Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попал! Том 1 и Том 2 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 46
— Оридзава не болеют… Пчхи…
— Глупая женщина…
Юночка Оридзава
Глава 16
…Восточный ветер, пришедший утром с Тихого океана, улетел покорять новые земли, оставив над шумным Токио только непроглядные чёрные тучи. В вечернем небе мелькнула яркая молния и раздался гром… сигнал миллионам каплям дождя, что теперь можно…
Кап.
Кап.
Кап — кап — кап…
С каждой секундой шум падающих капель всё нарастал, скрывая Токио под проливным дождём… В переулке лежал побитый юноша. По его лицу стекали струйки дождя, смывая кровь битвы… грязная, рваная рубашка насквозь промокла, как и серые потёртые брюки. В кармане звонил телефон… но он не слышал. Хоть глаза его и были открыты…
«Я ошибся.»
Дождь усиливался. Юноша всё так же лежал на асфальте, смотрев в небо. Его алые глаза наполнялись злобой…
«Наивный мечтатель…
Шанс на простую жизнь?
Глупец…»
Его разбитые губы скривились в горькой улыбке. Целая рука медленно смахнула с лица дождевые капли, затекающие в глаза.
— Ты долго ещё будешь здесь стоять? — сказал он, смотря чёрное небо.
В нескольких метрах от него стояла Юна. Уже давно. Как начался дождь. Юная Оридзава думала, что Томи не слышал её шагов…
— Тебе… тебе нужна помощь? — по бледному лицу Оридзавы стекали капли дождя. Её красные волосы промокли, как и одежда. Но она не хотела уходить.
— Глупая женщина. — ответил тихо юноша. — Иди домой. Заболеешь.
— Оридзава не болеют… Пчхи…
— Глупая женщина…
Но Юна подошла ближе, она присела на коленки, плюхнувшись в дождевую лужу и промочив спортивные штаны. Она так и не сразилась с юношей. Её зелёные глаза внимательно смотрели на бледное лицо Томи. Мальчишка потерял кровь через открытый перелом ноги, температура его тела, под холодным дождём, постепенно понижалась, если ничего не предпринять, то он умрёт.
— Вставай… — взяла она его за руку. Та была неприятно холодной и тяжёлой.
— Глупая… — говорил он всё тише. — Этому телу… нужно. почувствовать. смерть.
Юна нахмурилась.
— Ты точно придурок… — она потянула его за руку, желая приподнять, но юноша оттолкнул её из последних сил.
— Спа. сибо. Прав. да… — посмотрел он благодарно в её красивые глаза. — Но мне… это нужно… этот… танец… — Томи начинал терять сознание.
— Танец? — не поняла красноволосая. — Ты уже бредишь. Норико!
Послышались всплески дождевых луж и щелчки каблуков. Через несколько секунд телохранительница уже стояла рядом. Норико подставила зонт, скрывая сидящую Юну от дождя.
— Госпожа.
— Мы забираем его.
— Но госпожа, ваш отец…
— Ничего не узнает. — по зелёным глазам Юны было видно — она не желала сейчас спорить.
— Как скажете, моя госпожа.
Красноволосая посмотрела на бессознательного юношу.
— Ты ещё не сразился со мной, так что — не смей умирать.
В её тихом голосе совсем не чувствовалось вызова…
Чёрные внедорожники семьи Хендерсон проехали через городские улицы Токио. Из — за проливного дождя скорость передвижения автомобилей упала до безопасного минимума, образовывались дорожные пробки. Джимми сидел на переднем сиденье, смотря вперёд. Стеклоочистители смахивали с лобового стекла летящие капли, свет от фар встречных автомобилей неприятно светил в глаза. Сегодня, весь сверкающий огнями Токио расплывался от проливного дождя, как смазанная картина. Группировка «Огненная Звезда», минув два городских района, свернули к кварталу бывших производственных цехов. Через десяток минут, Хендерсоны въехали на спортивную базу. Внедорожники остановились у главного входа, и телохранители вышли с зонтами в руках, открывая своему боссу и его отпрыскам двери автомобиля.
Джимми с холодным взглядом вышел из лексуса и направился в свой кабинет, за ним последовал Гарри, Дику же подали костыли, и он поплёлся следом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Босс!
