Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попал! Том 3 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 19
— Спасибо, братан.
— Не за что. Я рад за тебя с Чию. — искренне сказал Томи.
— Братан! — потекли слёзы из глаз Юто и он полез обниматься.
— Да хорош! — улыбался Томи. Он посмотрел на водителя. — Поехали, Аркадий, четвёртая улица, дом двадцать один, а то нам сейчас салон затопят.
— Понял, Босс. — мужчина улыбнулся, даже ему стало тепло на душе от искренней дружбы двух парней. Он вбил в навигатор адрес, добавил на магнитоле звук и выехал из парковки R-Group.
Юто успокоился, вытер тигриную слезу и задал интересующий его вопрос:
— Почему тебе понадобится, чтобы завтра мы были на готове? Что-то планируешь?
— Меня пригласили на празднование в честь духов природы. Клан Ода. — ответил Томи, копаясь в мобильнике и поглядывая периодически на толстячка.
— Думаешь они замыслили что-то?
— Возможно, — пожал плечами Томас. — А может и нет, нельзя исключать провокаций. Тем более в самом начале кампании.
— Хоть я и далёк от этих игр, но примерно понимаю. — кивнул Юто. Он немного посидел, потом почесал живот и усмехнулся. — Охренеть…
— Мм? — посмотрел на него Томи, отвлёкшись от кучи сообщений.
— Никогда бы не подумал, что ты станешь таким как сейчас. — ответил Юто с улыбкой. — Я, конечно, понимал, что ты станешь кем-то крутым, но думал бойцом…
— У меня было в планах заработать много денег, построить большой дом и завести гарем. Так что — рано или поздно, я бы пришёл к этому.
— Это когда они появились? — удивился Юто, что его не посвятили.
— Когда ты был пьяный во "Влагуканище", а я отлично провёл ночь. — улыбнулся Томи. — Тогда-то я и решил.
— А как же я? Ты обещал сводить на свиданку! — никак не мог Юто забыть про выходные с незнакомками.
— Всё в силе. — хитро улыбнулся Томи. — Но, поверь, тебе это не нужно. Тем более Чию тебя уничтожит.
Юто вздохнул.
— Ты прав, но можно же помечтать…
— Можно. — согласился Томи, отвечая на сообщение. Он заблокировал телефон, отложив его в сторону. — Извини, нужно было ответить.
— Да ерунда, — махнул пухляш.
— Как дела у Натсуми?
— Вспомнил наконец, — хмыкнул Юто. — Она получила генерал-майора.
— Крутая женщина.
— И не говори. Вышла замуж. Три года назад.
— Рад за неё. — кивнул Томи. — Натсуми достойна счастья.
— Угу. Ну, а ты? — приподнял брови пухляш. — Собираешься жениться? Или всю жизнь будешь со всеми своими красотками-секретаршами? — прищурил он самурайский взгляд.
— Ох, сколько ненависти в твоём голосе, — улыбнулся Томас. — Собираюсь сделать предложение, через неделю, может раньше.
— Да ну! — округлились глаза Юто. — И кто она?
— Хех, — усмехнулся Томи. — Пусть пока останется секретом, она пока и сама не догадывается.
— Мне-то можешь сказать… — пробубнил Юто.
— Ладно, это…
…Автомобиль свернул к дому Юто и плавно остановился перед двух-этажным домом, всё та же спортивная площадка, игровой двор и лестничная, ведущая на второй этаж к квартирам.
— Приехали, Господин. — обозначил остановку водитель.
— Ладно, Юто, до связи. Рад был тебя видеть.
— Взаимно, бро. Не забудь на свадьбу пригласить! — вышел Куросаки из автомобиля. — Хотя, я понятия не имею как ты это сделаешь.
— Не забуду, бывай!
Юто закрыл дверь, махнув на прощание рукой. Томи ответил тем же.
— Куда теперь, Господин? — поинтересовался водитель.
— Сейчас, Моргана звонит. — Томи поднял трубку. — Алло.
— Господин, Ваш костюм к завтрашнему празднеству готов, осталось приобрести маску.
— Ты уже что-то подобрала?
— Хотела посоветоваться с Вами, я ещё не отправляла курьера за покупкой. Вы предпочитаете маску животного или растения?
— Хм. — задумчиво хмыкнул Томас. — В принципе я сейчас еду в офис, могу заехать по пути и выбрать что-нибудь. Где эти маски продаются?
— Поняла, Господин. Сейчас скину адрес вашему водителю.
