплёвывала из себя по слогам, показывая свой ядовитый протест.
— Думаю, допрос окончен, — в комнату вошёл Кингсли. — Мы узнали всю нужную нам информацию. Благодарю за работу, мистер Праудфут. Мисс Грейнджер, можете быть свободны.
Ничего не сказав, Гермиона с высоко поднятой головой вышла вон из допросной комнаты, направляясь прямиком в кабинет Поттера.
Всё получилось.
С самого раннего утра Гарри излагал свой план. Он рассказал, что позаботился о выпущенном заклинании, провёл беседу с Хопкинсом, внушая ему сотый раз по кругу, что это не то, чем показалось на первый взгляд. Уэйн поверил.
С Роном всё было немного сложнее. Пришлось подпортить его воспоминания, взятые для изучения. Затуманенные и обрывочные — в отчёте они аргументировали это тем, что Уизли был до смерти напуган и мало воспринимал происходящее. Всё, что он помнил кристально ясно — это как Химера прижимала Гермиону к стене.
Она выдохнула.
Гарри поравнялся с ней, не говоря ничего. В полной тишине, сопровождаемые лишь стуком каблуков, они дошли до кабинета, где Гермиона сразу бросилась на Гарри, обнимая того за талию.
— Спасибо, — шепчет в шею.
— Гермиона, я попрошу тебя только об одном. Пожалуйста, используй палочку хотя бы на работе. У Кингсли было очень много вопросов. Боюсь, в ближайшее время ты будешь под наблюдением. И возможно, Праудфут потребует дисциплинарного взыскания из-за невыполнения прямых указаний, — он посмотрел на Гермиону, улавливая её вопросительный взгляд. — Передатчик. Ты им не воспользовалась, — он вздохнул. — Сегодня всё прошло нормально, но я не могу гарантировать такого итога в следующий раз.
Гарри был абсолютно прав. Их беспечность может привести к полному разоблачению. И тогда Гермионе не поможет ни Гарри, ни сам Мерлин.
— Ты поговорил с ним?
— Нет, прости, — Гарри нежно отодвинул её за плечи, отходя к окну и поворачиваясь к ней спиной. — Он не захотел со мной говорить.
Тяжёлый вздох послышался от обоих.
С каждым днём она всё больше теряла надежду. Она ускользала от неё, как вода сквозь пальцы, и Гермиона ничего не могла с этим сделать. Самым разумным сейчас будет дать Рону время. Как и себе, чтобы потом наконец собраться и поговорить с ним.
Это ведь не сложно, правда? Разговаривать с другом.
— Эй, Гарри, — Гермиона обернулась уже на выходе, — с годовщиной свадьбы.
И ушла. Гарри улыбнулся. Гермиона тоже.
***
Рабочая неделя после допроса тянулась слишком долго. Уже на следующий день Гермиона получила дисциплинарное взыскание. На две недели её отстранили от рейдов и патрульных выездов. Вместо этого ей было поручено заниматься всей документацией.
Могло быть и хуже.
Отчёты, письма, бланки, формы — всё это должно быть полностью заполнено, тысячу раз проверено и сложено в отдельные папки.
Предстояла уйма бумажной работы. В отделе магического правопорядка на заполнение важных бумаг обычно не тратили много времени. Оттого документация была в ужасном состоянии. Поэтому Гермиона, вспомнив своё прошлое: любовь к пергаментам, письму, запаху чернил, решила приниматься за работу.
- Предыдущая
- 8/48
- Следующая