Бойцы поздоровались и встали с диванов, кто — то незаметно убрал бутылку с пивом, задвинув её за мебель, другие потушили сигареты. Старый Хендерсон не любил когда в его присутствии курили. Он прошёл мимо, не обращая ни на кого внимания и вошёл в свой офис. Здесь было убрано и опрятно. Самое чистое и стерильное место во всём спортивном комплексе. Джимми снял пиджак, на котором было пару мокрых капель от дождя, расслабил чёрный галстук, его крепкая рука взяла новую коробку с зубочистками, но, посмотрев на неё своим пустым взглядом, он отложил её и выдвинул в столе ящик. На дне лежали три ножа, пистолет, пачка с патронами и маленький бутылёк с таблетками запретки. Джимми взял чёрный армейский нож и уселся в своё кресло.
— Отец, — заглянул в кабинет Гарри. — Мы войдём?
Джимми крутил армейский нож в руках, старый, с зазубренами, он специально не точил его, оставив лезвие затупленным и деформированным. Всё — таки подарок от родного дяди, прошедшего войну.
— Конечно, Гарри.
Старший из братьев кивнул и прошёл внутрь, за ним вошёл Дик, стукнув громко костылём о дверь. Братья уселись на кожаном диванчике у стены, стоящим напротив рабочего стола Джимми.
— Босс, — мялся в дверях бритоголовый Лони, он хотел идти отдыхать, два дня парень был на ногах в поисках убийц Джека и Рика. Но увы, безрезультатно.
— Проходи. — старший Хендерсон даже не посмотрел в его сторону.
Лони вошёл в кабинет, не зная куда себя пристроить. Диван был занят сыновьями Джимми, а стул, стоящий у деревянного рабочего стола босса, заменил вешалку висящему пиджаку босса.
— Джимми, хех, — провёл рукой по колючей лысине Лони. — Спасибо, что разрешил мне приехать. Я, я обыскал каждую дыру в поисках свидетелей, сделал как ты и сказал. — оправдывался кузен.
Джимми смотрел на нож спокойным, задумчивым взглядом. Он, покрутив в руках подарок, сказал хрипучим голосом, так и не посмотрев на своего двоюродного младшего брата.
— Ты опозорил меня.
— Джимми… — сглотнул вставший ком Лони, ох и не нравился ему голос старшего Хендерсона. — Я правда обыскал всё. Хочешь?! Хочешь поедем, и я перед тобой спрошу у всех ещё раз… я правда сделал всё что мог…
Босс перевёл взгляд на бритоголового.
— Ты должен был сломать ему руку и ногу.
Голос Джимми был спокоен, но так холоден, словно леденящая стужа, опасная и до боли обжигающая.
— Ты за пацана что ли…
— А ты? — не слышал его Джимми. — Устроил ё*анный цирк. Как теперь Оридзава будут воспринимать моих бойцов?
— Так я же сломал ему ногу… — не понимал Лони. — Как ты и хотел…
— Ты похоже не понимаешь. — мотнул головой старший Хендерсон. Он отложил нож на край рабочего стола, встал со своего кресла и вздохнул. Мужчина старался держать себя в руках. Гарри и Дик сейчас старались не отсвечивать, они знали это состояние отца. Хендерсон опёрся руками на стол и вытянул вперёд шею.
— Я сказал сломать руку и ногу, а не валяться в грязи, как побитая сука. Ты действительно думаешь, что правильно выполнил задание?!
Лони занервничал, ему нужно было сразу использовать активацию пояса, тогда бы он избежал той нелепой ситуации, когда оказался на заднице.
— Тот уродец… он был таким проворным…
— Он унизил тебя.
Уголок губ Джимми стал мелко дёргаться от неконтролируемого нервного тика.
— Теперь, в глазах Оридзавы, я выгляжу, как олух. — глаза Хендерсона прожигали Лони, ещё немного и, казалось, он сожжёт сердце бритоголового взглядом.
— Ему просто повезло… — сглотнул слюну Лони. — Я не ожидал что так произойдёт… Джимми.
Хендерсон шмыгнул носом, скривив при этом верхнюю губу.
— Слишком много ошибок.
Он выдвинул ящик в столе и достал пистолет.
— Джимми… — задрожали губы у Лони. — Брат… — парень склонился, вымаливая прощение. — Умоляю! Дай мне ещё один шанс!
— Шанс, шанс. — крутил Джимми в руке ствол. — Я устал давать тебе шансы. Дам я его тебе, и что дальше? Снова сядешь в лужу.
- Предыдущая
- 46/127
- Следующая