— Да, спасибо, Моргана.
— Всегда рада.
Томи положил трубку, через десяток секунд на мобильный водителя пришло сообщение.
— Можем выдвигаться? — задал вопрос Аркадий, настроив систему навигации.
— Да, поехали. — ответил Томи, смотря в окно на вышедшую на общий балкон Натсуми, женщина посмотрела в тонированное окно автомобиля, проводив машину задумчивым взглядом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})…Через сорок минут чёрный бмв, с двумя внедорожниками позади, припарковался у входа в магазин экзотических товаров. Томи вышел из автомобиля и направился внутрь, сказав охране не сопровождать его.
— Добрый день, Господин. — поздоровался продавец, увидев через стёкла магазина, как парень вылез из дорогого авто.
— Добрый день. — ответил Томас на приветствие. — Подскажите, в каком отделе маски?
— Одиннадцатый ряд. Первый стеллаж. — указал мужчина.
— Благодарю.
Томи прошёл по залу, сегодня здесь было полным-полно людей, многие выбирали сувениры, подарки к празднику, ведь дань духам природы отдавала вся Япония без исключения. Парень прошёл к указанному стелажу. Сотни масок, самых причудливых, ярких и неброских лежали на полках, привлекая внимание посетителей.
— Ого. — удивился Томи такому разнообразию и пошёл вдоль ряда, на глаза попалась маска змеи. Он взял её в руки и улыбнулся.
— Вам понравилась эта маска? — прозвучало сбоку.
Томи повернул голову и увидел темноволосую шатенку, на голове белый платок с чёрными узорами, глаза прикрывают модные солнцезащитные очки, на пухлых губах яркая помада. Она была в белом пальто и чёрных высоких сапогах. Красива, элегантна. Такие девушки легко сводили с ума мужчин.
— Напомнило одну мою знакомую. — ответил Томи, пытаясь не разглядывать красотку перед ним.
— Вы дружите со змеями? — подошла она ближе, протянула руку. Томи дал ей маску. Девушка внимательно разглядела её.
— Только с одной. — ответил он, рассматривая пальцы шатенки. Она была не окольцована.
Незнакомка отдала маску.
— Вы не похожи на японца. Иностранец?
Томи хмыкнул.
— Пожалуй, я для всего мира иностранец.
Девушка улыбнулась его ответу, стрельнула глазками, хоть было и не видно за очками.
— Змеи опасны. Не рискуйте понапрасну. — взяла она другую маску с полки. — Простите. Я, наверное, сказала лишнего. — она собралась уйти, но Томи ответил ей.
— Я люблю риск. — шатенка обернулась. — И красивых женщин. — оглядел он вызывающе незнакомку.
Она сдержанно улыбнулась.
— Ваш взгляд слишком чёрствый, чтобы любить. — шатенка взяла из его рук маску змеи и направилась на выход. Томи проводил её взглядом и ухмыльнулся.
— Надо же. Скользкая какая.
Он остался у стеллажа, выбирать маску, и подумав — какая к чёрту разница, взял первую попавшуюся, даже не посмотрев.
— Обезьяна значит. Ладно, похрен. — он лавируя мимо людей, стоявших у стеллажей и бродящих с тележками между рядов, прошёл к кассе, встав в очереди. Незнакомки здесь уже не оказалось.
— С Вас девяносто долларов. — улыбнулся продавец, пробив по штрих-коду маску.
— Девяносто баксов? — удивился Томи и ещё раз посмотрел на маску макаки. Стоило ли она того? Пусть он и богат, но мыслил простыми категориями, так было и в Астарии. Там он был ещё богаче чем сейчас.
— Материал выполнен из дерева, внутри обработан мягким каучуком, со спец вставками, — проявляя осведомлённость, ответил японец. — Отличная цена, Господин. — чуть менее уважительно произнёс он чем в первый раз.
— А это что за отверстие? — показал Томи на просвет во рту.
— Так для питья напитков через соломку. — ответил спокойно японец. — Вы впервые в Японии в праздник духов природы?
Томи подумал, ведь он действительно был впервые в декабре в Японии и не сталкивался с данным событием.
— Вы достаточно проницательны.
— Так сразу видно, что Вы — иностранец. — улыбнулся японец.
— Ага. — не стал спорить Томи. — Оплата будет картой.
— Как Вам удобно. — ответил кассир и включил терминал.
Томи оплатил покупку и последовал на выход.
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая